NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOURCAFF” NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWIJK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK WADDINXVEEN, ZEVENHUIZEN, MOORDRECHT, HAASTRECHT, Dit blad verschijnt dagelijks, behalve Zon- en Feestdagen (i HITLER SPREEKT IN EGER. MOERCAPELLE, enz, CHAMBERLAIN OVER ZIJN BESPREKINGEN. Critiek in het Lagerhuis. De'minister-president huldigt Tsjecho-Slowakije. Koop eerst een andere tandpasta en liefst de duurste die er is en probeer daarna Ivorol (volgens Nieuw recept). Dan neemt U waar hoe Ivorol in reinigend-, witmakend- en schuimend vermogen alle andere verre overtreft. U1W45 Wijziging van de Tsjecho-Slowaaksche regeering t Dinsdag 4 October 193877e Jaargang 'J r voor- tot een maken. EROAM S' Dr. Eenstemmigheid der volkeren, dat oorlog vermeden moest worden, beheerscht de conferentie. Falkenau gaan. Bezetting van Bodenbach. Te Bodenbach is gistermorgen door sire nes aangekondigd, dat de stad door een Tsejchisch kapitein aan de Duitsche offi cieren was overgeleverd. Tegelijkertijd over schreden de 'Duitsche troepen de grens elf kilometer ten noorden van de stad. In vol maakte orde verlieten de Tsjechische troe pen de stad en de verdedigingswerken. Le den van het Sudeten-Duitsche legioen in gryze uniform met Duitsche stalen helmen op en met revolvers gewapend, reden in ge- requireerde auto’s door de stad. Zacler bezet door Sudeten-Duitschers. Gisteravond heeft een twintigtal leden van het Sudeten-Duitsche vrijcorps de ar beiderswijk van het stadje Zacler ten noord oosten van Trutnoy bezet. De Sudeten open den een welonderhouden vuur uit mitaril- leurs geweren en pistolen; twee compag- ninn Tsjechen beantwoordden het vuur. Ook elders in de stad werden schoten gelost. Het vuurgevecht duurde drie uur, doch aan geen van beide zijden zijn dooden gevallen. Broumov, dat Zaterdag door de Sudeten- Duitschers was bezet, is zonder strijd door hen verlaten. De Tsjechischeautoriteiten zijn teruggekeerd en hebben hun werk normaal hervat. en onderofficieren. Zif vermoedelijk zes tot acht weken moeten doen. Dr. Preiss naar Berlijn. Preiss, de president van de Zivos- tenska Banka, iheeft zich naar 'Berlijn be geven om er met de Duitsche autoriteiten in verband met de cessie van het Sudeten- land verschillende oeconomische kwesties te bespreken. ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 2.25, per week 17 cent, overal waar de beiurging per looper geschiedt. Franco per post per kwataal 3.15. Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: MARKT 31, GOUDA, bij onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantooren. Onze bureaux zyn dagelijks geopend van 96 uur. Administratie en Redactie Telef. Interc 2745. Postrekening 48400. i Br it sc he waarnemers. Reuter meldt, dat ongeveer dertig Brit- sche waarnemers reeds te Praag zijn aan gekomen of onderweg zijn. Het zijn allen actief dienende officieren van leger of vloot. Hun taak bestaat uit het verleenen van medewerking aan de internationale com missie voor de afbakening van de nieuwe grens en bij te dragen tot de voorkoming van incidenten e. d. Het is nog niet bekend of ook andere lan den waarnemers zullen zenden. De Britsche regeering heeft het Britsche legioen gevraagd duizend vrijwilligers ter beschikking te stellen voor speciale dien sten in die gebieden van Tsjecho-Slowakije, waar een volksstemming zal worden gehou den. De vrijwilligers zullen worden gekozen uit oud-officieren zullen dienst Streken met gemengde bevolking. De bladen te Praag dringen er met steeds meer nadruk op'aan, dat de Tsjechische of Duitsche bevolking in het Sudeten-Duitsdhe gebied niet haar woonplaatsen verlaat, op- tusschen een beschaafd man en een gang ster”. Nadat Attlee verklaard had, een leening aan Tsjecho-Slowakije niet (voldoende te achten, zeide hij, dat de oorzaak van deze agressie niet het bestaan van de minder heden in Tsjecho-Slowakije was, of daarin gezocht diende te worden, dat de positie der Sudetenduitschers onduldbaar geworden was. „De oorzaak was, dat Hitler