NARVIK:
3
VAN VISSCHERS-
TOT ERTS- EN OORLOGSHAVEN
Mevrouw Harrimans
rapport gepubliceerd.
Vechten voorbereiden
en afwachten.
KONING HAAKON
GEÏNTERVIEWD.
Quisling toch nog niet
op den achtergrond.
Grondtoewüzing in Finland.
Hansson en Hambrp voor
hun volken.
Felle brand in de haven
van Gent.
FEUILLETON
Hij bljjft tot het laatste.
Nieuwe Duitsche troepen
ontscheept.
DER Dl BLAD PAGINA 1
GOUDSCHE COURANT
ZATERDAG 13'APRIL
19<tf
Voor de Karelische berooiden.
Opbeurende woorden in uren van
beproeving.
En Hambro
\ÜOR 40 JAAR EEM GEHECHT
HOE HET GROEIDE
DOOR 23 TUNNELS
Schade: 30 millioen francs.
Noonrhe en Zmeitche haast:
Bij den buurman
i TlS
De Finsche president Kallto heeft Vrijdag
avond een radiotoespraak gehouden, waarin hij
zich vooral richtte tot hen die grond bezitten,
waarop boerderijen voor de Karelische boeren,
die hun haardsteden hebben moeten verlaten,
zouden kunnen worden Ingericht. Alles moet ge
daan worden, aldus Kallio. om er voor te zor-
gtn. dat deze menschen weer onafhankelijke boe
ren worden.
Wij moeten tot een onteigeningswetgeving onze
toevlucht kunnen nemen, doch het zou beter
rijn. wanneer een vrijwillige activiteit, door den
staat aangemoedigd, aan de toepassing an een
dergelijKe wet voorafging. Die methode heeft tn
Finland altijd goede resultaten gehad en voor
alles moet de staat het oorbeeld geven door
voor de beroofde burgers zekere terreinen af te
staan.
Hoe de Vcetjjord xtrtd» nauwer wordt naar
Kartik toe.
D» Zvre,edsch* minlstrr-presldent Hanson hpeft
Vrijdagavond een radiotoespraak gehouden, waar
in hij zeide:
Wij bevinden on* opnieuw in een periode
tan beproeving en deze I* erger dan n i.j sinds een
eeuw hebben gekend. Voor onze deur wordt oor-
log gevoerd. Ik behoef geen uitdrukking te geven
aan onze gevoelens over het leed onzer huren.
Het gaaf thans om ons zelf en wij zijn vastbeslo
ten onze vrijheid, ons land en onze eer te behoe
den.
Wij hebben alles gedaan om onze neutraliteit
te bewaren. Wij kunneh evenwel geen enkel land
toestaan zich voor zijn eigen belangen van ons
grondgebied te bedienen. Gelukkig werd dienaan
gaande geen enkel verzoek gedaan. .Indien zulk
een vraag zou komen, zouden wij den eisch moe
ten afwijzen.
Ik kan il verzekeren, dat wij er voor waken,
elementen, Eie vreemde elementen dienen, te ver
hinderen hot land te benadeelen.
Ik heb.een onwrikbaar vertrouwen, dat wij er
door een ecnhei 1 en vastbeslotenheid in zullen
•lagen het land door de'moeilljkheden te brengen.
Indien het ongeluk ons zou treffen, zouden wij
in staat zijn te beschermen, heigeen óns het dier
baarst is: de viijheid en onafhankelijkheid van
Zweden.
In de rede. due hij voor de. radio in Zweden zou
hebben uitgesproken, verklaarde de voorzitter
van het Noorsche parlement. Hambro, p.m.. dat
ï^jn bedoeling eenvoudig was uitdrukking te ge
ven aan de ï-tandvastige en eensgezinde vastbera
denheid en aan het vertrouwen, dat het Noorsche
parlement en de regeering bezielt.
Ondanks alle. onmetelijke moeilijkheden,
schrijdt de mobilisatie voort. Pc bevolking wordt
bereikt door de Iglders van liet. land en in alle
Noorsche legaties heerscht een voortdurende acti
viteit. Nergens in l.et land ziet men eenigerlei
teeken van terugwijken. Overweldigende stroo-
men vrijwilligers komen zich ijlings aanmelder,
bij de Noorsche- legaties, vooral in Finland, w aar
de jonge veteranen van dfe heldhaftige Finsche
defens.e bereid zijn nogmaals te strijden voor de
vrijheid der volken en der nationale onafhaiiKtr-
ljjkheid.
