V®5EM
m
VaV0"
mm s
van het week-end
VAL DA
(p
De rol van Herman Hevermans
Even piekeren
Het verhaal
van
de mensheid
IJJJ'I Sr
De Spanjaarden maken van de
nacht een dag
Hernieuwde depreciatie van
het Pond Sterling
Belgische huismoeders
op haar neus
kijken
PANDA EN DE MEESTER-GIDS
WIE IS WILLIAM SMITH?
N'
Figuur-puzzle
VOOR DE DAMMERS
U",
BRIDGE
HET ANTWOORD OP DE
4-KLA VEREN-VRAAGBIEDINGEN
f
JÜ
eJ
PRILL& GQILLErN
KNpffERPR&T
*Cl£CU5*
KNUTSELPUZZLj
DAN MAAR BED!
goedsmoeds
AKKERTJES'
im
DUIZEND EN EEN
LETTERKUNDIGE KRONIEK
TJINSDAG Is het 25 jaar geleden, dat
onze grootste toneelschrijver sinds
Joost van den Vondel. Herman Heyer-
mans, te Zandvoort overleed.
Sinfis Joost van den Vondel....
Het is met de toneelschrijfkunst in ons
land precies eender gegaan als met de
kunst van het componeren. Na de 17e
eeuw, waarin de muziek haar Sweelinck
nog had en de dramaturgie haar grote
Joost. viel er een stilte in van een paar
honderd jaar vóór er in de notenwereld
een réveil in trad met Diepenbrock en in de
toneelwereld met Heyermans. Weliswaar
zijn Diepenbrock en Heyermans, wat gees
telijk klimaat betreft, niet zo gemakke
lijk met elkaar *b vergelijken als Swee
linck en Joost van den Vondel, en eigen
lijk mogen we. wat de dramaturgie betreft
nog niet van een réveil spreken, maar de
tekenen wijzen er toch op. dat Heyer
mans de dageraad van een nieuwe periode
heeft ingeluid, en dat het grote ontwaken
nu gaat komen, waj^jzoor en achter de
schermen vÉn het ^H|derlandse toneel
wordt men wakker. Tiet toneel, erkend
als cultuurfactor en deswege rijkelijk ge
steund door de overheid, wordt zich meer
en meer van haar taak en haar plicht be
wust. al zullen er nog harde woorden
vallen voor het goéd ontwaakt is en met
klare ogen in de foekomst blikt. Bovendien
ontwaken de letterkundigen die al te lang
van het toneelwaren vervreemd. Verwey
en Henriëtte Roland-Holst schreven na
1900 weliswaar een paar veriendrama's
van wijsgerige betekenis en voorts was er
niet één letterkundige, dichter of ro
mancier. ot hü ..bezondigde" zich wel
eens aan iets voor het toneel, maar in het
eerste kwart van deze eeuw was het toch
eigenlijk alleen maar Heyermans. die be
wees. hoe het kón. Hij bewees het met een
eigen gezelschap, 't Schijnt nu eenmaal zo
te m o e t e n zijn, dat een groot dramatur#
pas erkenning van zijn "werk kan afdwin
gen als hi) er zelf voor vgcbt.
XJEYERMANS werd te Rotterdam gebo-
ren in 1864 en hij ging in Rotterdam
op de HBS.
Op het eind van de vorige eeuw bloeide
in de Maasstad een intens toneelleven en
om dat mooie toneel bleef Rotterdam tot
het begin van de eerste wereldoorlog ver
maard. O zeker, er waren ups en downs,
maar nadat figuren als Jaap en Derk Has
pels. Willem van Zuylen, Louis Moor, A.
J. Le Gras en mevr. Catherine Beers-
mans. in allerlei combinaties, mét of zon
der steun van „het" Nederlandsch Tooneel
te Amsterdam aan de grond waren ge
raakt* schiep P. D. van Eysden het Rot-
teajemsch Tooneelgezelschap. dat sterren
a«rok van de eerste grootte. Bij hem,
dF echtgenoot van Marie Vink. kregen
Alida Tartaud. Else Mauhs, Cor van der
Lugt Melsert en Albert van Dalsum hun
eerste kans.
Er was in die tüd dus wel echte toneel-
Pijpstei-majoor
De pljpster-majooT Margaret Couper
vertoeft met de Wiek-pijpeters te Lon
den, waar zij in haar fraaie Schotse
uniform en haar met struisveren rijk
getooide berenmuts sterk de aandacht
trekt. Als de meisjes vrolijke deuntjes
fluitend door Londens straten mar
cheren, vormen zij een sterk tot het
■publiek sprekende reclame vpor haar
vaderland, het land van bergen en meren.
Schotland.
Antwoorden bijt
EVEN PIEKEREN
"naaotfeqao) guinai»ut uaa
*xee 8ip 'uaAjaaaA loju ojp 'uaaapaoQ j,
SU9UX ajpuBquo uaa -9
•uopjs ei 'uedfjaa ei siaj uxo
9] peexea pueq ap leui «ipeods eip
•pUBUiei ueui luteou MneSefpueq uag g
-UBB8 ij[eq ep do 101 afp 'uaSufpftus
-u( ieui pejq SjAjaupueq uaa apunq
-lUBid ep uj uaiu luiaou JJnaidapu&H 't
iqDjJMe8»iod iaq 'pueq
-jappjui 0p ue uucuapauaq ap nas»
-sni guipuiqje.A ep si laiiOMpusq bq -g
uooqos eptaq ez uapjoM 'jsbm
•japue ap pueq aua ap sje iuaq
-ejq uapueq ïaui zazfj uaa8 ueq aai
iiqoni ep uj ueu ubp jaaia sj puei
ep ui ie8oA u?a luapJooAvqaaJd^
•zua 'uaq
-tuis iJBq ufjz J9A0 pueq uftz latu
Jubbjs gaoid ap ubb pueq ep fuag
-BJp aapuaq do pueuiai :uazftAv.s8az
"i
'lï
sfeer in Rotterdam. Geen wonder, dat
dramaturgische talenten, voor zover zij er
waren, hier best konden aarden. Op een
maal vond men er bij elkaar: Herman
Heyermans. Willem Schürmann, Josine
Mees, Henri Dekking, Joh. Broedelet, mr
C. P. van Rossem en Albert van Waasdijk.
Men kan bü hen ook nog de geniale stam
vader van een Rotterdamse toneelspelers
familie. Rosier Faassen, met zijn drama
tisch oeuvre voegen. Dit betekent, dat
meer dan de helft van de Nederlandse dra
maturgen van enige betekenis, die in het
eerste kwart van dezë eeuw hebben ge
werkt. in dat Rotterdamse klimaat, tot
ontwikkeling kwampn en er debuteerden.
Bovendien werd een stuk als „Domheids
macht" van Miarcellus Emants in Rotter-
1 Top Naèft d
dam „gemaakt",
Herman Heyermans week echter, nadat
„Dora Kremer" in Rotterdam was uitge
floten. naar Amsterdam uit, waar de at
mosfeer socialistischer was.
("WERIGENS had zijn dramatisch werk
ook in Amsterdam niet dadelijk suc
ces! De naturalistische stijl van zijn spe
len verteerde men niet gemakkelijk. Die
siijl was nieuw en. voor die tijd, zeer ge
durfd. Afgezien nog van de socialistische
tendenzen. Men wrijft zich nu d^ ogen
uit als men leest wat hem in 1900 in cri-
tieken naar het hoofd werd geslingerd
naar aanleiding van zijn mooiste drama.
„Op Hoop van Zegen".
Veel had Heyermans. behalve van de
Franse. Russische en Duitse naturalisten,
vah de Noor Ibsen geleerd. Maar voer
diens diepe problematiek had hij toch niet
de natuur, al heeft hij in „Uitkomst" een
pendant geschapen van ,.De Kleine Eyolf"
en al is het laatste bedrijf van „De op
gaande Zon", dat vanavond bij het Rot
terdams Toneel z'n come back beleeft ('t
is overigens door dilettanten herhaaldelijk
gespeeld) nogal Ibsiaans. Z'n kracht vond
Heyermans echter in de typering van men
sen van vlees en bloed, en, al ontsieren
politieke redevoeringen en goedkope hu
mor zijn dialoog soms. in het verwekken
van sfeer en stemming. Stukken als „Het
Zevende gebod", „Allerzielen", „De rij
zende zon", „De Meid", „Feest". „Eva Bon-
heur" en „Schakels" zijn tenslotte hoogte
punten in ons toneelleven geworden. Maar
de mooiste herinneringen zqn verbonden
aan „Op Hoop van Zegen" om Kniertje
van mevr. De Boer-Van Rijk en (later) van
Alida Tartaud. aan „Uitkomst" om de
vertolking van Tilly Lus van het zieke
jongetje, en aan „De wüze kater" om de
phenomenale creatié van Jan Musch in de
titelrol.
is veel van het oeuvre
van Heyermans verouderd. Een tijd
lang trokken de symbolische facetten
meer de aandacht dan de naturalistische.
