V®5EM m VaV0" mm s van het week-end VAL DA (p De rol van Herman Hevermans Even piekeren Het verhaal van de mensheid IJJJ'I Sr De Spanjaarden maken van de nacht een dag Hernieuwde depreciatie van het Pond Sterling Belgische huismoeders op haar neus kijken PANDA EN DE MEESTER-GIDS WIE IS WILLIAM SMITH? N' Figuur-puzzle VOOR DE DAMMERS U", BRIDGE HET ANTWOORD OP DE 4-KLA VEREN-VRAAGBIEDINGEN f JÜ eJ PRILL& GQILLErN KNpffERPR&T *Cl£CU5* KNUTSELPUZZLj DAN MAAR BED! goedsmoeds AKKERTJES' im DUIZEND EN EEN LETTERKUNDIGE KRONIEK TJINSDAG Is het 25 jaar geleden, dat onze grootste toneelschrijver sinds Joost van den Vondel. Herman Heyer- mans, te Zandvoort overleed. Sinfis Joost van den Vondel.... Het is met de toneelschrijfkunst in ons land precies eender gegaan als met de kunst van het componeren. Na de 17e eeuw, waarin de muziek haar Sweelinck nog had en de dramaturgie haar grote Joost. viel er een stilte in van een paar honderd jaar vóór er in de notenwereld een réveil in trad met Diepenbrock en in de toneelwereld met Heyermans. Weliswaar zijn Diepenbrock en Heyermans, wat gees telijk klimaat betreft, niet zo gemakke lijk met elkaar *b vergelijken als Swee linck en Joost van den Vondel, en eigen lijk mogen we. wat de dramaturgie betreft nog niet van een réveil spreken, maar de tekenen wijzen er toch op. dat Heyer mans de dageraad van een nieuwe periode heeft ingeluid, en dat het grote ontwaken nu gaat komen, waj^jzoor en achter de schermen vÉn het ^H|derlandse toneel wordt men wakker. Tiet toneel, erkend als cultuurfactor en deswege rijkelijk ge steund door de overheid, wordt zich meer en meer van haar taak en haar plicht be wust. al zullen er nog harde woorden vallen voor het goéd ontwaakt is en met klare ogen in de foekomst blikt. Bovendien ontwaken de letterkundigen die al te lang van het toneelwaren vervreemd. Verwey en Henriëtte Roland-Holst schreven na 1900 weliswaar een paar veriendrama's van wijsgerige betekenis en voorts was er niet één letterkundige, dichter of ro mancier. ot hü ..bezondigde" zich wel eens aan iets voor het toneel, maar in het eerste kwart van deze eeuw was het toch eigenlijk alleen maar Heyermans. die be wees. hoe het kón. Hij bewees het met een eigen gezelschap, 't Schijnt nu eenmaal zo te m o e t e n zijn, dat een groot dramatur# pas erkenning van zijn "werk kan afdwin gen als hi) er zelf voor vgcbt. XJEYERMANS werd te Rotterdam gebo- ren in 1864 en hij ging in Rotterdam op de HBS. Op het eind van de vorige eeuw bloeide in de Maasstad een intens toneelleven en om dat mooie toneel bleef Rotterdam tot het begin van de eerste wereldoorlog ver maard. O zeker, er waren ups en downs, maar nadat figuren als Jaap en Derk Has pels. Willem van Zuylen, Louis Moor, A. J. Le Gras en mevr. Catherine Beers- mans. in allerlei combinaties, mét of zon der steun van „het" Nederlandsch Tooneel te Amsterdam aan de grond waren ge raakt* schiep P. D. van Eysden het Rot- teajemsch Tooneelgezelschap. dat sterren a«rok van de eerste grootte. Bij hem, dF echtgenoot van Marie Vink. kregen Alida Tartaud. Else Mauhs, Cor van der Lugt Melsert en Albert van Dalsum hun eerste kans. Er was in die tüd dus wel echte toneel- Pijpstei-majoor De pljpster-majooT Margaret Couper vertoeft met de Wiek-pijpeters te Lon den, waar zij in haar fraaie Schotse uniform en haar met struisveren rijk getooide berenmuts sterk de aandacht trekt. Als de meisjes vrolijke deuntjes fluitend door Londens straten mar cheren, vormen zij een sterk tot het ■publiek sprekende reclame vpor haar vaderland, het land van bergen en meren. Schotland. Antwoorden bijt EVEN PIEKEREN "naaotfeqao) guinai»ut uaa *xee 8ip 'uaAjaaaA loju ojp 'uaaapaoQ j, SU9UX ajpuBquo uaa -9 •uopjs ei 'uedfjaa ei siaj uxo 9] peexea pueq ap leui «ipeods eip •pUBUiei ueui luteou MneSefpueq uag g -UBB8 ij[eq ep do 101 afp 'uaSufpftus -u( ieui pejq SjAjaupueq uaa apunq -lUBid ep uj uaiu luiaou JJnaidapu&H 't iqDjJMe8»iod iaq 'pueq -jappjui 0p ue uucuapauaq ap nas» -sni guipuiqje.A ep si laiiOMpusq bq -g uooqos eptaq ez uapjoM 'jsbm •japue ap pueq aua ap sje iuaq -ejq uapueq ïaui zazfj uaa8 ueq aai iiqoni ep uj ueu ubp jaaia sj puei ep ui ie8oA u?a luapJooAvqaaJd^ •zua 'uaq -tuis iJBq ufjz J9A0 pueq uftz latu Jubbjs gaoid ap ubb pueq ep fuag -BJp aapuaq do pueuiai :uazftAv.s8az "i 'lï sfeer in Rotterdam. Geen wonder, dat dramaturgische talenten, voor zover zij er waren, hier best konden aarden. Op een maal vond men er bij elkaar: Herman Heyermans. Willem Schürmann, Josine Mees, Henri Dekking, Joh. Broedelet, mr C. P. van Rossem en Albert van Waasdijk. Men kan bü hen ook nog de geniale stam vader van een Rotterdamse toneelspelers familie. Rosier Faassen, met zijn drama tisch oeuvre voegen. Dit betekent, dat meer dan de helft van de Nederlandse dra maturgen van enige betekenis, die in het eerste kwart van dezë eeuw hebben ge werkt. in dat Rotterdamse klimaat, tot ontwikkeling kwampn en er debuteerden. Bovendien werd een stuk als „Domheids macht" van Miarcellus Emants in Rotter- 1 Top Naèft d dam „gemaakt", Herman Heyermans week echter, nadat „Dora Kremer" in Rotterdam was uitge floten. naar Amsterdam uit, waar de at mosfeer socialistischer was. ("WERIGENS had zijn dramatisch werk ook in Amsterdam niet dadelijk suc ces! De naturalistische stijl van zijn spe