besloten had, dat de tijd ryp was voor een nieuwen litap voorwaarts in de verwezenlijking van zijn plannen tot overheersching van Euro pa.” „Europa”, aldus Attlee, „leeft thans on der voortdurende dreiging^van wapengeweld en daarom kunnen vele menschen zich op het oogenblik niet gelukkig voelen. Zy voe len, dat geweld en het kwade een ontzag lijke overwinning hebben behaald." Een motie van vertrouwen gesteld. Door Sir John Simon en Malcolm MacDo nald werd uit naam van den premier een motie van vertrouwen voorgesteld in de po litiek der regeering, welke de oorlog tijdens de jongste crisis had weten te voorkomen en waarin steun wordt toegezegd aan de pogingen der regeering om een duurzamen vrede te waarborgen^ De stemming over deze motie zal morgen plaats vinden. Lord Halifax in het Hoogerhuis In het Hoogerhuis heeft Lord Halifax een terugblik gegeven van de jongste gebeurte- den en streefden naar een redelijke en ordelijke procedure, was elk dezer wijzi. gingen een stap in de juiste richting. „Bij het doen van een uitspraak hierover zouden wij er goed aan doen niet te spre ken over een persoonlijke of nationale triomf voor iemand. Een w^arachtige triomf is, dat aangetoond is, dat de ver tegenwoordigers der vier grootemogend heden *de mogelijkheid kunnen vinden tot overeenstemming te komen over de wijze waarop' zij door middel van een beraadsla ging uit een moeilijke en delicate aangele genheid kunnen komen in plaats van met verlies van menschenlevens en aldus een ramp Rebben afgewend, welke een eindt?’ zou hebben gemaakt aan d‘e beschaving zooals wij die hebben gekend.” Hulde en hulp voor Tsjecho- Slowakije. ,/Uit naam van dit Huis en de bevolking van dit land zeg ik, aldus Chamberlain, dat Tsjecho-Slowakye onze bewondering en eerbied heeft verdiend voor de zeifbeheer- sching, waardigheid en prachtige discipline tegenover een dergelyke beproeving, waar voor slechts weinig naties zich geplaatst hebben gezien, (Applaus). Chamberlain werd1 herhaaldelijk van de Labourbanken af heftig geïnterrumpeerd; één keer heeft hy scherp geantwoord op het geroep „schande”; hy zeide: „ik heb niets waarover ik my zou moeten schamen”. Voortgaande zeide Chamberlain van de regeering van Tsjecho-Slowakye door bemiddeling van haar gezant te Londen het beroep te hebben ontvangen, te hel pen door middel van een leening van dertig millioen pond onder garantie der Britsche regeering. Chamberlain geloofde, dat dit een be roep is, dat een sympathiek en edelmoe dig antwoord zou ontvangen. De regeering stelt er de Tsjechen van op de hoogte, dat zy bereid is onmiddel lijk schikkingen te treffen voor eer. voorschot van 10 millioen pond, welke ter beschikking van de Tsjechische re geering zouden zyn voor dringende be hoeften. De minister besloot met naar voren te brengen het aandeel dat Hitlar en in het. bijzonder Mussolini heeft gehad in de tot standkoming van den vrede. Daladier, zoo sprak hij, had in sommige opzichten de moeilykste taak van ons alle vier, met het oog op de speciale betrekkingen die zijn land met Tsjecho-Slowakye verbonden. Ik stel er prijs op te verklaren, dat zijn moed, zyn bereidwilligheid om verantwoordelijk heid te aanvaarden, zijn volharding en zijn altijd goede humeur, gedurende den gehee- len duur van de besprekingen van onschat bare waarde waren. Sprekende over zijn onderhoud met Hit Ier van j.l. Vrijdag, zeide Chamberlain: „Ik weet niet waarom deze bespreking aanleiding zou geven tot achterdocht en nog minder tot critiek. Ik heb geen nact gesloten, ik heb geen nieuwe verplich- gen aangegaan, er is geen geheime af spraak en ons onderhoud was geen an der land vyandig”. De premier zette uit een, dat het doel, dat hij met deze be spreking had beoogd, was, te trachten, het persoonlijk contact met Hitler verder uit te breiden en te zien, of het hoofd van een democratische mogendheid en de leider van een totalitairen staat, punten gemeen konden hebben. Hy gaf als zijn meening te kennen, dat deze door den Duitschen rykskanselier en ‘hemzelf geteekende verklaring wel iets meer was dan een vrome