flitsen van het Geiieefsclie Roode Kruiswerk
te
Pope^nde rn ang>rig*: m^nschenhartrn
solden 60 0Ö0 vragen op één dag
Ze gen rijken arbeid in een moeilijken tijd
KT*
F»'*» A
M'« van
'«ven»,
bder een
*e 0D>
1
resul»
EfiTretti-
liet
T*r- <»ist
l,n,^lee.
P«'K ia
IWWtt*
N h»n
I* *«on.
Fk *o!k
4
Mcnsciicnlot in een kaartsysteem
SEN-
weidt,
de me.
hnd verv
net de
rentoch.
>en im
•elke be-
lP en het
werd
voort-
felhouder
I den lg
I bezette,
P,5 en 57
ver.
[taalklas.
1>Ü zijn
i luidde
lampioen
14,8 pnt.;
1 (Finl);
|r (Zw).
IL-
ierlancL
Mag a s.
BELAST
Neder-
Zondag
I zij» af-
s **tt*
maffrro
Hennen-
7.40.
k2,
per
Ins# c ties);
|s:erdam
bw York
I» mede:
Becd.x
|al 1940
deteilde
beeft in
D6 tf.cn
bvlvania
|1938.
VK.
lergade-
»at van
ak N V.
fi as. te
3g ven
i over
tkeeren
Ixcuftis
im.il
131.»
«6.8
>34.1
•1.8
>06,4
700
•9.7
jacsues ClieneViere, de president van het
goodr Kruiseomite en leider van den
Cenfralen Inlichtingendienst.
ONMIDDELLIJK na het uitbreken van
den oorlog maakte het Internationale
Koode Kruis te Geneve aan alle lan
den, welke in den oorlog betrokken waren,
bekend, dat het zich weer van zijn taak
zou kwijten, welke sedert haar oprichting
tot een vast begrip, een traditie is geWpr-
den. In de eerste plaats werd in allerijl een
bureau opgericht voor het geven van infor
maties over het lot van de krijgsgevange
nen, nadat van de verschillende staatshoof
den telegrammen van instemming met dit
streven waren binnengekomen. Ai spoedig
belastte men zich echter ook met de zor
gen voor de civiele geïnterneerden, waar-
bij in het bijzonder veel waarde werd ge
hecht aan het tot stand brengen Van een
postverbinding tusschen de interneerings-
k mpen en het vaderland van de geinter-
neerden.
Ongeveer 2300 menschen werken dage
lijks in'de Volkenbondsgebouwen te Genè-
ve, waarvan slechts 650 betaalde krachten,
terwijl ongeveer 1700 mannen en vrouwen
de werkzaamheden geheel belangeloos ver
richten. omdat zij dit beschouwen als een
eereplicht.
Wat is nu de taak van het „Agence'Cen
trale des Prisonniers de Guerre?" gelijk de
officieele benaming luidt? Op grond van de
Geneefsche overeenkomst betreffende de
behandeling van krijgsgevangenen ontvangt
het centrale bureau regWnatig ambtelijke
lijsten van alle militaire jrèTSbnen, die ach
ter de vijandelijke linies gevangen genomen
werden of daar gestorven zijn. Deze lijsten
worden binnen een dag door middel van
foto's gecopieerd en onmiddellijk doorge
zonden aan de betreffende landen, vanwaar
de krijgsgevangenen afkomstig zijn. waar
na deze voor verdere doorzending zorg dra
gen. Ook komen er regelmatig berichten
binnen over bijzondere gevallen. Meestal
betreft het hier mededeelingen van de eene
oorlogvoerende partij aan de andere.
Van de officieele krijgsgevangenenlijsten
wordt de naam van elke gevangene overge
nomen op een speciale kaart. Deze kaarten
zijn voor elk land verschillend wat de kleur
betreft die van de Duitschers zijn bij
voorbeeld rose, de Pngelschen blauw, de
Franschen groen en worden al naar ge
lang van de nationaliteit tot iandendiènsten
samengevoegd. Op grond van een in
Duitschiand geldende regeling ontvangt el
ke krijgsgevangene bij zijn aankomst in
het kamp twee kaarten. De eerste kaart is
bestemd om daarop kort de belangrijkste
bijzonderheden te vermelden, en wordt ge
deponeerd in het archief te Genéve: de
tweede is béstemd om onmiddellijk te wor-
dtm doorgezonden aan de naaste bloedver
wanten. Hierdoor kan men vrij nauwkeurig
pp de hoogte zün van den toestand van el-
ken krijgsgevangene, daar elke verande-
r'hg onverwijld aan Genéve wordt mede
gedeeld; waar men voor doorzending dezer
bijzonderheden aan de familie zorg draagt.