Het Noorsche volk is zijn dagen van beproeving
Ingegaan. Hoe lang deze beproeving ot>k moge du
ren, zij zal kort zijn, vergeleken niet bet leven
van het volk.
Het Noorsche land zendt groeten aan ieder en
"allen een .vereonigd, sterk volk. dat tastend zijn
weg zoekt door duisternis en nood en nadrukke
lijk vertrouwt op den toekomstiggn dag. waarop
het reent zal overhoerschen en het vplk. weer vrij
zal zijn.
Narvik, het kleine plaatsje in het noordwesten
V^n Noorwegen, dat tot het begin van den oorlog
eigenlijk alleen bekendheid genoot in scheepvaart-
kringen. heeft door de jongste gebeurtenissen een
wereldvermaardheid gekregen. Het heeft zijn op
komst te danken aan de verscheping van het
üw eedschc erts.
Reeds voor den oorlog was de reis naar Narvik
geen kleinigheid, wanneer men die niet per vlieg
tuig deed. Natuurlijk kon men er per spoor ko
men. van Z\veden uit. doch dit was w^el een zeer
lange omweg, indien men niet toevallig om ande
re redenen in Zweden moest zijn. Men moest te
Ofslo den trein nemen naar Trondhjem. de histo
rische roningss-tad vari Noorwegen. Daar stapte
men over op een van de snelle kustbooten. welke
in het noorden practised de eenige verbinding tus-
sehen de verschillende plaatsen vormen. Aan
weerszijden van het vaarwater verheffen zie
hemeihooge met sneeuw bedekte bergen, die steil
uit het water omhoog Rijzen. Voor de küst ligge;
tallooze kleine en groote eilandjes, als steencn
door een reuzenhand omlaag gesmeten.
ill
Van tijd tot tyd legt de boot aan in een of an
der plaatsje aan de kust, bijvoorbeeld in Bodo.
op dit oogenblik het eindpunt van de nationale
ïoute naai het noorden van Noorwegen, welke
men bezig is aan te leggen; of in Svolvaer, de
schilderachtig gelegen, door hooge bergen omge
ven hoofdplaats van de Lofodden. Overal slap
pen reizigers uit en komen nieuwe aan boord,
goederen worden gelost en geladen, post afgege
ven. enz. Be kustboot vormt ais het ware het
koppclteeken tusschen de verschillende plaatsen
aan de kust, voorzoover op de grooteie eilanden
i en langs de kust het wegentrct nog niet voldoen
de 'is voor het onderling verkeer. Tenslotte ver
laat men de boot. die nog verder gaat. naar
Tromsö en Hammerfest. Men moet aan boord
van een andere boot. die de Ofotfjord invaart,
aan welks uiterste eind het doel van de reis ligt:
Narvik. Het is een brcede zeearm, die zich kilo.
meters ver in de kust boort. In de onmiddellijke
nabijheid van het water zijn de bergen minder
hoog. Aan het einde van deze fjord, aan den
voet van den bijna 1300 meter hoogcQ Fagernes-
fjcUs ligt Narvik. Toen omstreeks het begm van
deze eeuw Zweden van het Laplandsche ertsce-
hied in Kiruna den 130 kilometer lar.ge spoorlijn
naar de Noorsche grens aanlegde en Noor\vo<r°n
van zijn kant de d^rfop aansluitende van Nar
vik uit een afbrand van 42 kilometer was
naannrde de basis gelegd voor het ertsvervoer
van de Zweedsche groeven tot de dichtstbijzijnde
Noorsche ijsvrije haven.
Op dat oogenblik w as Narvik niet meer clan een
gehucht van /één half dozijn armelijke huizen
met in totaal /een vijftigtal inwoner#. In den loop
der 40 «indsiien verloopen jaren heeft het zich
ontwikkeld tht een belangrijke havenplaats m°t
10.000 inwohfrrs - een aanzienlijk zielental voor
een plaats noven den Poolcirkel. Fa de uit
gestrekte. door een Zweedsche maatschapp'i ge
bouwde e'mkade nemen sofoepen van alle natio-
naliteitèn hun kostbare ertslading in. Onafge
broken rollen er de met erts geladen treinen uit
Zweden binnen. Tot op dit oogenh" - was dit
ertsvervoer de voornaamste bron van inkomsten
der haven.