De charme wordt nu. Jat de regisseurs
zijn werk niet meer in*de eigen stijl be
hoeven te situeren en dus milieus van
vroeger herscheppen bunnen,
Dit overzicht zou onvolledig zijn als niet
in herinnering werd gebracht, dat Heyer
mans enige zeer naturalistische romans
schreef, waarvan „Diamantstad" de beste
is. en voorts een overvloed van schetsen
onder de schuilnaam Samuel Falkland.
Van die „Falklandjes" geniet men nóg.
W. WAGENER
JAN HEN.
- En dit is de studeerkamer van mijn
(elk woord begint bij de
dub
bele cirkeltjes en bestaat uit 6 letters).
Bij juiste invulling leest men in de dub
bele cirkeltjes de naam van een stad in
Drente.
1. Tweeschalig koploos weekdier.
Wederkerig voornaamwoord. 3 Beloning.
4. Pij pen wroeter. 5. Drukfouten. 6. Was
tafel.
OPLOSSING KRUISWOORDPUZZLE
Horizontaal: 1. Poot. 4. Tegelen. 9. Mars.
12. Neger. 14. Geven. 16. Edelen. 18. Gil.
20. Tender. 22. Nevel. 23. Beken. 25. Rieie.
26. Genegen. 28 Noemers. 30. Nen. 31
neratie. 33. Sla. 35. On. 36. Leda. 37. Aken.
39. O.L. 40. Dina. 41. Sta. 43. Eren. 45
Maat. 46. Asperen. 47. #?de. 48. Velg
Alk. 51. Lauw. 53. As. W rede. 57. Mals
58. dg. 59. Leb. 61. Veenendaal. 64. Kas. 65
Levende. 67. Orneren. 69. Smeer. 70. Entre
72. Meute. 74. Tarten. 76. Dop. 77. Pauken.
78. Tenue. 80. Lente. 81. Paar. 82. Lienden
onder leiding ven Ph. J. HAM.
Prachtig combinatiespel
Verticaal. 1. Pi
4. Ten. 5. Er. 6.
Menie. 10. Anders.
Vermeer. 17.
21. Elslo. 23. Bena.
den. 29. Eikenlaan
telen. 34. Allengs, 1
D-a,v. 41. Spa. 42.
veren. 52. Alleman.
Mare. 58. Dante. 6t
Dorp. 64 Keuken.
Stap. 71. Toon. 73.
79. Ei. 80. Le.
;n. 2. Oneven. 3 Telen
Edik. 7 Eg. 8 Net. 9
11 Sire. 13. Gelegen. 15
Gene. 19 Lena
ota. 27 Gedaag-
30. Ttformaal. 32. Ra-
36. Liter. 38. Negus. 40
Ark. 44. New 49. Le-
54. Selma. 56. Ende. 57.
0. Beerta. 62. Eend. 83
66. Veter. 68. Reute
Enns. 75.^Nul. 77. Pen.
De 4 Klaveren of Van der Ven-conventie IV
Door uw bod van 4 klaverèn doet u
feitelijk niets anders dan aan uw
partner vragen: Partner hoeveel azen
heb je? Voor het antwoord, dat uw partner
u moet geven, moeten wij eerst twee mo
gelijkheden onder de ogen zien en wel:
A De tegenpartij doet geen tusfeenbod;
B. De tegenpartij doet wel een tussen-
bod.
Bü geval B kunnen zich wederom twee
variaties voordoen en wel:
B 1. Het tussenbod van de tegenpartü
wordt gegeven na de vraagbieder;
B 2. Het tussenbod van de tegenpartü
wordt gegeven na de antwoordgever.
Geval A, dus de tegenpartü geeft geen
tussenbod. Op het 4 klaveren vraagbod
geeft men dan als antwoord:
Met geen aas in handen 4 R.
Met één aas 4 H.
Met twee azen 4 S.
Met drie azen 4 S.A. en
Met vier azen 5 K.
Dus de direct opvolgende kleur na de
vraagbieding is geen aas. de daaropvol
gende kleur één aas enz.
Krijgt u van uw partner een antwoord,
waaruit u kunt opmaken, dat in beide
handen de vier azen aanwezig zün, dan
kunt UjOp dezelfde wijze naar de heren
vragerfr
Een fout, die vaak voorkomt, is, dat men
naar de heren gaat vragen door 5 klave
ren te bieden, onverschillig wat de partner
geboden heeft. Dit is absoluut verkeerd
en voert de biedingen onnodig fioger op.
Men vraagt naar de heren door de
kleur te noemen, die direct volgt on de
door uw partner geboden kleur, behalve
wanneer dit de vastgestelde kleur is.
De vrager moet altijd de vastgestelde
kleur overslaan^ doch de antwosrdgever
nooit. v3
Dit is eén vaste regel waarop geen uit
zonderingen zün. Een voorbeeld:
U opent op 1 schoppen. Uw partner ant
woordt 3 schoppen, waarop u gaat vragen
met 4 klaveren. Uw partner heeft slechts
één aas en zal dus antwoorden 4 harten.
Acht u dit antwoord sterk genoeg om ver
der naar de heren te vragen (als u zelf
ook maar één aas heeft en geen renonce,
dan is verder vragen bverbodig, daar u
immers beide ontbrekende azen kunt ver
liezen en er dus geen slam in het spel zit)
dan moet uw volgend bod zün 4 S A. Ia
het verkregen antwoord niet voldoende,
dan geeft u vier schoppen, waarmede u
aan uw partner wilt zeggen, dat er geen
slam in het spel zit en hij dus moet passen
U vraagt met 4 S A dus naar de heren.
Heeft uw partner geen heer dan moet hij
antwoorden 5 klaveren, bü één heer 5
ruiten, bij twee heren 5 harten, en bü drie
heren 5 schoppen. De antwoordgever slaat
dus de vastgestelde kleur niet over. Op
dezelfde manier kan men doorgaan en
naar de vrouwen, zelfs naar de boeren
vragen.
Als vaste regel, waarop geen uitzonde
ringen zijn, geldt dus:
De vrager slaat steeds de vastgestelde
kleur over, doch de antwoordgever nooit.
INTELLIGENTIE-
TEST iltY
Vandaag zeven vragen over handen
Daar valt veel over te vragen, want er
zijn een onnoemeiijk aantal spreekwoor
den en zegswijzen, die op handelsbetrek
king hebben. Hier zün de vragen:
1. Noem tenminste drie zegswüzen in
verband met handen.
2. Kent u drie spreekwoorden ln het
zelfde verband?
3. Wat is een handwortel?
4. Wat verstaat men onder handspletlg?
5. Wat is een handjegauw?
6. Wat verstaat men onder „iemand
met_ twee linkerhanden"?
fjn goederen in de dode hand?
TfTOOlfDEN zijn bijna even vluchtig als gecftchten, zolang de
mens ze niet op enige wüze lCan vastleggen. Wat de Egypte-
naren met hun hiëroglyphen en de bewoners van Assyrië en
Babylonië met hun epUkersohrift Bereikten, deden de bewoners
van Cnossos, de hoofdstad van een koninkrijk, dat in de
Myceense tüd op Kreta tot bloei kwam, met de tekens, die links
op de linker afbeelding te zien zijn. Deze tekens waren gegrift
ln duhrq»„#*aafjes gedroogde klei. Toen het paleis door brand
werd vérwoest, werden deze staafjes gebakken. Het aldus door
toeval ontstane aardewerk is bewaard gebleven en bekend als
de „Bibliotheek van Minos." Het is echter een bibliotheek?
wa#raan wij thans helaas maar weinig hebben, daar de bete
kenis van deze staafjes, bü gebrek aan enige „sleutel" ln de
vorm van een vertaling in een ons bekende taal, nog niet is
ontdekt^* Het koningspaleis te Kreta moet blijkens de opgra-
vingen, die men hier in het, begin van deze eeuw heeft ver
richt. de bouwwerken van Mycene in pracht nog verre hebben
overtroffen.
Naast de Minöische schrifttekens zijn. ter vergelijking, enige
schriftbeelden uit het oude Troje getekend.
De middelste afbeelding laat zien, hoe een soldaat in de
oude Griekse tijd was gekleed. De helm was van leer even
als zün schild en zijn kuras, zün voeten waren omwikkeld met
leren riemen. Het voornaamste wapen was een speer waaraan
een kleine buldel was bevestigd, die diende om er brood in te
bewaren. v
Rechts zien we een staaltje van goudsmeedkunst uit die dagen.