meeningsweergave en dat aan beide zyden oprechtheid en goe den wil bestond. Nadat Chamberlain zyn verklaring beëin digd had, nam Attlee het woord. Critiek van Attlee. Hij erkende, dat de minister-president zich groote inspanning had getroost en dat hij de man was, die den vrede had gered, maar hy ook de man was, die hen in gevaar had gebracht. Het waren de Tsjechen, die den vrede in Europa hadden bewaard. Zy hadden prachtige zelfbeheersching ge toond en de meeste menschen in Engeland geloofden, dat de Tsjechen op beschamende wyze verraden zijn. Hun eminente president was een groot patriot, een groot Europeaan. Hij was door de 'Duitsche leiders op sma delijke wij'ze belasterd, doch had zich nim mer verwaardigd om te antwoorden. „Zijn geheele gedrag heeft het verschil laten zien ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (behoorende tot den bezorgkring): 1—5 regels 1.30, elke regel meer 0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring: 15 regels 1.55. elke regel meer f 0.30 Advertentiën in het Zatjerdagnummer 20 bijslag op den prijs. Liefdadigheids-advertentiën de helft van den pry's. INGEZONDEN MEDEDEELINGEN: 1—4 regels 2.25, elke regel meei 0.50. Op de voorpagina 50 hooger. 4 Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomst van soliede Boek handelaren, Advertentiebureaux en onze agenten en moeten daags vóór de plaatsing aan het Bureau zjjn ingekomen, teneinde van opname verzekerd te zyn. Gewone advertentiën en ingezonden mededeelingen by contract tot zeer gereduceerden prijs Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte. Ongeveer dertig Britsche waarnemers naar Praag. Maandagmiddag heeft de Führer op de markt te Eger, waar’hij onder gejubel der bevolking aankwam, een korte toespraak gehouden, waarin hij, naar het D.N.B. meldt, zeidq, d<^ hy de bewoners van Eger thans voor het eerst mocht begroeten met „meine Egerlanders”. Het land zal nooit meer van het Duitsche rijk worden losgescheurd, over het groot Duitsche rijk ligt beschermend het Duitsche schild en het Duitsche zwaard. Het Duitsche volk was bereid het zwaard te trekken voor de Sudeten en de Sudeten zullen bereid zyn hetzelfde te doen, wan neer ander Duitschland wordt bedreigd. Nie mand ter wereld zal de toekomst van het Duitsche volk kunnen bedreigen. Hitler 'heeft besloten den nacht door te brengen in zijn specialen trein te Hof in Beieren. Vandaag zal hy naar Grasslitz, en Mariënbad in het Sudetenland dat niet van tevoren de’kansen, die Tsje cho-Slowakye by een volksstemming zal hebben, bedorven worden. Bij de toegangs wegen tot Praag en andere steden wordt toezicht uitgeoefend om de verhuizing uit streken met een gemengde bevolking tegen te gaan. Wijziging der regeering verwacht. Men verwacht, dat de Tsjecho-SIowaak- sche regeering binnenkort gereorganiseerd zal worden. Uit de vage mededeelingen, die de bladen daarover doen, kan men opmaken, dat men in het algemeen een werkkabinet wenscht, bestaande uit deskundigen en ver tegenwoordigers der politieke partyen. De vertegenwoordigers zouden echter „homines novi” moeten zyn en iedere party zou ver tegenwoordigd moeten zyn deer één man, opdat de verantwoordolyklieid gelykelyk, verdeeld zou zjjh en het kabinet het karak ter van nationale eenlheid zou hebben. De onderhandelingen in dezen geest zouden ge- voerd warden door mgr. Cramek, leider der Roomsch-Katholieke partij, in overeenstem ming met andere partyen. Hodza bevindt zich op het oogenblik in Siowakye, waar hy een definitieve overeenkomst met de Slo- waaksche Volkspartij voorbereidt. nissen. Halifax sprak de hoop uit, dat het Huis bereid zou zyh, het standpunt der regeering te deelen, dat zy juist handelde door de nieuwe moreele verplichting tot waarbor ging van de nieuwe Tsjechische grenzen op zich te nemen. Halifax zeide vervolgens, dat er wel geen lid van het Huis zou zyn, die niet aan pre sident Benesj hulde zou willen brengen en hem zyn sympathie betuigen; nooit was een meer wreede of meedoogenlooze verminking van een staat geëischt. Doch Benesj heeft, gesteld voor een wreed dilemma, zijn