Pen vijftienden October van het vorige
Jaar bevonden zich vijf millioen archief
kaarten in het systeem van het Instituut.
Terwijj het aantal eiken dag ongeveer met
™.00® toenam. Alleen twee millioen komen
daarvan voor rekening van de Franschen;
breukdeel hiervan is gedeponeerd in
de „Service Aliemand". Wanneer nu de
eerste verbinding tot (tand is gebracht tus-
Tegenwoordig bedraagt bet aantal binnen-
Mmende stukken ongeveer 8000; de oit-
mede post omvat Z0.000 stnks.
Bond het paleis van den Volkenbond te Genéve is het reeds tang slit
geworden, maar een te grooier bediijvigheid heerscht daarvoor In
de plaats bi) den Ceniralen Inlichtingendienst van het Roode Kruis.
Bier wordt niet alleen gezorgd voor de krijgsgevangenen, mafar ook
voot de tallooze gewonden, geïnterneerden, alle geëvacueerden en
vluchtelingen, die door de oorlogswoelingen weggerukt werden nit
hun werk, uit hun dageiijksehe leven. Het Inlichtingenbureau te Ga-
nève bezit thans een archief van meer dan vijl millioen adreskaarten1.
Dagelijks komen er tusschen de 8009 en 69.800 brieven binnen, welke
doorgewerkt en zoo mogelijk beantwoord moeten worden. Kort gele
den bezocht een bijzondere medewerker dit instituut en aan zijn In
drukken is het volgende ontleend.
AU.F. FOTO'S:
PIWSSE BI LD ZBNTHALE.
schen den gevangene en zijn familie volgt
al spoedig een regelmatige briefwisseling
met de gebruikelijke wenschen. Genéve is
ook hierin de bemiddelaarster.
Een groot deel van den in Genéve ver
richten arbeid wordt veroorzaakt doer het
beantwoorden van tallooze vragen naar den
toestand van krijgsgevangenen en geinter-
neerden. In doorsnede zijn dan gemiddeld
6000 vragen per dag in alle fnogelijke talen.
Deze vragen worden vertaald op een aan-
vraagkaart, beantwoord en eveneens toege
voegd aan de „kenkaarten", voorzoover de
ze aanwezig zijn.
Heel wat moeilijker is de arbeid om ge
gevens te verzamelen omtrent vermisten,
maar toch worden hier alle pogingen in 't
werk gesteld waarbij de autoriteiten van
de desbetreffende landen steeds hun vollen
steun verleenen, totdat eindelijk zekerheid
is verkregen omtrent de positie van een ge
zochte persoon.
Maximaal 60.000 postzendingen dat
was op een dag in Juli 1940 komen dage
lijks te Genéve binnen. Tegenwoordig be
draagt het gemiddelde ongeveer 6000 bin
nenkomende stukken, terwül 20.000 stuk
ken het gebouw per dag verlaten. Men be
denke slechts hoeveel arbeid alleen al het
openen van deze reuzenpost vergt, om van
hetgeen daarna volgt, nog maar af te zien.
De vragen komen in allerlei talen binnen
en moeten in dezelfde talen worden beant
woord. Want juist hier gaat het om duide
lijkheid. Maar hiermede hebben wij nog
geen volledig overzicht gegeven van de
veelzijdige taak van het Comité. Het heeft
bij de regeeringen van de oorlogvoerende
landen afgezanten, terwijl ook geregeld ge-
In het „Musée Rath" verwerken ongeveer
100 „vrijwilligers" de dageiijksehe post
delegeerden onderweg zün en de kampen
bezoeken om daar berichten en wenschen
te vernemen van de gevangenen, waarbü
zü zich persoonlijk van hun verzorging op
de hoogte kunnen stellen, waarover dan
rapport wordt uitgebracht. Boven den in
gang van het gebouw te Genéve staat stra
lend het teeken van het Roode Kruis, bet
symbool van zegenrijken arbeid voor mil-
lioenen menschen.