In dunne schüfjes goud werden deze versieringen gedreven
De plaatjes werden indfcroten getale op de kleding van begra-
venen geplakt.
de eindstrijd hoofdklasse van l.et
kampioenschap van -Rotterdam 1948:
Wit: J. J. van Tol. 12 sch. op 24. 29. 31,
32. 34. 36. 38. 42. 43. 45. 47. 48.
Zwart: H. v. Zuilekom. kampioen van
Rotterdam. 12 sch. op 3. 6. 8, 11/13, 15. 16.
18. 20. 21. 23.
Wit's laatste zet was 30—24 geweest en
met 2025! wist zwart nu fraaie verwik
kelingen te scheppen. Allereerst wordt de
aanlokkelijke zet 38-r33 weerlegd door de
listige combinatie 23—28!, 23:32 gedw.,
12—17!, 23:i2. 13—18!. 12:23. 21—27. 31:22.
17:28 met schijf winst. Het pleit voor bei
der doorzicht, dat zwart „erop speelde" en
wit het doorzag. Deze deed dan ook 43—39,
zwart 1217
Nu wordt 3933 door vrijwel dezelfde
slag van zoeven verboden: zwart zou dan
winnen door 23—28, 1318. 21—27. 17:28.
Wit omzeilde deze klip met 42—37. waarop
zwart met 8—12! ten aanval trok. dreigend
23—28. 21—27. 17:30 met stuk winst.
A) zw 3. 6. 11 13. 15 18. 21. 23. 25: wit 24.
29. 31. 32. 34. 36 39. 45 47. 48. NatuurlUk
mag 31—27 niet wegens 2328 en 21:41
Tndien wit 45—40 speelt, en na 23—28,
21—27. 17:30 van zwart 4035 laat volgen,
verslindt zwart zijn prooi met 9—914—19
Zie stand bü A): 39—33 is ommogelük
wegens 21—27. 32:21. 16 27. 31:22, 17:19.
Het merkwaardigst is zwart's winst. In
dien wit bil A) 38—33 speelt. Door 23—28
wordt dan 33:22 afgedwongen, met 18:38,
dreigend 38—43. Hierop faalt 39—33 (a)
door 38—42!. 47:38. 21—27. 31:22. 17:19, dus
(a) 48—43 is gedwongen.
En thans bezegelt zwart wit'6 lot verras
send met 17-22!. 42:33. 13-19. 24 13. 3-9U.
13 4. 15—20. 4:27. 21:41. schitterend!
In 6tand A) was om al deze redenen
3126 de enige goede zet: wit deed die en
t.dat hij rich nu
na 21—27 32:21. 16:27 van een behoor
rwartfpeler
HM .rlüke
stand had verzekerd. Mteteen toont hü
aan. dat wit remise kan forceren door
37—32 (a. b) 11—16, 32:21. 16:27, 34—30.
23:32. 47-42. 25.34. 24-20. 15:24. 42—38.
48:8. 12—17, 8:28. 6—11. 45-40.
O Op 37—31. 17—22 kan wit door 34—30.
25:32, 47-42, 23:34, 24-20. 15:24.
48 28 een ..zes om zes" nemen, doch door
18—22, 28:17. 11:22 zou zwart winnen.
b) Zeer terecht besloot wit dan ook
tot 38—33. 17—22. 37—32. 27:38. 33:42 en
zwart, die nu het sterkst 22—C7 had kun
nen antwoorden, gaf zijn voordeel prijs
door 11—17. waarop wit zich met 36—31
herstelde en de partij werd later remise.
De witspeler gaf nog aan. dat hü in-
plaats van 3631 kon spelen 42—38. om te
hopen op 6—11? Hü deed het niet. omdat
inplaats van 6—11 opnieuw 22—27! sterk
zou zün. Op 6—11 echter is 3430, 25:32,
47—42, 23:34. 24—20. 15:24. 26—21. 17:26,
42—38, 48:46 mogelijk, evenwel met remise
voor zwart door 2631. 36:27. 22:31.
Wanneer men nu nog eens even de
allereerste cijferstand op het bord zet en
alleen de zetten 20-25. 43-39. 12-17.
42—37. 8—12. 31—26. 21-27, 32:21. 16:27,
38—*33. 17—22. 37-32. 27:38. 33:42. 11—17.
3631 speelt, dan dient men het volgende
te overwegen. In de wedstrijdzaal ziet
men de spelers telkens heel lang na
denken en beurtelings één van deze reeks
zetten spelen. De toeschouwer ziet. als hü
geen ingewijde en geen sterk speler is.
niets van alle hierboven uitgelegde sla
gen. In werkelijkheid wemelt de partij
van voetangels en klemmen, doch door de
knapheid van beide spelers (de één legt
de valstrikken en de ander weet ze te
doorvorsen en te ontgaan) komt geen
enkele d^g berekende diepe slagen en
combinaties tot uitvoering op het bord.
Met deze beschouwing zij dan ook be
wezen. dat het damspel veel ingewikkel
der en fraaier is dan bü oppervlakkige be
oordeling kan worden begrepen. Wie
alléén de gespeeld# zettenreeks ziet en
niets van al de geanalyseerde varianten
vermoedt, vindt zo'n partü misschien wel
gAfrERDA&lS NOVEMBER 1,949
Daarom mag men alleeiThulT^
elen na diepgaande studie, aadeww
lusle dra onjuist zijn! er4z»I
-'■"t een kimstig stukje part»^,
n op 22 Sept 1949 in de erT
•rijd hoofdklasse: C°m*'
f HCPCNf
VOORSTELUH6
JA, dat doen we. Een circus
voorstelling geven. En
we doen het zo, dat het net
echt is. Roep je vriendjes en
Wit: De Klerk. Dubbeldam^
Op wit 39—34 volgde 14—20
18—23. dus 45—40 gedw.. 9—14. Wit dacht
nu uit de knel te komen met 29—23? dm*
verloor door 20:29!!. 23:32. 1319l! *34m
19-46' Tien dagen later was de heer Jansen
30 jaren lid van „Constant" dat hem tal
erelid beqoemde. Voorwaar een slanet
een jubileum waardig! s
WIJS is hü van beraet
Die 'stüds gelegenheid be-
ooght en gadeslaet;
Die op geen weelde steunt, noch die
hoe hoogh gezeten
D aenstaende zwarigheid lightveerdiah
gaet vergeten.
VONDEL
yfflRDAG 19 NOVEMBER 1949.
I nf mededelingen, op de slotzitting van
Ude Ronde Tafel Conferentie gedaan,
diben in wel zeer brede kring ongerust-
!m gewekt over de toekomst van ons
*2 en van ons volk. Al weken lang zijn
ijThesluiten van de R.T.C. onderwerp van
rtjorekken en heftige debatten Velen
Lm de komende jaren met angst en be-
11 .u.u A&oatYioet. Men waagt zich aan
aover een te verwachten
^loosheid op grote schaal: men tracht
EERSTE BLAD - PAGINA 3.
de hand van cijfers te bewijzen, dat
tederlandabinnen afzienbare tijd aan de
^nd van °e afgrond zal staan Men be-
fcfl«léslechts zijn oor te luisteren te leg-
«n om tot die conclusie te komen Het is
!i|e, pessimisme wat men hoort Het aan
tal aanvragen om inlichtingen bij de lega-
4.-« voor emigratie-mogelijkheden stijgt
weer met de dag. Men wil eruit, men wil
ticb i" het buitenland, waar dan ook.
veilig stellen voor de debScle. die ons
«„oVitqn NAftdrlanH hAAft i ivhtibi-b
I jfldzou wachten. Nederland heeft immers
«en toekomst meer. het is nu wel afge-
jopen en het komt
goed.
Circus „Hoepla" op zolder
Doe het allemaal zelf
Toegangsprijs 1
cent
küken.. Waarnaar ze moeten
kijken?
Wel. hier heb je een heel
programma. Eerst is daar de
wereldberoemde clown „Jas
Grap" Het is een van Je
vriendjes, die een mal pakje
heeft aangetrokken en daar
bij heel grote schoenen en een
dwaze hoed draagt. Er i> ge
noeg grappigs te bedenken
om die clown te laten doen.
Een andere jongen is erg han
dig met ballen Nou. dat ia
dan een pracht van een jong
leur. De besté van Europal
Hij heet „Vangballio". In een
circus horen beren en tijgers
thuis. Natuurlijk jij zorgt ook
Dat is Jas Grap.
vriendinnetjes maar bij el
kaar en vertel je plannetje.
Op zolder zet je in een kring
oude stoelen, bankjes of kis-
Wilde tijger.
voor een dressuurnummer.
Kleed je hondje aan en leer
hem een paar kunstjes. Voor
het tijgernummer neem je
een poes. Wat moeten we nog
meer hebben? Ja, acrobaten.