De bij de overeenkomst met Rusland geprojec
teerde spoorlijn KandalaksjaKemijarvi, die aan
sluit op de Russische spoorw egen, zal. als het zoo
ver i«, Narvik eveneens in verbinding brengen
met de Sow jet-U me. Hiervan is uit den aard der
zaak een nieuwe, groote opleving van deze haven
fe verwachten, als het eenmaal weer vrede is.
Bij den aanleg van den spoorweg naar Kiruna
heeft men buitengewone hindernissen moeten
overwinnen. Steeds hooger stijgt deze lijn, over
berden en dalen en wringt zich door niet minder
dan 23 tunnels. Op sommige plaatsen maakt het
den indruk, alsof de spoorweg zich aan de rots
wanden vastklemt. Zij staat op tal van plaatsen
bloot aan de gevaren van het omlaag vallende ge
steente. zoodat men zich genoodzaakt heeft ge
zien. de lijn hier en daar van een beschermend
dak te voorzien. Zoo komt men tenslotte aan de
„Ijzerberg" van Kiruna,waar hét erts o en
bioot voor het opscheppen ligt. Hier is men aan
de bron van het onmisbare oorlogsmateriaal, dat
indirect oorzaak is'geworden van den strijd, die
thans in Noorwegen woedt.
Het Amerikaansctte staatsdepartement voor bui-
tenlandsche zaken, publiceert een samenvatting
van een rapport van mevrouw Harriman, gezante
der Verecnigde Staten in Noorwegen. Zij heeft o.a
medegedeeld, dat het hotel te Nybergsund waar
koning, Haakon en de fegeering hadden vergaderd
kort na hun vertrek gebombardeerd en volkomen
verwoest is. De koning en de regeering zochten
een schuilplaats in de bosscheo.
Mevrouw Harriman. die zich op het oogenblik
in Zweden bevindt, hoopte naar Noorwegen terug
te kunnen keeren om zich bij den koning en dt
l egeering te voegen.
GENT. 13 April (Bclga). In de haven van Gent
heeft ren Mie brand gewoed, tengevolge waar
van drie entrepots in de asch zijn gelegd.
Twintigduizend balen katoen, jute en vlas zijn
een prooi der vlammen geworden. De aangerichte
schade zou 30 millioen francs bedjppgen. r
De brand" wa^ een der felste, die men hier ooit
heeft meegemaakt. Voordat de brandweer ter
plaatse was aangekomen, had de brand reeds ge
weldige afmetingen aangenomen.
De mobilisatie in Noorwegen gaat gestadig
voort en Buo normaal ill mogelijk Is- Het moretl
ran recruten en volk wordt nljstekend genoemd.
In Troi^lelagen, het gebied achter Dronthrlni. is
de mobilisatie practlsch voltooid en groole Noor
sche vtro^penafdeellngen wotdeh $ec< neentreerd
achter Steinkjer, ten noorden rag Drontheim. De
Dnitschers zijn nog gestationeerd in Stjordal, naWj
Drontheim. a
De internationale brigade in Finland die zich
te Eapua bevond, zou op weg zijn naar Noor
wegen. Zf; béstaat "it ong.-veer 1500 man. be-
hoorende tot 22 verschillende rationaUteiten. De
Hongaarsche ep Epgelsche eenheden oven.eer-
sehen echter. De brigade is volkomen geoefend.
De gevechten der Nódrscl e troepen dragen tof
dusverre het karakter van ee»> guerilla. De Duit-
schers maken gebruik van k'cine afdeelingen van
ongeveer 30 mart. die goed gewaper.i zijn met
automatische geweren Ken frontlinie schijnt zich
uit te strekken v^n Mjoesa tot Eidsvold. welke
stad in handen der Noren is.
Verder is de toestand in Noorvvege'- nog steeds
duister en net is onmogelijk zich zelfs bij benade
ring een beeld te vormen van wat geschiedt. Het
schijnt waar ?e zijn. uat de Ne rsche verdediging
in kracht toeneemt. Noorwegen ondervindt er
evenwel de moeilijkheden van. dat het niet intijds
heeft kunnen mobiliseeren. - Daarom is zijn taak
moeilijk en geschiedt de organi tie van zijn tegen
stand onde- uiterst ernstige belemmeringen. Er
schijnt evenwel een begin t'e zijn gemaakt, in het
bijzonder in de buurt van Drontheim en Narvjk.