len verteerde men niet gemakkelijk. Die siijl was nieuw en. voor die tijd, zeer ge durfd. Afgezien nog van de socialistische tendenzen. Men wrijft zich nu d^ ogen uit als men leest wat hem in 1900 in cri- tieken naar het hoofd werd geslingerd naar aanleiding van zijn mooiste drama. „Op Hoop van Zegen". Veel had Heyermans. behalve van de Franse. Russische en Duitse naturalisten, vah de Noor Ibsen geleerd. Maar voer diens diepe problematiek had hij toch niet de natuur, al heeft hij in „Uitkomst" een pendant geschapen van ,.De Kleine Eyolf" en al is het laatste bedrijf van „De op gaande Zon", dat vanavond bij het Rot terdams Toneel z'n come back beleeft ('t is overigens door dilettanten herhaaldelijk gespeeld) nogal Ibsiaans. Z'n kracht vond Heyermans echter in de typering van men sen van vlees en bloed, en, al ontsieren politieke redevoeringen en goedkope hu mor zijn dialoog soms. in het verwekken van sfeer en stemming. Stukken als „Het Zevende gebod", „Allerzielen", „De rij zende zon", „De Meid", „Feest". „Eva Bon- heur" en „Schakels" zijn tenslotte hoogte punten in ons toneelleven geworden. Maar de mooiste herinneringen zqn verbonden aan „Op Hoop van Zegen" om Kniertje van mevr. De Boer-Van Rijk en (later) van Alida Tartaud. aan „Uitkomst" om de vertolking van Tilly Lus van het zieke jongetje, en aan „De wüze kater" om de phenomenale creatié van Jan Musch in de titelrol. is veel van het oeuvre van Heyermans verouderd. Een tijd lang trokken de symbolische facetten meer de aandacht dan de naturalistische. De charme wordt nu. Jat de regisseurs zijn werk niet meer in*de eigen stijl be hoeven te situeren en dus milieus van vroeger herscheppen bunnen, Dit overzicht zou onvolledig zijn als niet in herinnering werd gebracht, dat Heyer mans enige zeer naturalistische romans schreef, waarvan „Diamantstad" de beste is. en voorts een overvloed van schetsen onder de schuilnaam Samuel Falkland. Van die „Falklandjes" geniet men nóg. W. WAGENER JAN HEN. - En dit is de studeerkamer van mijn (elk woord begint bij de dub bele cirkeltjes en bestaat uit 6 letters). Bij juiste invulling leest men in de dub bele cirkeltjes de naam van een stad in Drente. 1. Tweeschalig koploos weekdier. Wederkerig voornaamwoord. 3 Beloning. 4. Pij pen wroeter. 5. Drukfouten. 6. Was tafel. OPLOSSING KRUISWOORDPUZZLE Horizontaal: 1. Poot. 4. Tegelen. 9. Mars. 12. Neger. 14. Geven. 16. Edelen. 18. Gil. 20. Tender. 22. Nevel. 23. Beken. 25. Rieie. 26. Genegen. 28 Noemers. 30. Nen. 31 neratie. 33. Sla. 35. On. 36. Leda. 37. Aken. 39. O.L. 40. Dina. 41. Sta. 43. Eren. 45 Maat. 46. Asperen. 47. #?de. 48. Velg Alk. 51. Lauw. 53. As. W rede. 57. Mals 58. dg. 59. Leb. 61. Veenendaal. 64. Kas. 65 Levende. 67. Orneren. 69. Smeer. 70. Entre 72. Meute. 74. Tarten. 76. Dop. 77. Pauken. 78. Tenue. 80. Lente. 81. Paar. 82. Lienden onder leiding ven Ph. J. HAM. Prachtig combinatiespel Verticaal. 1. Pi 4. Ten. 5. Er. 6. Menie. 10. Anders. Vermeer. 17. 21. Elslo. 23. Bena. den. 29. Eikenlaan telen. 34. Allengs, 1 D-a,v. 41. Spa. 42. veren. 52. Alleman. Mare. 58. Dante. 6t Dorp. 64 Keuken. Stap. 71. Toon. 73. 79. Ei. 80. Le. ;n. 2. Oneven. 3 Telen Edik. 7 Eg. 8 Net. 9 11 Sire. 13. Gelegen. 15 Gene. 19 Lena ota. 27 Gedaag- 30. Ttformaal. 32. Ra- 36. Liter. 38. Negus. 40 Ark. 44. New 49. Le- 54. Selma. 56. Ende. 57. 0. Beerta. 62. Eend. 83 66. Veter. 68. Reute Enns. 75.^Nul. 77. Pen. De 4 Klaveren of Van der Ven-conventie IV Door uw bod van 4 klaverèn doet u feitelijk niets anders dan aan uw partner vragen: Partner hoeveel azen heb je? Voor het antwoord, dat uw partner u moet geven, moeten wij eerst twee mo gelijkheden onder de ogen zien en wel: A De tegenpartij doet geen tusfeenbod; B. De tegenpartij doet wel een tussen- bod. Bü geval B kunnen zich wederom twee variaties voordoen en wel: B 1. Het tussenbod van de tegenpartü wordt gegeven na de vraagbieder; B 2. Het tussenbod van de tegenpartü wordt gegeven na de antwoordgever. Geval A, dus de tegenpartü geeft geen tussenbod. Op het 4 klaveren vraagbod geeft men dan als antwoord: Met geen aas in handen 4 R. Met één aas 4 H. Met twee azen 4 S. Met drie azen 4 S.A. en Met vier azen 5 K. Dus de direct opvolgende kleur na de vraagbieding is geen aas. de daaropvol gende kleur één aas enz. Krijgt u van uw partner een antwoord, waaruit u kunt opmaken, dat in beide handen de vier azen aanwezig zün, dan kunt UjOp dezelfde wijze naar de heren vragerfr Een fout, die vaak voorkomt, is, dat men naar de heren gaat vragen door 5 klave ren te bieden, onverschillig wat de partner geboden heeft. Dit is absoluut verkeerd en voert de biedingen onnodig fioger op. Men vraagt naar de heren door de kleur te noemen, die direct volgt on de door uw partner geboden kleur, behalve wanneer dit de vastgestelde kleur is. De vrager moet altijd de vastgestelde kleur overslaan^ doch de antwosrdgever nooit. v3 Dit is eén vaste regel waarop geen uit zonderingen zün. Een voorbeeld: U opent op 1 schoppen. Uw partner ant woordt 3 schoppen, waarop u gaat vragen met 4 klaveren. Uw partner heeft slechts één aas en zal dus antwoorden 4 harten. Acht u dit antwoord sterk genoeg om ver der naar de heren te vragen (als u zelf ook maar één aas heeft en geen renonce, dan is verder vragen bverbodig, daar u immers beide ontbrekende azen kunt ver