De „Krikkrakkers". Zo heten
ze niet, omdat hun botten zo
Hxphophuppel.
en zonder deksel, die je op
zijn kant zet kun Je de cassa
maken. De toegangsprijs is
een cent. Er zijn géén ver
schillende (Jangen. Eigenlijk
moet er ook muziek zijn. Nou,
Vangballto.
ten met een kleedje erover.
Hier komt straks het publiek
te zitten Vaders en moeders
en wie maar willen komen
Krikkrakkers.
kraken, maar juist omdat ze
zo lenig zijn. Als twee jongens
nu een nummer instuderen
is dat ook al weer klaar.
Vraag nu eens of een' van de
Jongens kan goochelen. Ja?
Mooi zo. Een hoge hoed, een
toverstafje, een paar fleurige
doekjes en dat nummer komt
ook in orde. Wat nu nog? De
E ven klappen voor
Ie weet hoe je een hele band
in elkaar kunt zetten! Als je
i ^nu nog het aanplakbiljet
groot natekent en er even! op",
schrijft hoe laat de voorstel
ling van Circus Hoepla be
gint, dan is het af
Veel plezier!
HOCUS POCU8.
koorddanser „Hiphophup-
Pel Natuurlük 'ook weer
niet echt, want dat zou veel
te gevaarlijk zijn. Nee. je spant
het koord laag over de grond.
Dan is het toch nog moeiUjk
genoeg. Vraag maar een para-
pju te leen.
De verschillende nummers
moeten natuurlijk aangekon
digd worden. Dat kan ook
iemand doen. Deze jongen
moet ©en lange broek aan
trekken. Daarover kaplaarzen.
Dan nog een vest. een jasje
en eert hoge hoed, dan lijkt
hd^allemaal echt.
J^fceen kist zonder bodem
Nog enkele plaatsen!
Eén cent.
ZO WAS HET.
Drie jongens en vier
meisjes.
12111.
Aike
de Mier]
ree werd daar heel i
aat weggetje liep
Een zonnige herinnering
De rit ,in de
boodschappenmand
13.
A IKE, de kleine zwarte i
liep door het Zuiker-
tuintje.
Zijn moeder keek hem ql
Ze zéi:
Die Aike heeft altijd j
weer iets nieuws. Iedere dag
verzint hij andere dingen. Hij
verveelt zich nooit.
Hij was op weg naar het
grote huis in Zuikertuintje.
Parmantig wandelde hij
tussen de mangobomen door,
tot hij bij een oude, scheef
gegroeide dadelpalm kwam.
rrEGENOVER het pessimisme dezer
1 dagen staat het machtige woord van
de Apostel Paulus: „Ik vermaan ulieden
«edsmoeds te zijn". Een belachelijk
Soord voor velen. Naar de mens gespro-
jjen is er feitelijk weinig hoop op een
betere toekomst. Het is alles donker om
#ns heen en de aanwijzingen voor het aan
breken van een nieuwe dag ontbreken
vooralsnog Wie zou er nu goedsmoeds
kunnen zijn! Zo dachten ook de schepelin
gen, die Paulus naar Rome zullen brengen.
steekt een storm op en allen
-an het onweder geweldig ge-
de opvarenden werpen het
Jrti'eepsgereedschap over boord, ln de
hoop. dat dit hun zal helpen. Maar vol
was hun verstand is er voor hen geen
hoop meer. Straks zullen ze met het schip
ondergaan. En daar komt. als de nood het
hoogst is. die gevangene, die Paulus en
,«j: „Ik vermaan ulieden goedsmoeds te
lijn". Misschien klinkt de uitspraak hen
als hoon in de oren. maar ze luisteren. Ze
luisteren naar die gevangene, die onge
merkt de leiding heeft genomen. De kapi
tein is niet meer de voornaamste man op
het schip, maar Paulus. En Paulus kon dat
lijn. want hij heeft het geloof, juist als er
.veie dagen noch zon noch gesternte ge
zien wordt".
Ds A. K. Straatsma. de Haagse predi
kant. tekent bij het woord van Paulus
aan: „Niet: ofschoon alles weg is houdt
Paulus goede moed neen. vee! heerlij
ker! omdat alles weg is. wordt hij
goedsmoeds. Geloven betekent immers
God hebben, als alles weg is God over
houden. We zouden eens zien hoe rijk we
werden, als we maar durfden".
TK vermaan ulieden goedsmoeds te
zijn Een woord voor deze tijd. nu
alles is weggevallen en wij dreigen te ver
gaan. Goedsmoeds, omdat we weten, dat
het laatste woord in deze wereld Is aan
God en niet aan de mensen. Dat mag onze
troost zijn, dat kan ons pessimisme doen
verdwijnen. Als we maar durven. Als we
de sprong maar durven maken, we
maar durven zeggen: God. hoe zwart en
donker het om ons ook is. Gij kunt de
dageraad van een nieuwe dag doen aan
breken. Gij kunt helpen als geen hulp meer
mogelijk schijnt.
Ruwe stormen mogen woeden,
alles om mij heen zij nacht.
God. mijn Ood zal mfj behoeden.
God houdt voor mijn heil de wacht.
Moet ik lang zijn hulp verbeiden.
Zijne liefde blijft mij le den
door een nacht, hoe zwört. hoe dicht,
'voert Hü mij in 't eeuwig licht.
H J. WK.
o
Advieszet daarom uw horloge bij
de grens vier uur achteruit
(Van een onzer verslaggevers)
ofi'cieelhet Greenwich leeft. het iemand
passeren Mn rfc lfr aa' Is' nie"em"t aan te raden. zVn horloge Uj het
nameWk later tZ ""1°* drie' cier "chteruit te zetten. Dal zal hem
ZgmLuTheenZ'n ZTalTen." Spm*" 0ebrU'km m ie Spaanse
dal^elTFerf' T,1",""!" Span'c aergens terecht. Vele winhels zijn
Om Arie P. de,kantor'n begint men zich dan heel kalm te instalteren.
"Zt Zen 1™,? gmt Te!' eUn dmk"t' m tepe" "ijven, na de stèsta,
n „f, SJ ,p'°ch w"'ens aaan werken.
eerst schiinïïtïA, 'Tdt' komi pas echt steden Dan
eerst schgnt de bevolk,nl) te ontwaken, en ,edereen gaat naar bmten de straat op.
Nachtelijke excursies
in gezinsverband
Wat men daar uitvoert? Dat is nu juist
een van de vragen, die ons tijdens ons ver
blijf in Spanje misschien nog het meest
gepijnigd hebben. Oppervlakkig bezien
slenteren de Spanjaarden dan maar zo'n
beetje over de trottoirs. Maar dat lijkt
alleen maar zo. In werkelijkheid moeten
tijdens die ogenschijnlijke nutteloze pan
toffelparades zowat alle onderwerpen wor
den afgehandeld, die ten onzent gedurende
theevisites en buurtbezoeken plegen te
worden afgedaan. Statige dames, veelal
met handwerkjes tussen de vingers en
des Zondags allen met kleine zwarte
kleedjes op het hoofd, schrijden daar voor
waarts, onderwijl snel kleppend over de
feiten van de dag.
De heren, met de jassen los om de
schouders gedrapeerd en niet zelden intiem
gearmd, redeneren met zo n overtuiging,
dat men zweren zou dat zij. al wandelend
hoogst belangrijke transacties in behandel
Jing genomen hebben.
Kinderen, stijfjes als marionetten, volgen
op een afstand braaf hun ouders en het is
nauwelijks te merken dat zij deze nachte
lijke excursie-en-famille. die aan een na
tionale traditie beantwoorden, als een on-
Voorstellen ingediend over
lonen en prijzen
De Stichting van de Arbeid deelt ons
mede. dat het overleg over het Ipon- en
prijsvraagstuk in een zodanig stadium is
üekomen. dat het NVV. de KAB en het
CNV concrete compensatievoorstellen
bij de Stichting hebben ingediend.
Uitvinder vergiste zich
Enige weken geleden werd bekend, dat
een 18-jarige M T S.-er uit Leidschendam,
Bert Mudde. octrooi had aangevraagd op
een uitvinding, waardoor een auto op
ammoniak en water zou kunnen rijden
Deze uitvinding plaatste de jongeman in
net centrum van de belangstelling. Zelfs
uit het buitenland kwam men met hem
praten. Bert Mudde ondervond echter
spoedig dat het pad eens uitvinders niet
over rozen gaat. Hij geraakte in tal van
ingewikkelde en onverkwikkelüke situa
ties verward, met het gevolg, dat hij
thans niets meer over auto's, ammoniak
en benzine wil horen. Een onderzoek in
een laboratorium van de Staatsmünen
heeft uitgewezen, dat zijn kostenbereke
ning van de nieuwe autobrandstof te laag
was. Hij zelf had namelijk gedacht, dal hij
met zün uitvinding een zeer goedkope
brandstof kon produceren. Voorlopig zal
dat echter niet wel'mogelijk zijn.