EEN TOCHT DOOR ITALIë'S „HIEL":
„C A L A B R I
Ditmaal zuilen wij U in gedachten me-
denemen naar Zuid-Italië, naar Calabrië!
De meeste toeristen reizen in ééns door van
Napels naar Sicilië met de boot of per
vliegtuig en als ze de trein nemen, maken
ze er een nacntreis van. Zoodoende zien ze
weinig of niets en dan nog alleen in bet
laatste geval van Calabrië. En toch is
dit woeste eenzame berglandschap, dat op
sommige plaatsen apocalyptisch aandoet.
den morgen vroeg op te staan, maar de reis
had ons te veel vermoeid en we sliepen
door. Wè hadden de Fata Morgana willen
zien, ma^r dat schijnt toch niet veel voor
te komen in den winter. Op vroege helde
re zomermorgens zie je aan den horizon
zwevend tusschen water en lucht een too-
verstad. Volgens de legende was de Fee
Morgana verliefd geworden op een jongen
man. die Philinus heette en omdat ze bang
was dat hij er van door zou gaan en baar
vergeten, hield ze hem gevangen in een
grot in Calabië.. Af en toe, om hem wat te
verstrooien, liet ze hem dan de een of an-
een van de mooiste Interessantste streken
van Italië.
We deden de reis in een auto en toen we
in Mileto kwamen en vandaar verder reden
naar Reggio Calabria, was het al duister op
den weg. Toen we Rosario voorbij waren,
Zagen we aan onze rechterhand eindelijk
de zee. Zoo kwamen we aan de Golf van
Gioia. -
Eigenaardig, die naam. Gioia beteekent
vreugde. Dit land is zoo herhaaldelijk door
aardbevingen geteisterd, de grootste ram
pen hebben de bevolking getroffen, waar
van ieder van hen nog wel een smartelijke
herinnering bewaart. En toch houden ze
van hun mooie land, dat ook weer zooveel
schenkt, en ze noemen dit hier de Golf van
Gioia.
Gioia Taura heet de plaats, die in het
midden van de bocht ligt. Het zag er sla
perig uit daar. De weinige lantaarns sche-
nep zich te vervelen in die eenzame stra
ten, in <)e verlatenheid van den avond. In
de verte hoorden we een liedje zingen.
We kwamen weer buiten, tusschen de
velden. Toen we in de buurt van Reggio
waren, roken we ai de geur van bergamot.
Alles schijnt daarvan hier doortrokken te
zijn, de grond, de huizen, de menschen.
Bijna zonder er iets van te merken reden
we Palmi en Bagnara door. Toen kwamen
we in Scylla. Een mythologische naam. Het
plaatsjefligt tegen de rotsen aan zee en de
golven spoelen en slaan er tegen op. Aan
den overkant zie je een rood licht, dat tel
kens dooft en weer te voorschijn komt De
vuurtoren Punta del Faro.
In Villa San Giovanni zagen we einde-
liik de kust van Sicilië, de lichtschijn van
Messina.
We waren van plan geweest den volgen-
In de ..Tri du Courrier" wordt dagelijks de
post geopend door tallooze bereidwillige
handen, van menschen, die het vervullen
van deze taak als een eereplicbt beschou-
dere mooie stad zien,
Wel, de Fee Morgana heeft óns niets la
ten zien, of misschien kón ze het niet. Maar
ook zorider dat, was het mooi genoeg, wat
we zagen. Een schitterende zonneschijn, een
zuiver blauwe hemel en een prachtig land,
een waar paradijs. Op den achtergrond
stond zwaar en forsch de berg Aspromonte.
Reggio is een aardig, vroolijk stadje. Het
is nóg ouder dan Rome. de oorsprong is niet
terug te vinden. Het is meer dan eens door
aardbevingen verwoest, maar telkens is het
mooier en bloeiender dan te voren herre
zen. Calabrië is een sterk land. Het is een
land van bergen en van vulkanen, die het
verscheuren en het is dan ook tegen alles
opgewassen. En ook het volk is sterk en
wilskrachtig. De inwoners van Reggio zün
gehard door tegenspoed. Zü hebben hun
stad telkens weer op de puinhoopen her
bouwd. Er is daar dan ook niéts dat den
tijd heeft gehad om te verweeren, alles ziét
er nieuw en feestelük uit, aan weerszijden
van de breede asfaltstraten.