rol vervuld en de geschiedenis zou hem een speciale plaats inruimen vanwege de wijs heid van zijn keuze, want zonder zyn be sluit had een Europeesche oorlog ónmoge lijk voorkomen kunnen worden. Halifax bracht hulde aan zyn staf. Halifax wydde tenslotte eenige woor den aan minister-president Chamberlain. De moed, aldus Halifax, waarmede hij alle politieke risicjrs nam, zijn volhar ding en geloof, /yn weigering misluk king te aanvaarden, zijn onuitputtelijk heid in het uitdenken van nieuwe midde len, om succes te behalen, wanneer alles scheen te mislukken, dit waren dingen, die de geheele wereld wel jheeft begre pen, doch Wat de wereld nooit naar waar de zou kunnen schatten, is het vrijwel ondraaglijke gewicht, dat persoonlijk en r nagenoeg alleen op de schouders van den minister-president rustte. ^Jinister Chamberlain heeft gisteren in het Britsche Lagerhuis verslag uitge. bracht over de vier-mogendheden-conferen. tie te München. Aan de rede van den minis ter ging vooraf een uiteenzetting van Duff Cooper, die Zaterdag zijn ontslag als mi nister van Marine had ingediend. Duff Coo per verschilde van meening met den eersten i minister. Volgens hem werd Engeland van dag tot dag naar een overleg met Duitsch land gedreven. Wy hebben tot het laatste oogenblik gewacht met te zeggen, en dan nog in een onzekeren vorm, dat wij bereid waren om te vechten. Thans weten wii dat inlichtingen van tegenovergestelden aard in de ooren van de Duitsche leiders werden gefluisterd. De Britsche regeering heeft geen taal gebruikt, die dictators begrijpen. De taal, die de premier en Sir John Simon hebben gebruikt, maakt geen indruk op de mentaliteit van Hitler en Mussolini. De eerste minister heeft te Berchtesgaden en Godesberg het standpunt van Engeland niet duidelijk gemaakt. Duff Cooper zeide het niet waarschijnlijk te achten, dat zijn aftreden de regeering eenig nadeel zou berokkenen, aangezien de premier meer populair was day ooit. De minister-president, aldus Duff Cooper is uit Godesberg teruggekomen met niets anders dan een ultimatum. Het was eerst op dien noodlottigen Woensdagmorgen, dat tot een definitieve verandering van de po litiek werd besloten. 'Die verandering van de politiek was niet te danken aan eenig tot Hitler gericht vertoog, maar te wijten aan het feit, dat Hitler besefte, dat met de vlootmobilisatie het Britsche volk bereid was te strijden voor een gr»ote,zaak. Toen Hitler teekenen befeon te vertoonen van een gematigder houding, wist hy reeds van deze mobilisatie der Britsche vloot. Cooper veroordeelde ook de voorwaarden van München. Aan het slot van zyn betoog, verklaarde hij: „de minister-president gelooft tot een bevredigende regeling te kunnen komen han alle hangende kwesties; hy kan gelijk rebben. Ik hoop en bid, dat hy gelijk heeft, I fch daar ik dat niet kan gelooven, is he* kter, dat ik ga.” Dei Minister-President woord. Na Duff Cooper kwam minister-presi- •tent Chamberlain aan het woord. Hij zeide; «Het is myn lot geweest meer dan eens te Koeten aanhooren hoe een ex-minister in <üt Huis de redenen uiteenzette, waarom hij het noodig oordeelde zyn ontslag uit de Regeering te nemen. Ik heb naar die rede voeringen nooit zonder emotie kunnen luisteren. Het moet voo een man heel hard djn zijn taak op te geven, zooals de heer Duff Cooper juist op een zoo welsprekende wjjze heeft beschreven, en dat maakt, dat tedereen met eerbied naar hem moet luiste ren. Ik kan echter geen poging doen op de ledevoering van den heer Duff Cooper te rotwoorden, noch kan ik my verdedigen U- ?en dfe bezwaren, welke hij heeft geuit togen de politiek, welke de Regeering heeft ?®volgd. Niet dat ik daar eenig berouw over heb. In den loop van dit debat zal er echter nog wel meer critiek worden ge- °efend en ik neem my voor, daarop te antwoorden voordat het debat sluit. Dc geef er de voorkeur aan het debat te hMk!