Bert Mudde heeft thans ingezien dat aan
een en ander wel wat al te vroeg en in
te optimistische zin bekendheid is ge
geven Mede op aanraden van ouderen
heeft hij thans besloten voorlopig niet ver
der te gaan. Wanneer hij is uitgerust van
alle ipanningen. zai hij zijn studie weer
ter hand nemen. Aan de verbeteripg van
zijn uitvinding zal hij blijven werken. Het
zei echter niet meer zijn enige en voor
naamste doel zijn. Bert Mudde moet
bovendien ook nog zijn dienstplicht ver
vullen. zodat er nog wel enkele jaren
overheen zullen gaan voordat hij in staat
zal zijn om zijn verbeterde uitvinding aan
te bieden
De weg
Over di.„ --
heel leger parasolmieren. Zt 1
cfeffen verschrikkelijk druk en
droegen allemaal een groen
blaadje als een parasol boven j
bun hoofd.
Sommigen hadden zelfs êen
heel groot blad op hun rug
staan De wind blies hen
vooruit. Aike vond dat w»
precies zeilboten waren. Ze
brachten alles heel ijverig in
hun nest onder de palmboom
en haddea het zo druk, dat
Aike nietNjsens zagen si*»-
Aike vond hét erg venfelend.
dat hij zo lang moest wachten.
Hij had erge haast or$ nog op
tijd in het grote huis
Romen. Hij riep zo hard ht)
kon:
Oe boe, mag ik even pss*
seren?
En Ja hoor. één van d;
mieren stond stil toen M
Aike hoorde. Hij Het hem
door.
Aike nam nu extra grote
passen. In de verte kon W
het rode dak van het huk
zien. Het kwam steeds dich-
terbij.
Wat moet die kleine
mier nu ln dat grote hu"
doen? vroeg de oude ulL
is toch veel te gevaarlijk-
Maar Aike wist wat hj
deed. Hü wist, dat
negermeisje uit het grote hu"
op dat uur naar de Lninew
tuintjes ging om groente voo
haar mevrouw te kopen
HU wilde die tuin
graag eens zien.
Zo liep Aike vlu«J
en kwam nog juist op tijd om
met Margarita mee te gaan.
boISapWpeP!-d'1bW«
had niets gezien.
Hè, hè, zei ze. wet KJ
ik moe. Het ts ook zo ww«
vandaag. Nu moet tk uk®
nog groente kopen. Dan w»
ik klaar met mün werk.
Meteen hing ze de m»n"
aan haar arm. Daar I
gen ze. Aike 'vond het
leuk op deze manier
ritje te maken. n
Ze kwamen voorbU
huis met een tuin. Aike
dat ze daar een aap hadd"
Dikwijls at jiü apenootjes
Verderop woonde «Lgrf
groene pagegaai- Het
knappe vogel, want Bi)
Prie5ag Aike, nep/s"®,'
paplgaaf Ga je naar de -
nese tuin?
VOLGENDE WEEKV«W*
,5"' <VARA) 8 Nieuws. 8 15 Pianospel;
mlwl Strijdkr.; 7 Artistieke staalkaart;
(VPRO) ISO BijbellezingVARA7 45 Voor
«Nederlanders ln Duitsland; 8 Nieuws; 805
MUSterwedstrijd „Voor Het Kind"; 8 20
UCMe muziek. 8 45 Gevar. programma; 9 45
MCiiiiitlsch commentaar; 10 Sextet; 10.25
Hoorspel; 1045 Dansmuziek11 Nieuws; 11.15
Reportages; 11.25 Gr.pl.
ftS-"*;11 (KR0) 6 Planoduo; 6.15 Promenede-
1 Nieuws; 7 15 Actualiteiten; 7.25
fuï? Thuisfront;.7.30 Accordeonmuzielc;
'•«Commentaar uit de Benelux: 8 Nieuws:
i5k.T^lerweclstriJd •Voor Het Kind"; 8 20
iu n; 8.45 Gr.pl.; 9 Gevar programma:
iiu„ *'uzz'e; 0 55 Amusementsmuziek; 11
«leuwi; 11.15 Kamer-Orkest en solist.
ZONDAG 20 NOVEMBER 1949.
J®1'*-1 (VARA) 8 Nieuws: 8.15 Gr.pl.; 8 30
tutn; 8 45 Populaire muziek; 9.10
gortnieuws; 915 Verzoekprogramma; 9 45
wwteujk leven; (VPRO) 10 Voor de kinde-
<IK°R) 10 30 Protest kerkdienst;
!£v"°) H Seml-klassieke muziek. 12 30 Voor
'2-4° Orgelspel: 1 Nieuws: 1.20 Po-
ff""* muziek; 1.40 Literaire causerie; 2
8,8 Pianotrio, 3.50 Filmpraatje;
tSi2fn9"0rkes,: 4 30 Sportrevue; (VPRO) 5
ge causerie; 5.20 Causerie met
x«.t ;'e en Piano: (VARA) 5 30 Ome
tam,, 50 Kinderkoor, 6.05 Reportage: «13
i'S;r,en *P°rtuitslagen; 6 30 Ned. Strijdkr
««Otolympus; 7.30 Lichte muziek; (AVRO)
nieuws- 8 05 Actualiteiten; 8.15 Omroep-
cihü 9 Hoorspel: 9.35 Cello en plano; 10
D.n.L ,10 30 Vioolspel; 11 Nieuws; 11.15
««muziek. 1140 Gr.pl.
mSuv .<NCRV> 8 Nieuws; 8 15 Klassieke
NliMw. 9 30 Morgenwijding: 9.15 Gr.pl.; 9.30
«J»,!. en, Wïlerstanden; (KRO) 9 45 Gr.p)
en 1130 Of-P'-: 11.40 Kamer-Orkest
solist; 12.15 Apologie, 12 35 Gr.pl 12 40
,ert: 1 Nieuws; l 20 Lunchconcert;
l»*^!'1 Kwartet; 2 Uit Boek der Boeken.
Órfc... Kwartet, 2.30 Concertgebouw-
v'*«t; 3.15 Gr.pl.; 3.30 Boekbespreking; 4
dienst, daarna gr.pl.; (NCRV) 7 Gewijde
ziek; 7.15 Kent gij uw Bijbel? 7.30 Nieuws;
(KRO) 7 45 Actualiteiten; 7.52 Boekbespre
king: 8.05 De gewone man; 8 12 Gevar. pro
gramma. 10 45 Avondgebed; 11 Nieuws; 11.15
Gr.pl.
MAANDAG 21 NOVEMBER 1949.
Dagprogramma.
Hllv. I (AVRO) 7 en 8.30 Nieuws; 8 40 Ra
dio ochtendblad: 9 Weerberichten; 9 03 Gr-
pl.; 9 30 Voor de vrouw 9 35 Gr.pl 10 Mor
genwijding; 10 15 Populair concert; 10.50 Gr -
pl.11 Causerie; 11.15 Carillon, orgel en
zang, 12 Musette-Orkest: 12 38 Vocaal Kwar
tet; 1 Nieuws: 1.15 Zuid-Amerikaans Orkest:
I 50 Gr.pl.. 2 causerie; 2.20 Planoconcert; 2.40
Causerie; j2 50 Fluit en piano: 3 15 Cabaret; 4
Promenac* Orkest: 4 30 Sluiting, 5.30 Voor de
padvinders; 5.45 Reg. uitz.
Hllv. 11 (NCRvT\en 8 30 Nieuws: 8 40 Gr-
pl.; 9 WeerberlchteV B03 Gr.pl., 9 15 voor
de zieken, 9 30 Wat&Standen; 9.35 Familie-
competitie: 10.10 Gr.pl.; 10.30 Morgendienst;
II Gr.pl U20 Voordracht; 11.40 Pianovoor
dracht; 12 10 Gr.pl.; 12.33 Orgelconcert; l
Nieuws: 1.15 Orkest, koor en solisten; 2
Schoolradio; 2 35 Gr.pl2.45 Voor de kinde
ren; 3 Gr.pl.; 3 45 Bijbellezing. 4.30fSluiting;
5.30 Plgnovoordracht5.55 Koperkwartet.
Avondprogramma.