liezen en er dus geen slam in het spel zit) dan moet uw volgend bod zün 4 S A. Ia het verkregen antwoord niet voldoende, dan geeft u vier schoppen, waarmede u aan uw partner wilt zeggen, dat er geen slam in het spel zit en hij dus moet passen U vraagt met 4 S A dus naar de heren. Heeft uw partner geen heer dan moet hij antwoorden 5 klaveren, bü één heer 5 ruiten, bij twee heren 5 harten, en bü drie heren 5 schoppen. De antwoordgever slaat dus de vastgestelde kleur niet over. Op dezelfde manier kan men doorgaan en naar de vrouwen, zelfs naar de boeren vragen. Als vaste regel, waarop geen uitzonde ringen zijn, geldt dus: De vrager slaat steeds de vastgestelde kleur over, doch de antwoordgever nooit. INTELLIGENTIE- TEST iltY Vandaag zeven vragen over handen Daar valt veel over te vragen, want er zijn een onnoemeiijk aantal spreekwoor den en zegswijzen, die op handelsbetrek king hebben. Hier zün de vragen: 1. Noem tenminste drie zegswüzen in verband met handen. 2. Kent u drie spreekwoorden ln het zelfde verband? 3. Wat is een handwortel? 4. Wat verstaat men onder handspletlg? 5. Wat is een handjegauw? 6. Wat verstaat men onder „iemand met_ twee linkerhanden"? fjn goederen in de dode hand? TfTOOlfDEN zijn bijna even vluchtig als gecftchten, zolang de mens ze niet op enige wüze lCan vastleggen. Wat de Egypte- naren met hun hiëroglyphen en de bewoners van Assyrië en Babylonië met hun epUkersohrift Bereikten, deden de bewoners van Cnossos, de hoofdstad van een koninkrijk, dat in de Myceense tüd op Kreta tot bloei kwam, met de tekens, die links op de linker afbeelding te zien zijn. Deze tekens waren gegrift ln duhrq»„#*aafjes gedroogde klei. Toen het paleis door brand werd vérwoest, werden deze staafjes gebakken. Het aldus door toeval ontstane aardewerk is bewaard gebleven en bekend als de „Bibliotheek van Minos." Het is echter een bibliotheek? wa#raan wij thans helaas maar weinig hebben, daar de bete kenis van deze staafjes, bü gebrek aan enige „sleutel" ln de vorm van een vertaling in een ons bekende taal, nog niet is ontdekt^* Het koningspaleis te Kreta moet blijkens de opgra- vingen, die men hier in het, begin van deze eeuw heeft ver richt. de bouwwerken van Mycene in pracht nog verre hebben overtroffen. Naast de Minöische schrifttekens zijn. ter vergelijking, enige schriftbeelden uit het oude Troje getekend. De middelste afbeelding laat zien, hoe een soldaat in de oude Griekse tijd was gekleed. De helm was van leer even als zün schild en zijn kuras, zün voeten waren omwikkeld met leren riemen. Het voornaamste wapen was een speer waaraan een kleine buldel was bevestigd, die diende om er brood in te bewaren. v Rechts zien we een staaltje van goudsmeedkunst uit die dagen. In dunne schüfjes goud werden deze versieringen gedreven De plaatjes werden indfcroten getale op de kleding van begra- venen geplakt. de eindstrijd hoofdklasse van l.et kampioenschap van -Rotterdam 1948: Wit: J. J. van Tol. 12 sch. op 24. 29. 31, 32. 34. 36. 38. 42. 43. 45. 47. 48. Zwart: H. v. Zuilekom. kampioen van Rotterdam. 12 sch. op 3. 6. 8, 11/13, 15. 16. 18. 20. 21. 23. Wit's laatste zet was 30—24 geweest en met 2025! wist zwart nu fraaie verwik kelingen te scheppen. Allereerst wordt de aanlokkelijke zet 38-r33 weerlegd door de listige combinatie 23—28!, 23:32 gedw., 12—17!, 23:i2. 13—18!. 12:23. 21—27. 31:22. 17:28 met schijf winst. Het pleit voor bei der doorzicht, dat zwart „erop speelde" en wit het doorzag. Deze deed dan ook 43—39, zwart 1217 Nu wordt 3933 door vrijwel dezelfde slag van zoeven verboden: zwart zou dan winnen door 23—28, 1318. 21—27. 17:28. Wit omzeilde deze klip met 42—37. waarop zwart met 8—12! ten aanval trok. dreigend 23—28. 21—27. 17:30 met stuk winst. A) zw 3. 6. 11 13. 15 18. 21. 23. 25: wit 24. 29. 31. 32. 34. 36 39. 45 47. 48. NatuurlUk mag 31—27 niet wegens 2328 en 21:41 Tndien wit 45—40 speelt, en na 23—28, 21—27. 17:30 van zwart 4035 laat volgen, verslindt zwart zijn prooi met 9—914—19 Zie stand bü A): 39—33 is ommogelük wegens 21—27. 32:21. 16 27. 31:22, 17:19. Het merkwaardigst is zwart's winst. In dien wit bil A) 38—33 speelt. Door 23—28 wordt dan 33:22 afgedwongen, met 18:38, dreigend 38—43. Hierop faalt 39—33 (a) door 38—42!. 47:38. 21—27. 31:22. 17:19, dus (a) 48—43 is gedwongen. En thans bezegelt zwart wit'6 lot verras send met 17-22!. 42:33. 13-19. 24 13. 3-9U. 13 4. 15—20. 4:27. 21:41. schitterend! In 6tand A) was om al deze redenen 3126 de enige goede zet: wit deed die en t.dat hij rich nu na 21—27 32:21. 16:27 van een behoor rwartfpeler HM .rlüke stand had verzekerd. Mteteen toont hü aan. dat wit remise kan forceren door 37—32 (a. b) 11—16, 32:21. 16:27, 34—30. 23:32. 47-42. 25.34. 24-20. 15:24. 42—38. 48:8. 12—17, 8:28. 6—11. 45-40. O Op 37—31. 17—22 kan wit door 34—30. 25:32, 47-42, 23:34, 24-20. 15:24. 48 28 een ..zes om zes" nemen, doch door 18—22, 28:17. 11:22 zou zwart winnen. b) Zeer terecht besloot wit dan ook tot 38—33. 17—22. 37—32. 27:38. 33:42 en zwart, die nu het sterkst 22—C7 had kun nen antwoorden, gaf zijn voordeel prijs door 11—17. waarop wit zich met 36—31 herstelde en de partij werd later remise. De witspeler gaf nog aan. dat hü in- plaats van 3631 kon spelen 42—38. om te hopen op 6—11? Hü deed het niet. omdat inplaats van 6—11 opnieuw 22—27! sterk zou zün. Op 6—11 echter is 3430, 25:32, 47—42, 23:34. 