In de middaguren
zün we de Aspro
monte eens opge
klauterd, langs
steile paden, die
hier en daar zelfs
hes list onbegaan
baar waren. Mooi
was het er, pijn-
boomen, beuken,
dennen en dan
weer stoere oude
eiken en rotsen.
Tot we ten slotte
het gezicht kregen
op Sicilië. En dat
was zóó mooi, die
biauwe zee. de
gulle zonneschijn,
het groen van de
sinaas.appelgaar-
den. zóó mooi, dat
het voor een visi
oen van de Fata
Morgana niet on
derdeed en wij
ons gemis van den
morgen niet meer
betreurden.
Rechts:
De kartotheefczaal
doet een leek
eenlgszins besef
fen welk een
reusachtige verza
meling kaarten
hier wordt be
waard.
De modernste bureaumachines staan ten
dienste om bet enorme regis tra tie werk te
verlichten.
SCHOONHEID IN DE SCHADUW VAN
ROME.
Het is een vrij veelvuldig voorkomend er
zeer wei te verklaren verschijnsel, dat Jt
vreemdeling die Rome bezoekt, zoozeer on
der den indruk van deze onvergelijkelijke
metropole komt, dat hü zich nauwelijks
den tüd gunt. ook iets van de omstreken te
leeren kennen.
Velen bepalen zich tot de tradiuoneele
gewoonlyk te vluchtige uitstapjes naar Ti-
voli. Frascati en enkele andere kasteeler-
romplexen: doch het schoone wonder var
de „campagna Romana", van de meren. d<
reeds door de Romeinen zoozeer gewaar
deerde nabüheid van de zee. de charme van
de talrijke kleine bergdorpjes, het rijke
landschap vol van afwisseling en de vele
andere attracties van het oude Latium, zoo
als zij in wezen onverbrekelijk bij de Eet'
wige Stad behooren. ontgaan hun.
Een van de 'schoonste, bescheidenste er
door den toerist nog vrijwel onontdekii
plaatjes in de omgeving van Rome is Fara
Sabria, gelegen te midden van het veelom
streden, antieke Sabünsche land. Het stad
je is op 46 Km. afstand van de hoofdstad
tegen de heuvels gebouwd, en in de helder
ste morgenuren teekent zich tegen den ho
rizon de machti<*> u vt Pie
terskerk. af
Vanuit het heuveUanuociiap van Fara Sa-
bina is eenerzüds een deel van de Campag
na Romana te overzien, anderzijds verheft
zich de Monte Gennaro omringd docr schil
derachtige dorpjes, zooais Palombara Sa-
bma. Montelibretti. Nerola Scandriglia
Montorio Romano. In noordelijke richting
is. via het zeer aantrekkelijke stadje Rieti.
de ruim 2200 m.'hooge Monte Terminillo
de uitverkoren wintersportplaats der Ro-
meinsche bevolking gemakkeliik te be
reiken. In de onmiddellijke nabijheid van
Fara Sabina. bijna verborgen door de Mon
te S. Martino. bevindt zich de keizerlijke
abdij van Farfa. eens een der meest ver
maarde centra der Benedictijner orde. in
vroeger tijd had dit klooster belangrijke
bezittingen te Pisa en te Milaan: thans Is
het een versoberd verblyf van nijvere mon
niken wier motto luidt- Bidt en werkt. Vol
gens de legende zou deze abdij in het jaar
425 op de overblijfselen van een Romein-
schen tempel zijn opgetrokken.
In het stadje Toffia. dat enkele Kin. van
Farfa verwijderd is, hevinden zich nog
verscheidene indrukwekkende bouwwer
ken uit de Middeleeuwen, o.a. de burcht
van Theodóbald van Spoleto. welke uit het
begin der 10e eeuw dateerd, en de 12de
eeuwsche St Laurenskerk.
Rondom het schoone landschap, dat met
zün vele historische bouwwerken en zijn
zeer Romeinsche bevolking, de ongerept
heid van een grootsch verleden in verheu
gende gaafheid neeft bewaard, rijen meh
dë steden ah Viterbo, Rieti en Terni, met
haar milde sfeer van bezonkenheid. En er
is wellicht geen betere weg. om de schoon
heid van Italië in a! haar vele verschijnings
vormen te leeren kennen, dan een niet te
haastig bezoek aan dit suggestieve gebied,
dat zich uitstrekt van Rome tot Pzrugia.