Hllv. I (AVRO) 8 Nieuws: 6.15 Gr.pl.; 8.30
Ned Strijdkr 7 Voor de kinderen; 7.05
Radio filmkrarft, 7 30 Muzikale causerie: 7 45
Reg ultz.: 8 Nieuws; 8 0S" Bariton en plano;
8.40 Radioscoop; 11 Nieuws; 11.15 Reportage;
11.30 Gr.pl.
Hllv. II (NCRV) 6 Koperkwartet; 6 20 Sport)
6.30 Planoduo: 8 45 Boekbespreking; 7
Nieuws; 7 15 Engelse 1es; 7jo Gr.pl .7.40
Radiokrant; 8 Nieuws; 8.05 Omroep-Orkest;
9 05 Hoorspel 9 50 Gr.pl.; 10.10 Intern. Evan
gelisch commentaar; 10.20 Strijkkwartet, 10.45
Avondoverdenking: U Nieuws; 11.15 Gr.pl.
draaglijke corvee beschouwen. Zü weten
blijkbaar niet beter
De Spanjaard is intussen helemaal niet,
wat wü noemen „gezellig", een typisch
Hollands begrip overigens, waarvoor men
vergeefs in enige andere taal naar een
corresponderend synoniem za) zoeken. De
huiselüke haard is voor hem zeker niet
het centrum van zijn dagelijkse leven. De
tijden ilpP-hrj niet werkt en dat doet hij
beslist niet meer dan zeer dringend nodig
is verkeert hij op de straat
Omdat de maaltijden, die thuis genut
tigd worden, door vrij lange perioden wor
den gescheiden, is het in Spanje de ge
woonte de maag tussentijds in de stad wat
tegemoet te komen. Dat kan gebeuren bij
een koopvrouwtje ©p een hoek van de
straat dat in zonnepitten. amandels of ape
nootjes handelt, ofwel in een café waar
men meestal wel een tafel vindt, bedekt
met schaaltjes komkommerschqven. sla
blaadjes. stukjes lever, spiering, ansjovis
ofgebraden mussen, die met huid en
haar verslonden worden. Tussen die
schaaltjes prijkt, evenals in Italië, dan
meestal een potje tandestokers. met de
punten naar boven, dat aan een kleine
speelgoedegel doet denken
Alleen nachtvoorstellingen
Wil men des avonds naar de bioscoop,
naar het theater of naar een concert, dan
behoeft men zich niet te haasten, want
geen enkele zaal opent voor tien of. elf
uur. Het komt dientengevolge zelden voor.
dat een voorstelling voor drie of vier uur
in de nacht geëindigd is en omdat op dat
moment de openbare vervoersmiddelen
metro, tram of bus - niet meer function-
neren. zal men zich na een Spaanse uit»
gangsavond zelden voor een uur of vier
in de morgen ter ruste kunnen begeven.
Wanneer men dus de voorzorg heeft ge
nomen zijn horloge vier uur achteruit te
zetten, merkt men van deze verschuiving
van de dagelijkse bezigheden naar de
nacht niet zo verschrikkelijk veel.
Met uitzondering van zuide lijker
plaatsen als Sevilla en Granada, woëdt
er in de Spaanse steden in het openbaar
weinig of niet meer gedanst of gezongen
en nationale klederdrachten ziet men er
evenmin. De enige „muziek" die men in
Madrid of Barcelona buigen nog wel eens
verneemt, wordt geproduceerd door kleine
rijdende orgeltjes in de vorm van een
piano, uit welks ingewanden een vreselijk
blikachtig geluid wordt gedraaid, waarin
een geoefend oor soms rhythme van een
tango of samba meent te kunnen onder
scheiden. Zo zijn eigenlijk nog de enige
restantbn van de Spaanse folklore de ver
maarde stierengevechten, die echter in de
noordeliike streken alleen des zomers wor
den georganiseerd. Maar gedurende het
gehele jaar verkopen alle krantenkiosken
en boekhandelaren van Spanje de bont
gekleurde foto's der grote toreadors, die
iedereen als bij ons de kopstukken van
het nationale voetbalelftal bij naam en
uiterlijk kent. Toen een maand of wat
geleden een der beroemdste Spaanse stie
renvechters bij een vliegtuigongeval om
het leven kwam, werd die dag door de re
gering terstond over het gehele land de
natiohale rouw afgekondigd. De scholen
gingen dicht en de arbeid werd overal
neergelegd.
Overigens gebeurt dit laatste in Spanje
ook nogal eens wanneer er geen toreador
valt te bewenen.
Neem een doos echte
PAS T I l_ l_ E S
KEELPIJN
Luchtpostbrieven voor
alle bestemmingen
Ingaande 1 December a s. zullen door
de P T T. tegen een speciaal tarief lucht
postbladen. de zogenaamde „air mail let
ter" worden uitgegeven Deze luchtbrieven
kunnen worden gestuurd naar alle bestem
mingen, uitgezonderd de volgende landen:
Marokko (Spaanse zone), Egypte. Israel,
Tanger en Cyprus. Het is echter verboden
in deze luchtpostbrieven iets in te sluiten,
tenzij de frankering voldoende wordt aan
gevuld voor de verzending per vliegtuig
Sluit men wel ïejs in deze luchtpostbrie
ven. zonder bij tinkering, dan zullen deze
brieven de normale route per trein of
boot moeten afleggen. De luchtpostbrie
ven kunnen ook aangetekend of per ex
presse verzonden worden. Zij zullen niet
voor 30 November a s. aan de postkanto
ren verkrijgbaar zijn.
Nieuw Eerste Kamerlid. De voorzitter
van het centraal stembureau heeft in de
vacature-Van Voorst tot Voorst (K V P de
heer H J Kuiper te Maartensoc* bi
verklaard tot lid der Eeiste Kamer.
Effecten- en geldmarkt
a O
„Zwarte" internationale
handel herleeft
(Van onze financiële medewerker)
QE WORSTELING om het winnen
van de vrede, waarmee de wereld
thans nagenoeg even lang bezig is als
met die om het winnen van de oorlog.
van de Amerikaanse goudprijs, die de d
de devaluatie versterkte concurrentie-
mogelükheden van Europa en de nieuwe
basis voor de ontwikkeling van de inter
nationale handel schenen te bedreigen.
Reeds toen wezen we op de tegenstrijdig
heid. dat tegelijkertijd het Engelse Pond
op de vrije markt al weer een disagio
deed. Op het eind van de vorige week,
de zo absoluut mogelijke verklaring
Benelux maakt brood
met kaas duur
blijkt meer en meer een niet minder van Truman, dat van een verhoging van
grote krachtsinspanning van de volke
ren te vergen, een krachtsinspanning,
die moeilijker kan worden opgebracht,
omdat de vermoeidheid van de oorlogs
periode in de meeste landen van
Europa nog niet geheel is overwonnen.
Ondanks het feit. dat er in de vier en
half jaar. welke ons thans van Mei
1945 scheiden, in economisch opzicht
grote vorderingen zijn gemaakt, staat
men ook heden nog voor problemen,
welke schier onoplosbaar blijken te
zijn en die wel het sterkst tot uitdruk-
king komen in de valuta-wanorde,
welke ook na de devaluatie op IS Sep
tember in Europa is blijven bestaan.
Veertien dagen geleden schreven we
(Van onze Brusselse correspondent)
TT aas, boter en devaluatie zijn dezer
dagen bij de Belgische huismoe
ders drie argumenten tegen de Bene
lux. Want zij wonen niet allen in de
grensstreken, waar zich, zoals gemeld,
een zeer winstgevend handeltje heeft
ontwijckeld. De zaak is, dat de Neder
landse boter en kaas, die tengevolge
van de devaluatie van de gulden voor
de Belgen met 20 procent in prijs daal
den. helemaal niet goedkoper zijn ge
worden. maar in sommige gevallen
zelfs meer kosten dan de Belgische zui
velproducten.
Hoe dit mogelijk werd hebben enkele
middenstandsvakbladen verklapt: a. Vóór
de devaluatie werd de volvette 45 procent
aan de Belgische importeurs geleverd te
gen de prijs van 4052 frs het kilo en de
Edammer tegen 39 70 het kilo ln beide
prijzen is een exporttaxe van 51 cent be
grepen
b Na de devaluatie heeft de Nederland
se zuiveldienst een extra taxe van 56 cent
ingesteld, zodat thans op de beide kaas
soorten een heffing van 1.07 gulden komt.
c. De devaluatie ten spijt, wordt de Hol
landse volvette 45 procent en daerdoor 'in
Belgie 4 procent duurder en de prijs van
de Edammer stijgt met 0.30 frs het kilo.