24—20. 15:24. 26—21. 17:26, 42—38, 48:46 mogelijk, evenwel met remise voor zwart door 2631. 36:27. 22:31. Wanneer men nu nog eens even de allereerste cijferstand op het bord zet en alleen de zetten 20-25. 43-39. 12-17. 42—37. 8—12. 31—26. 21-27, 32:21. 16:27, 38—*33. 17—22. 37-32. 27:38. 33:42. 11—17. 3631 speelt, dan dient men het volgende te overwegen. In de wedstrijdzaal ziet men de spelers telkens heel lang na denken en beurtelings één van deze reeks zetten spelen. De toeschouwer ziet. als hü geen ingewijde en geen sterk speler is. niets van alle hierboven uitgelegde sla gen. In werkelijkheid wemelt de partij van voetangels en klemmen, doch door de knapheid van beide spelers (de één legt de valstrikken en de ander weet ze te doorvorsen en te ontgaan) komt geen enkele d^g berekende diepe slagen en combinaties tot uitvoering op het bord. Met deze beschouwing zij dan ook be wezen. dat het damspel veel ingewikkel der en fraaier is dan bü oppervlakkige be oordeling kan worden begrepen. Wie alléén de gespeeld# zettenreeks ziet en niets van al de geanalyseerde varianten vermoedt, vindt zo'n partü misschien wel gAfrERDA&lS NOVEMBER 1,949 Daarom mag men alleeiThulT^ elen na diepgaande studie, aadeww lusle dra onjuist zijn! er4z»I -'■"t een kimstig stukje part»^, n op 22 Sept 1949 in de erT •rijd hoofdklasse: C°m*' f HCPCNf VOORSTELUH6 JA, dat doen we. Een circus voorstelling geven. En we doen het zo, dat het net echt is. Roep je vriendjes en Wit: De Klerk. Dubbeldam^ Op wit 39—34 volgde 14—20 18—23. dus 45—40 gedw.. 9—14. Wit dacht nu uit de knel te komen met 29—23? dm* verloor door 20:29!!. 23:32. 1319l! *34m 19-46' Tien dagen later was de heer Jansen 30 jaren lid van „Constant" dat hem tal erelid beqoemde. Voorwaar een slanet een jubileum waardig! s WIJS is hü van beraet Die 'stüds gelegenheid be- ooght en gadeslaet; Die op geen weelde steunt, noch die hoe hoogh gezeten D aenstaende zwarigheid lightveerdiah gaet vergeten. VONDEL yfflRDAG 19 NOVEMBER 1949. I nf mededelingen, op de slotzitting van Ude Ronde Tafel Conferentie gedaan, diben in wel zeer brede kring ongerust- !m gewekt over de toekomst van ons *2 en van ons volk. Al weken lang zijn ijThesluiten van de R.T.C. onderwerp van rtjorekken en heftige debatten Velen Lm de komende jaren met angst en be- 11 .u.u A&oatYioet. Men waagt zich aan aover een te verwachten ^loosheid op grote schaal: men tracht EERSTE BLAD - PAGINA 3. de hand van cijfers te bewijzen, dat tederlandabinnen afzienbare tijd aan de ^nd van °e afgrond zal staan Men be- fcfl«léslechts zijn oor te luisteren te leg- «n om tot die conclusie te komen Het is !i|e, pessimisme wat men hoort Het aan tal aanvragen om inlichtingen bij de lega- 4.-« voor emigratie-mogelijkheden stijgt weer met de dag. Men wil eruit, men wil ticb i" het buitenland, waar dan ook. veilig stellen voor de debScle. die ons «„oVitqn NAftdrlanH hAAft i ivhtibi-b I jfldzou wachten. Nederland heeft immers «en toekomst meer. het is nu wel afge- jopen en het komt goed. Circus „Hoepla" op zolder Doe het allemaal zelf Toegangsprijs 1 cent küken.. Waarnaar ze moeten kijken? Wel. hier heb je een heel programma. Eerst is daar de wereldberoemde clown „Jas Grap" Het is een van Je vriendjes, die een mal pakje heeft aangetrokken en daar bij heel grote schoenen en een dwaze hoed draagt. Er i> ge noeg grappigs te bedenken om die clown te laten doen. Een andere jongen is erg han dig met ballen Nou. dat ia dan een pracht van een jong leur. De besté van Europal Hij heet „Vangballio". In een circus horen beren en tijgers thuis. Natuurlijk jij zorgt ook Dat is Jas Grap. vriendinnetjes maar bij el kaar en vertel je plannetje. Op zolder zet je in een kring oude stoelen, bankjes of kis- Wilde tijger. voor een dressuurnummer. Kleed je hondje aan en leer hem een paar kunstjes. Voor het tijgernummer neem je een poes. Wat moeten we nog meer hebben? Ja, acrobaten. De „Krikkrakkers". Zo heten ze niet, omdat hun botten zo Hxphophuppel. en zonder deksel, die je op zijn kant zet kun Je de cassa maken. De toegangsprijs is een cent. Er zijn géén ver schillende (Jangen. Eigenlijk moet er ook muziek zijn. Nou, Vangballto. ten met een kleedje erover. Hier komt straks het publiek te zitten Vaders en moeders en wie maar willen komen Krikkrakkers. kraken, maar juist omdat ze zo lenig zijn. Als twee jongens nu een nummer instuderen is dat ook al weer klaar. Vraag nu eens of een' van de Jongens kan goochelen. Ja? Mooi zo. Een hoge hoed, een toverstafje, een paar fleurige doekjes en dat nummer komt ook in orde. Wat nu nog? De E ven klappen voor Ie weet hoe je een hele band in elkaar kunt zetten! Als je i ^nu nog het aanplakbiljet groot natekent en er even! op", schrijft hoe laat de voorstel ling van Circus Hoepla be gint, dan is het af Veel plezier! HOCUS POCU8. koorddanser „Hiphophup- Pel Natuurlük 'ook weer niet echt, want dat zou veel te gevaarlijk zijn. Nee. je spant het koord laag over de grond. Dan is het toch nog moeiUjk genoeg. Vraag maar een para- pju te leen. De verschillende nummers moeten natuurlijk aangekon digd worden. Dat kan ook iemand doen. Deze jongen moet ©en lange broek aan trekken. Daarover kaplaarzen. Dan nog een vest. een jasje en eert hoge hoed, dan lijkt hd^allemaal echt. J^fceen kist zonder bodem Nog enkele plaatsen! Eén cent. ZO WAS HET. Drie jongens en vier meisjes. 