*1 de redevoering, welke ik zou nebben gehouden, ook indien de heer Duff i dl0I1€r Z’jn onts,a8‘ n‘et had genomen. Ik dat om het Huis den achtergrond te h'.5n’ zooa’s WÜ dien zien, van de gebeur- Iwelke hebben plaats gevonden en beslissingen die zyn genomen. Ifl ^et lagerhuis verleden Woensdag ^eenkwam, waren wij allen onder de scha- V van een onmiddelljjkc bedreiging, een r °g, een beeld, verschrikkelijker, dan o>.d voor oogen heeft gestaan. Voor ik mijn P jats had hernomen, werd mij de bood- ap overhandigd, die ons nieuwe hoop oln dat gevaar af te wenden. Heden dage zijn wij allen even verheugd et OIBSLILE lOlRAYf. flunciman en t dankbaar, dat de gebeden van miilioenen zijn verhoord. Onze onrust is van onze harten genomen. Op de leden van het kabinet heeft weken lang de overweldigende druk gerust van de verantwoordelijkheid, die zy droegen. Er zyn er onder ons, die ongetwijfeld voor de rest van hun leven, daar niet overheen zul len kunnen komen. Zooals vanzelf spreekt, woog veel van dat gewicht zwaarder op de schouders van eenigen, dan op die van anderen. Allen heb- len hun rol echter gedeeld, maar ik wil o’er een speciaal tribuut van dankbaarheid rn lof brengen aan den man, die in de eer. bte plaats de beslWi pen te nemen had, voor zyn moed en geduld en het wij i beleid, aan den minister var. bvilenlandsche zaken itotjuichingen). Voordat ik het ^ccoord zal bespreken, dat te München wergeteekend. aldus ging minister-president Chambe‘lain voort, wil ik het Huis herinno-en aan twee zeer belangrijke dingen: Ten eerste, dat wij niet naar München gingen om er over te beslissen of het Sudeten-Duitsche gebied ai dan niet aan Duitschland afgestaan zou worden. Daartoe was reeds by de Franse’.’,-Brit sche bespreking m beoloten. Wij zouden slechts de methoden bespreken, de voor- Waarden en de tycttippen; Ten tweede moet men bedenken, dat tyd een van de essentieeie factoren was. Alle elementen waren aanwezig voor het uitbreken van een conflict, dat geleid 5.OU hebben tot een catastrofe. Wij moesten daarom zoo snel mogelyk besluit komen, om deze pynlüko e» moeilijke operati, spoedig algelijk te bet.innen en zoo apoiug mogelijk te vol brengen, opdat w:j de mogelijkheid zouden v<H rkomen, dat er iets gebeurde, dat al c.nze pogingen om tot een vreedzame oplos- sing te komen, doelloos zou maken. Het memorandum van Godes berg en het resultaat van München. Het Huis zal zich herinneren, dat ik ronduit als myn meening heb te kennen ge geven, dat de voorwaarden van Godesberg zoodanig waren, dat zij de openbare mee ning in de geheele wereld zouden schokken en stellig zonder meer door de Tsjechische regeering zouden worden yerworpen. Dit is precies zoo gegaan, als ik had gedacht. He. Huis zal zeker willen hooren, in hoeverre de voorwaarden, die in de te München ge teekende overeenkomst zijn ^belichaamd, verschillen van die onaannemelijke voor waarden van het memorandum vah Godes berg. j Want van het verschil tusschen die twee documenten zal afhangen of mijn oordeel goed is, dat wy succes hebben gehad met wat wy hebben willen bereiken of niet. Ik zeg dan om te beginnen, dat het memorandum van Godesberg, ook ai was het opgesteld in den vorm van voor stellen, in feite een ultimatum was, m^t een tijdslimiet van 6 dagen. De overeen komst te München daarentegen komt overeen met de Britsch-Fransche voor stellen, die de voorwaarden voor den af stand van het gebied inhouden, de ver antwoordelykheid van de vier mogend heden en een internationaal toezicht op de voornaamste beginselen. Chamberlain zette uiteen, dat aen ge meenschappelijke garantie tegen. e?n niet-uitgelokten aanval, op grond van de overeenkomst van München, dboi Groot-Brittannië en Frankryk aan den Tsjecho-Slowaakschen staat gegeven, niet vervat was in het memorandum van Godesberg. Bovendien hebben Duitschland en Ita lië beiden thans op zich genomen waar borgen te geven, indien de kwestie der Hongaarsche en Poolsche minderheden zou zyn geregeld. Ten slotte wafe er de verklaring, dat een verdere bijeenkomst der vier mo- gedheden zou worden gehouden, indien die Poolsche en Hongaarsche vraagstuk ken niet binnen drie maanden zouden zijn geregeld. Voor hen, die het ultimatum afkeur- aan het

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1938 | | pagina 1