Voor de Belgische verbruiker, die ge
meend had. nu zoveel goedkopere Hol
landse kaas bij zijn ontbijt te kunnen ge
bruiken. is dat een bittere tegenvaller
Het Belgische vakblad beoordeelt de
zaak natuurlijk uitsluitend, gezien van hei
standpunt van de zuivelhandel en van de
verbruiker, waarvan hij leeft. Tot deva
luatie werd besloten om door lagere prij
zen grotere hoeveelheden te kunnen ex
porteren. Vooralsnog lijkt dit echter niet
mogelijk, al is het waar. dat België een
zeer behoorlijk contingent Hollandse boter
en kaas koopt. Deze laatste is zonder de
minste beperking ln het gehele land ver
krijgbaar
De zaak heeft intussen nog een ander
aspect, dat door de Belgische Vakbladen
naar voren is gebracht De gehele handel
wijze van de Nederlandse instanties wordt
daardoor naar onze mening vol
komen gerechtvaardigd en in het Neder
landse en iri het Belgische belang Indien
men de gevolgen van de devaluatie een
voudig had laten spelen, zou Nederland,
bij een gelijkblijvend kwantum zuivelpro
ducten. een verlies geleden hebben van
600 k 700 millioen Belgische francs, in de
periode van de voorunie. dwz tot '30 Juni
1950 Dit betekende tneteen, dat Neder
land 600 a 700 millioen francs) minder ter
beschikking zou hebben gèhad om Bel
gische goedeten in te voeren. Begin Sep
tember waren Belgische importeurs erin
geslaagd contracten in Nederland af te
sluiten voor de aankoop van boter tegen
69 frs. het kilo. geleverd aan de grens.
Daar voor vreemde boter in België een
vaste prijs gold van 80 frs. het kilo. zou
den de nieuwe leveringen deze prijs ge
voelig hebben kunnen drukken. In over
leg tussen de Belgische en Nederlandse
regeringen werd dp Nederlandse deviezen-
positie in Belgische francs, en dus ook de
Belgische exportmogelijkheid naar Neder
land. echter geholpen Een exportrecht
van 90 gulden per 100 kilo boter werd be
paald. zodat de Hollandse boter tegen
woordig te Brussel even duA is als de
Belgische, nl 84 a 85 frs hel Kilo.
Alles bijeen genomen mag worden ge
constateerd dat het een gezonde toestand
zou zijn. Indien men -de devaluatiegevol-
sfen eenvoudig had laten spelen, maar ln
de huidige omstandigheden was dit vrü-
wel onmogelijk.
Advertentie
Die pi|nen op gezette tijden verdrijf ze! De
moderne vrouw blijft ook in die dagen
monter enfit:*ij neemt een AKKERTJE1/'
helpen dir ect
2NELLE. ZELFBEVI
BTE schreden brachten Joris Goedbloed
SNEL
al ras tot voor net hotel „De rustende Herder", maar
natuurlijk kon hü zich daar zó niet melden!
Helaas zal mijn beschaafde, wei-verborgde verschünlng eerst
weer onhlrkenbaar gemaakt moeten worden", zo overlegde hij
bü zichzelf. „Vermomd als de eerzame Egyptische koopman
Joesoef Ben Soethchoeth dien ik mij aan te dienen. Wonderlijk
zijn vele lieden toch! Waarom men méér vertrouwen zou stellen
ln de Egyptische koopman vqprnoemd. dan in een keurig en
naar de laatste mode gekleed persoon als ik nu eenmaal ben.
dat is me een raadsel.... maar zo is het nu eenmaal. Blijkbaar
zal men meer kunnen genieten van het heerlüke oude kunst
werk, dat ik hier met mij draag, wanneer dit door égn OosUtfling
wordt gebracht, dan wanneer de beroemde oudheidkenner Joris
Goedbloed het overhandigt. Ja. ja. wél terecht galpit éoot de
eeuwen heen dat woord der Klassieken' Mundus -vult mee-
kuppiel"
Terwijl 'hij op die manier zichzelf aangënaam bezighield met
zün gedachten, liet Joris zich weer een gedaanteverwisseling
Het was in een wip gebeurd; de donkere ooglap
om. de hoge hoed verdween, en de rest van zijn
»lte hulde zich geheel in de wijde mantel, die het voordeel
dat hij er aiies onder kon stoppen Toen stapte hij in een
vriendelijke, onderdanige houding naar het hotel en sprak daar
tot de portier: ..llegroet. o waker van de poorten! Waak op uit
uw verheven gemijmer, wat ik u bidden mag. en zeg tot Bobber-
broek Effendi, dat een nederig koopman de begeerten van zijn
hart korét vervullen!"
„Het ,zij gelijk gij zegt. o, koopman!" antwoordde de portier,
niet zonder welwillendheid, en hij ging naar binnen om William
T. Bobberbroek te waarschuwen
Da z g.
goeieren
laiJf naar
den verkc
goudprijs tijdens zijn presidentschap
geen sprake zal zijn. was Londen in rep
en roer over de hernieuwde depreciatie
van het Pond Sterling. Het agio voor
Dollarfondsen steeg aan de Londense
beurs tot ca. 20* op de staatsfondsen-
markt daalden de 4" Consols tot beneden
pari, de 2' j* Consols tot 66' dat is ca.
6' beneden het niveau van vóór de deva
luatie. en op de vrije markt Sn Zwitser
land waar he^disagio voor de z.g. zwakke
valuta na de^devaluatie uiteraard aan
merkelijk was ingekrompen, is dat disagio
voor het Pond weer van 3 tot 12' en
voor de Gulden weer van 7 tot 12'/* ge
slegen. waaruit tussen haakjes wel de
sterke samenhang tussen Pond en Gulden
blijkt.
„cross-rate"-transacties. waarbij
:ren van het ene land via een ander
naar het land van bestemming wor-
verkocht. zijn daardoor wéér in om-
ang toegenomen, wat wil zeggen, dat de
rechtstreekse exporten der Sterlinglanden
naar de Dollarlanden worden beperkt en
de zo zeer begeerde Dollars niet worden
verkregen.
Heel deze ontwikkeling van de zwarte"
internationale handel ia het g<\Volg van
de officiële oninwisselbaarheid der valuta
en wanneer men leest, dat de affaires in
deze zwarte Ponden te New York een om
vang hebben aangenomen van 9 2.8 mil
lioen per week. wordt het duidelijk, dat
men in Londen na de devaluatie reeda
weer voor de grootste moeilijkheden staat
en de kans op een evenwichtige betalings
balans opnieuw kleiner begint te worden.
Dat deze week op de Londense beurs
voor Engelse staatsfondsen een herstel is
ingetreden, zegt in deze niets, omdat dit
aan. steunaankopen door de regering ls
Üoe te schrijven, een middel, dat vermoe
delijk erger is öan de kwaal, omdat deze
steunaankopen niet uit overschotten van
de schatkist kunnen worden gefinancierd,
maar nieuwe geldcreaties noodzakelijk
maken en dus een inflatoire uitwerking
hebben.
Sinds de devaluatie zün de groothandels-
prijzen in Engeland dan ook met ca. 3'1»
gestegen, hetgeen uiteraard een nieuwe
belemmering voor de export betekent.
terwijl zij de vrees wettigen,
kleinhandelsprijzen niet kuni
dat
worden
gehandhaafd en dus de kosten van levens
onderhoud zullen stijgen, zodat weer de
loonstop wordt bedreigd Kan dit proces
niet worden gestuit dan keert na verloop
van tijd het vroegere verschijnsel terug,
dat de Engelse export tegen de officiële
prijzen en bü de officiële valutaverhou
ding. voor de dollarlanden te duur wordt
en het spook van een nfeuwe Ponden
devaluatie is dan qok volgens velen reedi
aan de gezichtseinder verschenen.
Marsha 11-hulp
niet toereikend
WAT HIERBIJ vooral verontrust, is het
feit. dat de Marshall-hulp vaa de V.S.
voor Europa blijkbaar niet toereikend is
om het tekort op de Europese betalings
balans te dekken en daardoor ook niet in
staat is voor de Europese valuta in het
eigen land en in andere landen het nodige
ertrouwen te wekken. Meer dan een
halve eeuw geleden schreef reeds een
Amerikaans ecoqoom: „Public credit is
based on public revenues" (het crediet
van de Staat Is gebaseerd op de inkomsten
van de Staat) en hier ligt voor Engeland
en waarlijk niet voor Engeland alleen!
dc diepste oorzaak van heel de m^ère.
Sir Stafford Cripps heeft weliswaar een
versobrrlngsschema opgesteld, maar afge-
xlen van het feit. dat het voigfens velen
niet voldoende Is om tot een reëel sluitend
staatsbudget te komen, schijnen ook de
resultaten tegen te vallen.
De vraag kan worden gesteld of zlqh
ook in ons land tot op zekere hoogte niet'
dezelfde verschijnselen voordoen Zeker,
de begroting voor 1950 sloot, wat de ge
wone dienst betreft, met een klein over
schot, maar door de devaluatie ls het
evenwicht zeer verstoord, terwijl sindsdien
door de wijzigingen in het wetsontwerp
Materiële Oorlogsschade en ln nog ster
kere mate door de annulering van 2
milliard vorderingen op Indonesië, de
staatsbalans dermate is beïnvloed, dat
daaruit nieuwe en belangrijke lasten vdor
de gewone dienst voortvloeien
Het moge waar zijn. dat de opbrengst
der belastingen in het lopende jaar ver
moedelijk een paar honderd millioen
groter zal zijn dan de raming, dit weegt
tegen de nieuwe lasten niet op, terwül
voorts te verwachten is dat als gevolg van"
verminderde inkomsten ln vele bedrijven,
bijv. in de scheepvaart, de stügende lün
in de belastingopbrengsten -zeer binnen
kort zal worden afgebroken.