Indien de Britsche blokkade van het per vliegtuig
overbrengen van Duitsche versterkingen kan .be
perken. kan de situatie spoedig weer een andere
keer nemen.
Intnsschen wordt de toestand in Zweden van
toenemend belang. Hoewel er geen laatste alge-
meene mobilisatie is afgekondigd, is er een staat
ran paraatheid, welke in naam nauwelijks ver
schilt van mobilisatie. Zweden treft op toenemend
groote schaal voorzorgsmaatregelen tegen lucht,
aanvallen, o.m. kunnen vliegvelden In zeer korten
tijd voor lanaingen onbruikbaar wo den gemaakt.
De toestand in züid-Zwede. wordt nog steeds
beschouwd als uiterst kritiek.
Plaatselijke kringen aldaar aarzelen niet te ver
klaren. dat men ieder oogenblik van den dag ge
lijktijdige ontschepingen kon verwachten oj ver
scheiden punten van de Scandinavische kust. uit
zee en uit de lucht. De Fransche en Engelsche
consulaten in Gutenborg en Malmoe hebben de
evacuatie van -de Fransche en Engelschf ^bpder-
danen voorbereid.
'Zweden heeft verder de vuurtorens aan de
westkust, tusschen Halloe en Tistlarna, gedoofd.
In snel tempo zijn vrouwen en Windei uit
alle steden in Skane. vooral Got vburg. Malmoe
en Helsingborg. naar elders gebracht met treinen
enmuo's. Met koortsachtige haa* werkt men aan
den'bouw van schuilplaatsen. Van 17 uur des
avonds zijn alle steden in Zweden verduisterd.
Uit Charlottenberg wordt gemeld, dat de Noor
sche regeering een zendstation heeft opgericht,
dat o. een golflengte van 5S0 meter werkt.
Volgens - i bevel, uitgegeven door den gemeen
teraad van Oslo en aangehaald door den ondèr
Duitsche controle werkenden omroep van Oslo.
kan melk alleen verkregen worden voor kinderen
en zieken. De desbetreffende verordening houdt
verder in. dat het gekochte brood slechts vol
doende mag zijn voor één dag. terwijl niet meer
vleesch mag worden 'gekocht dan voor drie
dagen. Suiker en koffie worden gerantsoeneerd.
Het oude fort Fredrikstén met zijn ouderwetsche
bastions aan de Oslofjord.
door CHARLES BRUCE. - Nadruk verboden.
12) (Vervolg.)
Veronderstel, dat Minandong uit Pulangga gne
de belichten had gekregen, dat de gouverneur
zich bereid had verklaard om den prijs te beta
len, dien Ansokol eischte. Wellicht, dat An-okol
zelf spoedig genoeg zou inzien, dat hij te hoog
had gemikt.
Maar Stella!
Wat kon haar op dit oogenblik tot troost zijn.
Aan welke verschrikkelijke gewaarwordingen
zou zij op het oogenblik zijn onderworpen? V\li
ke nng*tc*n zouden haar nu folteren, zonder dat
hij in staat was die te verlichten en zonder dat
rij zelf eenige macht bezat om een mogelijke
uitkomst op te roepen?
Heel het tafreel in Tiang's lange woning kwam
hem op dit oogenblik voor den geot. Een halt
licht zou er nu hangen van de harstoortsen. Vol
üou het er zijn van de bronzen gestalten der
Salongs. Van het hooge. spits toeloopende dak
zou de mand met de doodshoofden neerhangen,
fantastisch bewegend, zoodat de lugubere tro-
feeén telkens' in het walmende licht verschenen en
verdwenen. Als plotseling de vlammen knerpend
zouden opschieten uit de pas gevulde toortsen
•oudfrn ze dbirtebjk zichtbaar worrtétt. grijnzen
en de arme BtuiJft-ivuvfcr^iMbKi»c»^e^boidcn
aan het lot. dat zoovelen reeds hadden onder
gaan vóór haar.