12111. Aike de Mier] ree werd daar heel i aat weggetje liep Een zonnige herinnering De rit ,in de boodschappenmand 13. A IKE, de kleine zwarte i liep door het Zuiker- tuintje. Zijn moeder keek hem ql Ze zéi: Die Aike heeft altijd j weer iets nieuws. Iedere dag verzint hij andere dingen. Hij verveelt zich nooit. Hij was op weg naar het grote huis in Zuikertuintje. Parmantig wandelde hij tussen de mangobomen door, tot hij bij een oude, scheef gegroeide dadelpalm kwam. rrEGENOVER het pessimisme dezer 1 dagen staat het machtige woord van de Apostel Paulus: „Ik vermaan ulieden «edsmoeds te zijn". Een belachelijk Soord voor velen. Naar de mens gespro- jjen is er feitelijk weinig hoop op een betere toekomst. Het is alles donker om #ns heen en de aanwijzingen voor het aan breken van een nieuwe dag ontbreken vooralsnog Wie zou er nu goedsmoeds kunnen zijn! Zo dachten ook de schepelin gen, die Paulus naar Rome zullen brengen. steekt een storm op en allen -an het onweder geweldig ge- de opvarenden werpen het Jrti'eepsgereedschap over boord, ln de hoop. dat dit hun zal helpen. Maar vol was hun verstand is er voor hen geen hoop meer. Straks zullen ze met het schip ondergaan. En daar komt. als de nood het hoogst is. die gevangene, die Paulus en ,«j: „Ik vermaan ulieden goedsmoeds te lijn". Misschien klinkt de uitspraak hen als hoon in de oren. maar ze luisteren. Ze luisteren naar die gevangene, die onge merkt de leiding heeft genomen. De kapi tein is niet meer de voornaamste man op het schip, maar Paulus. En Paulus kon dat lijn. want hij heeft het geloof, juist als er .veie dagen noch zon noch gesternte ge zien wordt". Ds A. K. Straatsma. de Haagse predi kant. tekent bij het woord van Paulus aan: „Niet: ofschoon alles weg is houdt Paulus goede moed neen. vee! heerlij ker! omdat alles weg is. wordt hij goedsmoeds. Geloven betekent immers God hebben, als alles weg is God over houden. We zouden eens zien hoe rijk we werden, als we maar durfden". TK vermaan ulieden goedsmoeds te zijn Een woord voor deze tijd. nu alles is weggevallen en wij dreigen te ver gaan. Goedsmoeds, omdat we weten, dat het laatste woord in deze wereld Is aan God en niet aan de mensen. Dat mag onze troost zijn, dat kan ons pessimisme doen verdwijnen. Als we maar durven. Als we de sprong maar durven maken, we maar durven zeggen: God. hoe zwart en donker het om ons ook is. Gij kunt de dageraad van een nieuwe dag doen aan breken. Gij kunt helpen als geen hulp meer mogelijk schijnt. Ruwe stormen mogen woeden, alles om mij heen zij nacht. God. mijn Ood zal mfj behoeden. God houdt voor mijn heil de wacht. Moet ik lang zijn hulp verbeiden. Zijne liefde blijft mij le den door een nacht, hoe zwört. hoe dicht, 'voert Hü mij in 't eeuwig licht. H J. WK. o Advieszet daarom uw horloge bij de grens vier uur achteruit (Van een onzer verslaggevers) ofi'cieelhet Greenwich leeft. het iemand passeren Mn rfc lfr aa' Is' nie"em"t aan te raden. zVn horloge Uj het nameWk later tZ ""1°* drie' cier "chteruit te zetten. Dal zal hem ZgmLuTheenZ'n ZTalTen." Spm*" 0ebrU'km m ie Spaanse dal^elTFerf' T,1",""!" Span'c aergens terecht. Vele winhels zijn Om Arie P. de,kantor'n begint men zich dan heel kalm te instalteren. "Zt Zen 1™,? gmt Te!' eUn dmk"t' m tepe" "ijven, na de stèsta, n „f, SJ ,p'°ch w"'ens aaan werken. eerst schiinïïtïA, 'Tdt' komi pas echt steden Dan eerst schgnt de bevolk,nl) te ontwaken, en ,edereen gaat naar bmten de straat op. Nachtelijke excursies in gezinsverband Wat men daar uitvoert? Dat is nu juist een van de vragen, die ons tijdens ons ver blijf in Spanje misschien nog het meest gepijnigd hebben. Oppervlakkig bezien slenteren de Spanjaarden dan maar zo'n beetje over de trottoirs. Maar dat lijkt alleen maar zo. In werkelijkheid moeten tijdens die ogenschijnlijke nutteloze pan toffelparades zowat alle onderwerpen wor den afgehandeld, die ten onzent gedurende theevisites en buurtbezoeken plegen te worden afgedaan. Statige dames, veelal met handwerkjes tussen de vingers en des Zondags allen met kleine zwarte kleedjes op het hoofd, schrijden daar voor waarts, onderwijl snel kleppend over de feiten van de dag. De heren, met de jassen los om de schouders gedrapeerd en niet zelden intiem gearmd, redeneren met zo n overtuiging, dat men zweren zou dat zij. al wandelend hoogst belangrijke transacties in behandel Jing genomen hebben. Kinderen, stijfjes als marionetten, volgen op een afstand braaf hun ouders en het is nauwelijks te merken dat zij deze nachte lijke excursie-en-famille. die aan een na tionale traditie beantwoorden, als een on- Voorstellen ingediend over lonen en prijzen De Stichting van de Arbeid deelt ons mede. dat het overleg over het Ipon- en prijsvraagstuk in een zodanig stadium is üekomen. dat het NVV. de KAB en het CNV concrete compensatievoorstellen bij de Stichting hebben ingediend. Uitvinder vergiste zich Enige weken geleden werd bekend, dat een 18-jarige M T S.