Het is zeker niet nodig de ontwikkeling
van het financieel en economisch aspect
van ons land uitsluitend van de pessimis
tische kant te bezien, maar wel wordt door
het bovenstaande opnieuw geaccentueerd,
dat wanneer de Marshgll-hulp de Euro
pese landen niet tot drastische Interne
maatregelen en een krachtige ontwikke
ling van de zelfwerkzaamheid prikkelt,
het lofwaardig doel daarvan niet zal
worden verwezenlükt.
door PATRICIA WENTWORTH
iidu'filll? Vra*Ame af' of er iemand
v«t tee". Als u onge
uit zün lcd^Bkpn bqjiw hebt en
huri!?K-0iru^ur "^fcuiten komt uw
t)lond- niet te onder-
het fe Z1->n van' gWÊg wanneer u met
,t»at j van achterlTin het donker
dat hII z,0u het n>et onmogelUK zijn.
'uw of#06'. ?ie meneer Tattlecombe die
deed ,®8teravond een tweede poging
dènd! r meneer Tattlecombe hou-
Wkta'umr ook andersom kunnen zün,
"Sï tÏh m v^k °P- vent> dle
®i«sch(a.> i ec°mbe aanviel, verkeerde
pakken had de mening' dat miJ te
fr.iddfn6)'"!8 verfkwast {leid even stil,
die te,, streik. Kent u iemand,
"roeg le peciale wrok tegen u koestert?
*uUnene'wi!at niet- Maar het zou best
'ere v#rua zou iem®nd uit mijn duis-
iun, nn„^n moeten zijn. Maar zeven
blihwnL een *ange t'Jd omeenwrokl
w K°est?ren, vindt u
en yirok.
Katherine antwoordde niet. Ze maakte
zwijgend haar eend af. Daarna nam ze
een volgend exemplaar.
Zal ik u eens vertellen, wat ik denk,
zei William. Het was een natte avond,
toen meneer Tattlecombe dat ongeluk
overkwam. Ik denk, dat hij op de trot
toirband is uitgegleden. Toen hij weer
bü kwam, was hü erg opgewonden en nu
verkeert hij in de waan. dat iemand hem
een duw heeft gegeven. Dat is,#wat ik
ervan denk.
En uw geval?
Een eenvoudige overval. Een vent,
die denkt, iemand te Kunnen beroven.
Er schünt geen mens in de buurt te zun
en hü waagt het erop. HÜ dac^ S[:
schünlük. dat ik een dikke portefeuille
bü me had.
Heeft hU u iets afgestolen?
Nee. omdat Abbott er aan kwam.
Hü hield even op. Dan zei hü:
nog iets wonderlijks, tenminste dat iètid
ik. U weet. ik werd neergeslagen enjV*f"
loór m'n bewustzün. en toen ik wee4bij-
kwam, stond Abbott naast me. die foün
hoed had opgepikt, welke in de goot
terecht was gekomen
Ja....?
Er was een lantaarn in de buurt en
Abbott had een zaklantaarn. Het was
vrü donker desondanks, maar toch zag
ik iets op straat liggen en nam het op.
Wat was 't?
ik dacht, dat het een stukje papier
was, maar het bleek een brief te zijn.
Ik meende, dat hü uit mijn zak gevallen
was en daarom stak tk 'm bij me, ik had
mijn regenjas aan. Maar vanmorgen,
toen ik de brief eens nader bekeek, bleek
het een brief van mevrouw Salt aan
meneer Tattlecombe te zün en dit komt
me nu een beetje vreemd voor.
Katherine's verfkwast stond stil-
Waarom zou mevrouw Salt hem een
brief schrijven, terwül hü bij haar thuis
ln bed ligt. Of is dat een erg domme
VrWHliam lachte. Precies hetzelfde
heb ik me afgevraagd. En toen ik Raar
de datum keek. bleek het een oude brief
te zün. Hij moet die brief ontvangen heb
ben juisfi voor dat hem dat ongeluk over
kwam. A herinner me. dat" hij me ver
telde. dat mevrouw Salt hem had ge
schreven om hem te vragen, de Zondag
bü haar door te brengen. Wat mij nu
bezig houdt is de vraag, hoé ter wereld
die brief in mijn zak kan komen. Want
hü moét in mün zak geweest zijn, anders
had hij niet op straat kunnen vallen en
had ik hem niet op kunnen rapen.' Niet
dat ..et erg veel terzake doet natuurlijk,
maar.... Hoera, ik tyen klaar met myn
eend! Hij nam een ander exemplaar ter
hand en doopte zijn kwast in de verf.
Na enig zwijgen zei Katherine:
Weet u. dat dit eigenüjk een zeer
on-economische manier is om deze bees
ten te vervaardigen? Als ze machinaal
werden gemaakt, zou u zeker een dub
bele winst krijgen.
Ja. dat weet ik. Juist voordat
meneer Tattlecombe dat ongeluk over
kwam. had ik hem zover, dat hü dit ook
inzag. Hij vond het niel prettig het te
moeten toegeven, maar hij gat me toe
stemming me eens te gaan oriënteren
over mogelükheden. We zijn beschermd
door onze patenten, dus was er geen
redeh dat niet te doen. Ik zei hem, dat
als de kinderen uit deze buurt de beesten
aardig vinden, andere kinderen uit
andere buurten en steden en landen die
producten waarschijnlijk éven aardig
zullen vinden, en als dat zo is. waarom
zou er dan geen mogelijkheid geschapen
kunnen worden, dat zij ze ook krügen?
Ze keek op en glimlachte.
Ja, waarom niet! Wat hebt u ge
daan?
Ik heb een brief aan de firma
Eversley geschreven. HU hield even op.
Merkwaardig, dat is dezelfde naam, als
u hebt. Ik heb daar nog niet bü stil
gestaan Ik kan me niet voorstellen, dat
me dat niet eerder is opgevallen, want
toen u uw naam noemde, leek het me...
v/el alsof ik hem eerder had gehoord.
Hij fronste zijn zware blonde wenkbraiy-*'
wen en staarde haar met een intense
blik aan
Werkelijk? Ze sprak zo zachtjes» <Jat
hij haar nauwelüks kon verstaan.
Ja. inderdaad. Ik bracht uw naam
toen niet ln verband met firma Eversley.
maar dót is het natuurlijk geweest,
daardoor hü me bekend voorkwam Het
klinkt weinig intelligent, maat ziet u,
toen u kwam solliciteren, had ik er
alleen maar aandacht voor, dat u aange
nomen zou worden Juffrouw Cole deed
een beetje moeilijk en ik was van oor
deel. dat u precies degene Was. die we
zochten. Ik schonk daarom waarschynUjk
niet zoveel aandacht aan uw naam. Ach
teraf had het me echter op moeten val
len. maar hoe dan ook, ik dacht er niet
verder over na. De achternamen van
mensen vind ik nooit zo bü hen beheren
als hun andere namen.
Katherine's hart bonsde als was ze
zeventien en in afwachting van een eer
ste huwelijksaanzoek. HU tracht me
duidelijk te maken, dat hü aan mij denkt
als Katherine. dacht ze. O lieveling, hoe
heerlijk en hoe dwaas ook eigenlijk! Ze
zei echter:'/— Ja, ik begrijp wa# u b«-
doelt. Als ik aan mün vrienden denk,
hebben hun namen daar ook niets mee
te maken
Werkelijk? Hoe denkt u dan aan
hen?
Dat is moeilük onder woorden te
brengen Ik denk niet aan hun naam. ot
hun gezicht, maar aan de speciale eigen
schappen. die hen Van anderen onder
scheiden, dat is het. gelóóf ik.
Ja. nu begrijp ik. wat u bedoelt.
U wilde me over de firma Eversley
vertellen. Wat gebeurde er vervolgens?
Hy fronste nog steeds.
Bent u geen familie van dié
Eversley's?
Ze glimlachte hem op de haar eigen
charmante wijze toe. Ik bèn familie,
maar Sat i» ook alles, wat je erVfen zeg
gen kunt.
Ze zün zeer rijk.
Ik behoor tot een arme tak, be
grijpt u. Maar gaat u door met uw ver
haal. U schreef hun. Wat antwoordden
ze daarop?
Ze verzochten mü hen op te komen
zoeken.
Katherine boog zich over haar egnd.
Ging erheen?
Ja. inderdaad, maar zonder succet.
(Wordt vervolgd)