Stella zou daar nu leven temidden dier beulen,
in haar stukgescheurde kleeren. cloodelijk ver
moeid. met gezwollen opengdoopen voeten,
met bloedschramnien over hoofd en handen en
het vuile zweet in gezicht en haren, zou ze .mis
schien probeeren wat vuile rijst naar binnen ttf
krijgen Telkens zou één der kepels haar wat
toev oegen in zijn rattetoem, waarvan ze niets
begreep. En door al het geroezemoes van die
mannen 'heen. zou ze haar oor te luisteren leg
gen naar het teeken der redding, dat heel den
langen nacht zou uitblijven. Zelfs al zou Ansokol
haar zijn briefje hebben overhandigd, zou het
haar weinig hebben gezegd. Heel vaag duidde
het sleeht's op mogelijke hulp. Een stroohalm...
meer be'cekende het niet.
Ken heesch gefluister van den schildwacht
even buiten het kamp deed Desmond opspringen.
Een donkere gestalte k\cam even naar voren
tegen de roöde, nagloeiende resten van het
kampvuur en Bajl's stem mompelde hem toe:
Hier is.uw revolver, toean. De wacht heeft
onraad gemeld.
- Welken kant?
Er kwam Iemand van den weg van Bunan.
ntet van de heuvels.KAl de mannen zijn reeds op
hun post
Een eeuwigheid scheen het te duren vóór er
fets gebeurde. Eindelijk werd de stilte verstoord
door een 9chor geluld als van een oudon nacht
uil.
Minandong. fluisterde Bajl. Ik ken zijn hoes
ten. Wil de toean hem zelf even toeroepen? Hij
-zal de stem wel herkennen.
Binnen enkele oogenblikken hart de'oude jager
zijn weg naar het kamp gamaakt. Desmond be
groette hem zeer ^hartelijk. Iedere breking van
zijn radeloozo spanning was welkom.
Ik was al op weg. toean, maar het viel
ntet mee. toen het éénmaal donker begon te wor
den. In den schemer ging het nog. toen kón tk
de spoica qift-Tlyur
ik «het pad. Mijn kleine lichtgevende lamp, diè
de toean mij eens gegeven heeft, wees me den
weg. voegde hij er aan toe en hij haalde een
electrische zaklantaarn te voorschijn, die Des-
mond hem ongeveer een maand geleden op rijn
herhaald aandringen had gegeven.
Kpm bij me zitten. Minandong en zeg me
wat'voor nieuws je meebreng^. Zal Pulangga ons
helpen?
Helaas, tqean, hij is bang.
Bang? Pu\angga bang? Dat ls werkelijk
nieuws. Vertel eens op wat hij vreest?
Pulangga is nu een oud man. toean. Zijn
vader en zijn grootvader en diens vader waren
voor hem alle opperhoofden der Salongs. Toen
Pulangga zijn vader opvolgde was hij nog een
zeer jonge man, maar geen onder de strijders
mocht op zooveel kunde en. moed bogen als hij41
Het was éen krijgshoofd, die door ledeteen werd
gevreesd en niemand zei neen. als Pulangga Ja
gpzegd had. In het geheple gebied der Salongs
werd lijn gelijke niet gevonden. Toen kwam
het bestuur van den blanken man toean.
Minandong hield een oogenblik op en dacht na.
U moet niet toornen over wat ik .nu zeg,
toean.
Spreek op. Minandong. Ik wensch alles te
hooren.
Het bestuur van den blanken man is eerlijk
en rechtvaardig De arme en 'de rijke, de zwak
ke en de stérke zijn allen één voor zijn bestuur,
D&t is tvecl goed. toean, maar het blljlt het
be*tuur. van den blanke, toean, en ofschoon Pu
langga nog wel opperhoofd genoemd wordt. Is
hij niet langer de meester onder de Saldngs
Ieder dorp. leder groot huis hééft zijn eigen
hoofd Nu ziet het hoofd nlei langer op naar
het stamhoofd, maar naar de regeering van
den blanke. Alles Is veranderd. Vroeger was het
land der Salongs één land. één hatie; en nu.
de toean weet het zelf beter dan 5vi1. nu/iï^het
door den blanken bestuurder verdeeld, m «tak
ken gesneden, die men districten noenvt Ejtxi
dlL^HsöHfct, Irtf het aóder^-
-— Helaas, zoo is het, Minandong.
En dat Vreest Pulangga te zeer. toean. Zijn
ledematen zijn oud en zijn oogen zijn dof en
wellicht klopt ook hei hart van den Vroegevcn
gevreesden strijder niet meer zoo snel als in
zijn jonge jaren. Zelfs nu is Pulangga geen laf-
adrd. maar hij beeft zijn eer behouden, toean,
zijn eer als stamhoofd, zijn ouden roem. waar
hij vroeger met reclft trolsch op ging. Hij vreest,
dat de mannen terecht zouden bemerken, dat
zijn héerschapplj vergaan is.