-er uit Leidschendam, Bert Mudde. octrooi had aangevraagd op een uitvinding, waardoor een auto op ammoniak en water zou kunnen rijden Deze uitvinding plaatste de jongeman in net centrum van de belangstelling. Zelfs uit het buitenland kwam men met hem praten. Bert Mudde ondervond echter spoedig dat het pad eens uitvinders niet over rozen gaat. Hij geraakte in tal van ingewikkelde en onverkwikkelüke situa ties verward, met het gevolg, dat hij thans niets meer over auto's, ammoniak en benzine wil horen. Een onderzoek in een laboratorium van de Staatsmünen heeft uitgewezen, dat zijn kostenbereke ning van de nieuwe autobrandstof te laag was. Hij zelf had namelijk gedacht, dal hij met zün uitvinding een zeer goedkope brandstof kon produceren. Voorlopig zal dat echter niet wel'mogelijk zijn. Bert Mudde heeft thans ingezien dat aan een en ander wel wat al te vroeg en in te optimistische zin bekendheid is ge geven Mede op aanraden van ouderen heeft hij thans besloten voorlopig niet ver der te gaan. Wanneer hij is uitgerust van alle ipanningen. zai hij zijn studie weer ter hand nemen. Aan de verbeteripg van zijn uitvinding zal hij blijven werken. Het zei echter niet meer zijn enige en voor naamste doel zijn. Bert Mudde moet bovendien ook nog zijn dienstplicht ver vullen. zodat er nog wel enkele jaren overheen zullen gaan voordat hij in staat zal zijn om zijn verbeterde uitvinding aan te bieden De weg Over di.„ -- heel leger parasolmieren. Zt 1 cfeffen verschrikkelijk druk en droegen allemaal een groen blaadje als een parasol boven j bun hoofd. Sommigen hadden zelfs êen heel groot blad op hun rug staan De wind blies hen vooruit. Aike vond dat w» precies zeilboten waren. Ze brachten alles heel ijverig in hun nest onder de palmboom en haddea het zo druk, dat Aike nietNjsens zagen si*»- Aike vond hét erg venfelend. dat hij zo lang moest wachten. Hij had erge haast or$ nog op tijd in het grote huis Romen. Hij riep zo hard ht) kon: Oe boe, mag ik even pss* seren? En Ja hoor. één van d; mieren stond stil toen M Aike hoorde. Hij Het hem door. Aike nam nu extra grote passen. In de verte kon W het rode dak van het huk zien. Het kwam steeds dich- terbij. Wat moet die kleine mier nu ln dat grote hu" doen? vroeg de oude ulL is toch veel te gevaarlijk- Maar Aike wist wat hj deed. Hü wist, dat negermeisje uit het grote hu" op dat uur naar de Lninew tuintjes ging om groente voo haar mevrouw te kopen HU wilde die tuin graag eens zien. Zo liep Aike vlu«J en kwam nog juist op tijd om met Margarita mee te gaan. boISapWpeP!-d'1bW« had niets gezien. Hè, hè, zei ze. wet KJ ik moe. Het ts ook zo ww« vandaag. Nu moet tk uk® nog groente kopen. Dan w» ik klaar met mün werk. Meteen hing ze de m»n" aan haar arm. Daar I gen ze. Aike 'vond het leuk op deze manier ritje te maken. n Ze kwamen voorbU huis met een tuin. Aike dat ze daar een aap hadd" Dikwijls at jiü apenootjes Verderop woonde «Lgrf groene pagegaai- Het knappe vogel, want Bi) Prie5ag Aike, nep/s"®,' paplgaaf Ga je naar de - nese tuin? VOLGENDE WEEKV«W* ,5"' <VARA) 8 Nieuws. 8 15 Pianospel; mlwl Strijdkr.; 7 Artistieke staalkaart; (VPRO) ISO BijbellezingVARA7 45 Voor «Nederlanders ln Duitsland; 8 Nieuws; 805 MUSterwedstrijd „Voor Het Kind"; 8 20 UCMe muziek. 8 45 Gevar. programma; 9 45 MCiiiiitlsch commentaar; 10 Sextet; 10.25 Hoorspel; 1045 Dansmuziek11 Nieuws; 11.15 Reportages; 11.25 Gr.pl. ftS-"*;11 (KR0) 6 Planoduo; 6.15 Promenede- 1 Nieuws; 7 15 Actualiteiten; 7.25 fuï? Thuisfront;.7.30 Accordeonmuzielc; '•«Commentaar uit de Benelux: 8 Nieuws: i5k.T^lerweclstriJd •Voor Het Kind"; 8 20 iu n; 8.45 Gr.pl.; 9 Gevar programma: iiu„ *'uzz'e; 0 55 Amusementsmuziek; 11 «leuwi; 11.15 Kamer-Orkest en solist. ZONDAG 20 NOVEMBER 1949. J®1'*-1 (VARA) 8 Nieuws: 8.15 Gr.pl.; 8 30 tutn; 8 45 Populaire muziek; 9.10 gortnieuws; 915 Verzoekprogramma; 9 45 wwteujk leven; (VPRO) 10 Voor de kinde- <IK°R) 10 30 Protest kerkdienst; !£v"°) H Seml-klassieke muziek. 12 30 Voor '2-4° Orgelspel: 1 Nieuws: 1.20 Po- ff""* muziek; 1.40 Literaire causerie; 2 8,8 Pianotrio, 3.50 Filmpraatje; tSi2fn9"0rkes,: 4 30 Sportrevue; (VPRO) 5 ge causerie; 5.20 Causerie met x«.t ;'e en Piano: (VARA) 5 30 Ome tam,, 50 Kinderkoor, 6.05 Reportage: «13 i'S;r,en *P°rtuitslagen; 6 30 Ned. Strijdkr ««Otolympus; 7.30 Lichte muziek; (AVRO) nieuws- 8 05 Actualiteiten; 8.15 Omroep- cihü 9 Hoorspel: 9.35 Cello en plano; 10 D.n.L ,10 30 Vioolspel; 11 Nieuws; 11.15 ««muziek. 1140 Gr.pl. mSuv .<NCRV> 8 Nieuws; 8 15 Klassieke NliMw. 9 30 Morgenwijding: 9.15 Gr.pl.; 9.30 «J»,!. en, Wïlerstanden; (KRO) 9 45 Gr.p) en 1130 Of-P'-: 11.40 Kamer-Orkest solist; 12.15 Apologie, 12 35 Gr.pl 12 40 ,ert: 1 Nieuws; l 20 Lunchconcert; l»*^!'1 Kwartet; 2 Uit Boek der Boeken. Órfc... Kwartet, 2.30 Concertgebouw- v'*«t; 3.15 Gr.pl.; 3.30 Boekbespreking; 4 dienst, daarna gr.pl.; (NCRV) 7 Gewijde ziek; 7.15 Kent gij uw Bijbel? 7.30 Nieuws; (KRO) 7 45 Actualiteiten; 7.52 Boekbespre king: 8.05 De gewone man; 8 12 Gevar. pro gramma. 10 45 Avondgebed; 11 Nieuws; 11.15 Gr.pl. MAANDAG 21 NOVEMBER 1949. Dagprogramma. Hllv. I (AVRO) 7 en 8.30 Nieuws; 8 40 Ra dio ochtendblad: 9 Weerberichten; 9 03 Gr- pl.; 9 30 Voor de vrouw 9 35 Gr.pl 10 Mor genwijding; 10 15 Populair concert; 10.50 Gr - pl.11 Causerie; 11.15 Carillon, orgel en zang, 12 Musette-Orkest: 12 38 Vocaal Kwar tet; 1 Nieuws: 1.15 Zuid-Amerikaans Orkest: I 50 Gr.pl.. 2 causerie; 2.20 Planoconcert; 2.40 Causerie; j2 50 Fluit en piano: 3 15 Cabaret; 4 Promenac* Orkest: 4 30 Sluiting, 5.30 Voor de padvinders; 5.45 Reg. uitz. Hllv. 11 (NCRvT\en 8 30 Nieuws: 8 40 Gr- pl.; 9 WeerberlchteV B03 Gr.pl., 9 15 voor de zieken, 9 30 Wat&Standen; 9.35 Familie- competitie: 10.10 Gr.pl.; 10.30 Morgendienst; II Gr.pl U20 Voordracht; 11.40 Pianovoor dracht; 12 10 Gr.pl.; 12.33 Orgelconcert; l Nieuws: 1.15 Orkest, koor en solisten; 2 Schoolradio; 2 35 Gr.pl2.45 Voor de kinde ren; 3 Gr.pl.; 3 45 Bijbellezing. 4.30fSluiting; 5.30 Plgnovoordracht5.55 Koperkwartet. Avondprogramma. Hllv. I (AVRO) 8 Nieuws: 6.15 Gr.pl.; 8.30 Ned Strijdkr 7 Voor de kinderen; 7.05 Radio filmkrarft, 7 30 Muzikale causerie: 7 45 Reg ultz.: 8 Nieuws; 8 0S" Bariton en plano; 8.40 Radioscoop; 11 Nieuws; 11.15 Reportage; 11.30 Gr.pl. Hllv. II (NCRV) 6 Koperkwartet; 6 20 Sport) 6.30 Planoduo: 8 45 Boekbespreking; 7 Nieuws; 7 15 Engelse 1es; 7jo Gr.pl .7.40 Radiokrant; 8 Nieuws; 8.05 Omroep-Orkest; 9 05 Hoorspel 9 50 Gr.pl.; 10.10 Intern. Evan gelisch commentaar; 10.20 Strijkkwartet, 10.45 Avondoverdenking: U Nieuws; 11.15 Gr.pl. draaglijke corvee beschouwen. Zü weten blijkbaar niet beter De Spanjaard is intussen helemaal niet, wat wü noemen „gezellig", een typisch Hollands begrip overigens, waarvoor men vergeefs in enige andere taal naar een corresponderend synoniem za) zoeken. De huiselüke haard is voor hem zeker niet het centrum van zijn dagelijkse leven. De tijden ilpP-hrj niet werkt en dat doet hij beslist niet meer dan zeer dringend nodig is verkeert hij op de straat Omdat de maaltijden, die thuis genut tigd worden, door vrij lange perioden wor den gescheiden, is het in Spanje de ge woonte de maag tussentijds in de stad wat tegemoet te komen. Dat kan gebeuren bij een koopvrouwtje ©p een hoek van de straat dat in zonnepitten. amandels of ape nootjes handelt, ofwel in een café waar men meestal wel een tafel vindt, bedekt met schaaltjes komkommerschqven. sla blaadjes. stukjes lever, spiering, ansjovis ofgebraden mussen, die met huid en haar verslonden worden. Tussen die schaaltjes prijkt, evenals in Italië, dan meestal een potje tandestokers. met de punten naar boven, dat aan een kleine speelgoedegel doet denken Alleen nachtvoorstellingen Wil men des avonds naar de bioscoop, naar het theater of naar een concert, dan behoeft men zich niet te haasten, want geen enkele zaal opent voor tien of. elf uur. Het komt dientengevolge zelden voor. dat een voorstelling voor drie of vier uur in de nacht geëindigd is en omdat op dat moment de openbare vervoersmiddelen metro, tram of bus - niet meer function- neren. zal men zich na een Spaanse uit» gangsavond zelden voor een uur of vier in de morgen ter ruste kunnen begeven. Wanneer men dus de voorzorg heeft ge nomen zijn horloge vier uur achteruit te zetten, merkt men van deze verschuiving van de dagelijkse bezigheden naar de nacht niet zo verschrikkelijk veel. Met uitzondering van zuide lijker plaatsen als Sevilla en Granada, woëdt er in de Spaanse steden in het openbaar weinig of niet meer gedanst of gezongen en nationale klederdrachten ziet men er evenmin. De enige „muziek" die men in Madrid of Barcelona buigen nog wel eens verneemt, wordt geproduceerd door kleine rijdende orgeltjes in de vorm van een piano, uit welks ingewanden een vreselijk blikachtig geluid wordt gedraaid, waarin een geoefend oor soms rhythme van een tango of samba meent te kunnen onder scheiden. Zo zijn eigenlijk nog de enige restantbn van de Spaanse folklore de ver maarde stierengevechten, die echter in de noordeliike streken alleen des zomers wor den georganiseerd. Maar gedurende het gehele jaar verkopen alle krantenkiosken en boekhandelaren van Spanje de bont gekleurde foto's der grote toreadors, die iedereen als bij ons de kopstukken van het nationale voetbalelftal bij naam en uiterlijk kent. Toen een maand of wat geleden een der beroemdste Spaanse stie renvechters bij een vliegtuigongeval om het leven kwam, werd die dag door de re gering terstond over het gehele land de natiohale rouw afgekondigd. De scholen gingen dicht en de arbeid werd overal neergelegd. Overigens gebeurt dit laatste in Spanje ook nogal eens wanneer er geen toreador valt te bewenen. Neem een doos echte PAS T I l_ l_ E S KEELPIJN Luchtpostbrieven voor alle bestemmingen Ingaande 1 December a s. zullen door de P T T. tegen een speciaal tarief lucht postbladen. de zogenaamde „air mail let ter" worden uitgegeven Deze luchtbrieven kunnen worden gestuurd naar alle bestem mingen, uitgezonderd de volgende landen: Marokko (Spaanse zone), Egypte. Israel, Tanger en Cyprus. Het is echter verboden in deze luchtpostbrieven iets in te sluiten, tenzij de frankering voldoende wordt aan gevuld voor de verzending per vliegtuig Sluit men wel ïejs in deze luchtpostbrie ven. zonder bij tinkering, dan zullen deze brieven de normale route per trein of boot moeten afleggen. De luchtpostbrie ven kunnen ook aangetekend of per ex presse verzonden worden. Zij zullen niet voor 30 November a s. aan de postkanto ren verkrijgbaar zijn. Nieuw Eerste Kamerlid. De voorzitter van het centraal stembureau heeft in de vacature-Van Voorst tot Voorst (K V P de heer H J Kuiper te Maartensoc* bi verklaard tot lid der Eeiste Kamer. Effecten- en geldmarkt a O „Zwarte" internationale handel herleeft (Van onze financiële medewerker) QE WORSTELING om het winnen van de vrede, waarmee de wereld thans nagenoeg even lang bezig is als met die