Tiang en Ansokol. pfoci. wat zijn dat? Honden
en oproerkraaiers. Ja. dat is het echte woord
voor hen. honden, maar dan honden, die niet
geleerd hebben te luisteren naar de ster» van
hyn goeden meeétèr. zoóals hun voorvaderen
hun daarin zijn voorgegaan. Indien Pulangga.
zoon van Aniak. hun gebieden zou om zich a.«n
hem te onderworpen, zouden ze hem uitlachen,
grin til ken. hem in zijn gezicht bespotten, toe.-'i.
omdat ze weten dat er geen kracht meer achter
dit bevel zou zitten. En dan. indien hij voor het
danschijn der aarde was- beleedigd. indien Zijn
gezicht aschgrauw zou worden van droefheid,
schaamte en verbolgenheid, wat zqu Pulangga
ander* kunnen doen dan sterven?
Desgrond lag in de sohaduwi te luisteren, ter
wijl de oude Salorïg zijn klaagzang uitsteunde
Hèt was een zware slag voor hem. Hy had juist
woo göbouwd op Pulangga'a hulp en nu, hoeveel
waars- zat er In die woorden, welk een aanklacht
aan het adre^ der nieuwe heerschers. De oude
adel was dood of stervende, verkracht door de
nieuwe bepalingen van den blanke, met zijn
nieuwe vormen en nieuwe wetten, zijn schild
vijn vrijheid en gelijkheid, zijn democratie, die
fnuikend vraten aai. de grooten en edelen van
geest, totdat zij berustten in de middelmatigheid
van bun vroegere onderdanen, die nu stamge-
rtooten waren geworden, gelijken, alsof ooit een
menschelijke bepaling het ingebrande verschil
tusschen de standen zou kunnen uitwiSFchen.
Weer een hoop minder. Wat bleef er nu nog
•verf .v'
Koning Haakon heef* een interview toegedaan
aan dén correspondent va.n -S v e n ka Da,g-
blad et. De koning was zeer kalm ondanks
vele vermoeienissen, die hij heeft doorstaan want
sedert hij Dinsdag Oslo ha l verlaten,.had hij
wel niet geslapeft. HU verklaarde plechtig dat
hij het Noorsche grondgebied, ondanks de,
vaien. niet zou verlat
Leden v an 's koning? gev olg ver Gaarden, dak
fijjens het bonibardei ent van het hoofdkwartief
vier hommen in de nabijheid van den koning
waren gevallen. Het waren, te oordeelen naar dei
kraters, die zij sloegen, bommen van zeker vijC»
honderd kilo.
De minister van buitenland*che zaken KohL
wordt te Stockholm verwacht, wjar hij den d>en%t
van het ministerie van huitenlandsche zaken zat
organlseeren.
Svenska Dag.bladet brengt het interview;
met den Noorschen koning waarin deze zegt:
Ik ben geheel uitgeput, daar ik "noch ge
slapen. noch gerust heb. Sinds ik Dinsdag Oslo-
verliet heb ih mijn schoenen niet van de voeten
gehad en nauwelijks geslapen. Aan de beschaving
schijnt een eind gekomen to zijn. Ik kon niet be*
grijpen dat zulke verschrikkelijke dingen kunnen-
gebeuren. Mijn ministers kunnen Zweden be
zoeken en mijn volk kan naar Zweden evacué*ren
Ik zal in mijn land blijven zoolang er nog een
duim Noorsche grond over is.
in gezaghebbende Noorsche kringen te Stoeki»
holm wordt vernomen, dat de leider van de Noor
sche z.5. regeering. Quisling, aan alle diplomatie*
ke en consulaire vertegenwoordigers van Noor*
wegen order heeft gegeven, zijn berelen op te
volgen en de wettige Noorsche regeering af te
zweren. Geeu der vertegenwoordigers heeft ge
antwoord.
Een wonderlijk bericht is Vrijdagavond uit'
Oslo te Berlijn gekomen. Het officieuze D.N.BA
publiceert een interview, dat zijn vertegeméoor*
diger te Oslo heeft gehad met den chef van d»
z.g. regeering-Quisling. van wie men 's ochtend^
in de Wilhelnistrasse nog verklaarde, dat zy op-'
wettig is en niets achter zich heeft, zoodat men®
er van Duitsche zijde geen contact mee kon zo#-1
ken. maar dat de besprekingen met den koning
werden voortgezet.
Het feit, dat met plotseling Quisling wél aan*
het woord laat is verrassend en zal nog nader#
verklaringen noodig maken. In de Duitsche ra-'
dioberichten is echter van dit interview geeli'
nieMing gemaakt.
STOCKHOLM, 13 April. Hef D.N.B. meldt. 4st
tannacht te Narvik nieuwe Duitsche troepen zlja-
aangekomen. 1
Radio Stockhojm meldt, dat weer nieuwe Dult-j
sche troepen te .Halden nabij Fredrikstadt zijn
geland. De stad 'was van tevoren echter W.in»'
geheel eeevacueerd. hoewel tweehonderd auto'i'
met vluehtte'. ngen uit Haltien ntet in staat waren'
de Zweedsche grens le Bereiken, daar de bruggen
opgeblazen werden. De wegen in zuid-Noorwegeo'
zijn vol met geevacueerden.
Britsche gevechtsvliegtuigen hebben de haven
en de stad Narvik aangevallen.
De militaire medewerker van de Times
schrijft, dat zij, die met ongeduld hebben gewacht
op het bericht van ontscheping van geallieerde
troepen In Noorwegen, waarschijnlijk geen reke.
ning hebben gehouden ihet alle vi-aagstukken. die
zivh hierbij voordoen. Zulk een troepenontscheptng
zou. aldus'het blad. zonder vnj nauwkeurige ken-
n s van de sterkte en de opstelling van de ver
dediging een groot waagstuk zijn en tot een plaat-
sclijke vamp kunnen leiden. Het uilkiezen van een
plaats, vaar men zdnder tegenstand troepen
hoopt te kunnen ontschepen, moet gebaseerd zijn.
op volledige tactische inlichtingen, die onder de
huidige omstandigheden niet gemakkelijk uit Noor-,
wegen kunnen worden verkregen.
Plotseling sellout Desmond overeind. Een idee,
of liever de kiem van een Idee werd in zyn ner-
setw bevrucht en ontbloeide tot een klare helde
re gcdachtebtocm.
Minandong. waar 13 Pulangga nu?
In zijn dorp. toean.
Hoe ver is dat van hier? Kan ik daar heen
en terug naar. toe \oor morgenochtend Jk
wensch hem beslist te spreken, maar niemand
mag daar getuige van zijn
Hoe laat Is het nu. toean?
Bijna negen uur. antwoordde Desmond, na
even op zijn polshorloge tAhebben g-keken.
Het zou kunnen, als alles op haren en sna;
ren wordt gezet Dan moeien we het pad over
de heuvels kiezen. De maan kan elk oogenblik
opkomen. Maar de toean ls zeer vermoeid en
ik vraag vergeving voor mijn vrijmoedigheid,
het zal inch rtfeis uithalen. Ik vrees, dat Pulang
ga niet helpen zal.
Ik moet het probeeren. Roep Ball en Am-
pou bij me.
De oude Jager stond stijf op dn riep zacht 1»
het donker.
Hoor eens. Ampau. sprak Desmond tegefl
de twee mannen, die zich ln hun -dekena hadden
gewikkeld en met slaperige oogen bij hem wa
ren kom egt zitten. Ik vertrbk onmiddellijk om
een onderhoud te hebben met Pulahgga fk hh»
een plan. Niemand kan zeggen, ol het al dsn
piet egl slagen, maar we kunnen ln leder geval
de kans w agen. Ba ft en twee van de politie' moe'
ten met mij mee gaan. .lij blijft hibr, tot Ik
terugkom Ik heb Ansokol beloofd, dat Ik' nier op
zi;n antwoord zgti wachten, .lij moet zoolang rnnn
plaats innemen. Houd alles hehoprljjk hn de ^a-
ten.
Niemand mag weten, dat ik vertrokken oen
en zeker niet. waarheen lk op weg ben. Indien
Ansokol dus iemand mei een boodschap atuurt,
geel te als antwoord, dat Ik oog slaap, of als
die uitvlucht niet steekhoudend blijk!, dgt df
door zware koorts hen overvallen Inrtjan
hen wilt pvertttlgen-do«. Je-.net, ofkj- .mdJUei atjjp