om het winnen van de oorlog. van de Amerikaanse goudprijs, die de d de devaluatie versterkte concurrentie- mogelükheden van Europa en de nieuwe basis voor de ontwikkeling van de inter nationale handel schenen te bedreigen. Reeds toen wezen we op de tegenstrijdig heid. dat tegelijkertijd het Engelse Pond op de vrije markt al weer een disagio deed. Op het eind van de vorige week, de zo absoluut mogelijke verklaring Benelux maakt brood met kaas duur blijkt meer en meer een niet minder van Truman, dat van een verhoging van grote krachtsinspanning van de volke ren te vergen, een krachtsinspanning, die moeilijker kan worden opgebracht, omdat de vermoeidheid van de oorlogs periode in de meeste landen van Europa nog niet geheel is overwonnen. Ondanks het feit. dat er in de vier en half jaar. welke ons thans van Mei 1945 scheiden, in economisch opzicht grote vorderingen zijn gemaakt, staat men ook heden nog voor problemen, welke schier onoplosbaar blijken te zijn en die wel het sterkst tot uitdruk- king komen in de valuta-wanorde, welke ook na de devaluatie op IS Sep tember in Europa is blijven bestaan. Veertien dagen geleden schreven we (Van onze Brusselse correspondent) TT aas, boter en devaluatie zijn dezer dagen bij de Belgische huismoe ders drie argumenten tegen de Bene lux. Want zij wonen niet allen in de grensstreken, waar zich, zoals gemeld, een zeer winstgevend handeltje heeft ontwijckeld. De zaak is, dat de Neder landse boter en kaas, die tengevolge van de devaluatie van de gulden voor de Belgen met 20 procent in prijs daal den. helemaal niet goedkoper zijn ge worden. maar in sommige gevallen zelfs meer kosten dan de Belgische zui velproducten. Hoe dit mogelijk werd hebben enkele middenstandsvakbladen verklapt: a. Vóór de devaluatie werd de volvette 45 procent aan de Belgische importeurs geleverd te gen de prijs van 4052 frs het kilo en de Edammer tegen 39 70 het kilo ln beide prijzen is een exporttaxe van 51 cent be grepen b Na de devaluatie heeft de Nederland se zuiveldienst een extra taxe van 56 cent ingesteld, zodat thans op de beide kaas soorten een heffing van 1.07 gulden komt. c. De devaluatie ten spijt, wordt de Hol landse volvette 45 procent en daerdoor 'in Belgie 4 procent duurder en de prijs van de Edammer stijgt met 0.30 frs het kilo. Voor de Belgische verbruiker, die ge meend had. nu zoveel goedkopere Hol landse kaas bij zijn ontbijt te kunnen ge bruiken. is dat een bittere tegenvaller Het Belgische vakblad beoordeelt de zaak natuurlijk uitsluitend, gezien van hei standpunt van de zuivelhandel en van de verbruiker, waarvan hij leeft. Tot deva luatie werd besloten om door lagere prij zen grotere hoeveelheden te kunnen ex porteren. Vooralsnog lijkt dit echter niet mogelijk, al is het waar. dat België een zeer behoorlijk contingent Hollandse boter en kaas koopt. Deze laatste is zonder de minste beperking ln het gehele land ver krijgbaar De zaak heeft intussen nog een ander aspect, dat door de Belgische Vakbladen naar voren is gebracht De gehele handel wijze van de Nederlandse instanties wordt daardoor naar onze mening vol komen gerechtvaardigd en in het Neder landse en iri het Belgische belang Indien men de gevolgen van de devaluatie een voudig had laten spelen, zou Nederland, bij een gelijkblijvend kwantum zuivelpro ducten. een verlies geleden hebben van 600 k 700 millioen Belgische francs, in de periode van de voorunie. dwz tot '30 Juni 1950 Dit betekende tneteen, dat Neder land 600 a 700 millioen francs) minder ter beschikking zou hebben gèhad om Bel gische goedeten in te voeren. Begin Sep tember waren Belgische importeurs erin geslaagd contracten in Nederland af te sluiten voor de aankoop van boter tegen 69 frs. het kilo. geleverd aan de grens. Daar voor vreemde boter in België een vaste prijs gold van 80 frs. het kilo. zou den de nieuwe leveringen deze prijs ge voelig hebben kunnen drukken. In over leg tussen de Belgische en Nederlandse regeringen werd dp Nederlandse deviezen- positie in Belgische francs, en dus ook de Belgische exportmogelijkheid naar Neder land. echter geholpen Een exportrecht van 90 gulden per 100 kilo boter werd be paald. zodat de Hollandse boter tegen woordig te Brussel even duA is als de Belgische, nl 84 a 85 frs hel Kilo. Alles bijeen genomen mag worden ge constateerd dat het een gezonde toestand zou zijn. Indien men -de devaluatiegevol- sfen eenvoudig had laten spelen, maar ln de huidige omstandigheden was dit vrü- wel onmogelijk. Advertentie Die pi|nen op gezette tijden verdrijf ze! De moderne vrouw blijft ook in die dagen monter enfit:*ij neemt een AKKERTJE1/' helpen dir ect 2NELLE. ZELFBEVI BTE schreden brachten Joris Goedbloed SNEL al ras tot voor net hotel „De rustende Herder", maar natuurlijk kon hü zich daar zó niet melden! Helaas zal mijn beschaafde, wei-verborgde verschünlng eerst weer onhlrkenbaar gemaakt moeten worden", zo overlegde hij bü zichzelf. „Vermomd als de eerzame Egyptische koopman Joesoef Ben Soethchoeth dien ik mij aan te dienen. Wonderlijk zijn vele lieden toch! Waarom men méér vertrouwen zou stellen ln de Egyptische koopman vqprnoemd. dan in een keurig en naar de laatste mode gekleed persoon als ik nu eenmaal ben. dat is me een raadsel.... maar zo is het nu eenmaal. Blijkbaar zal men meer kunnen genieten van het heerlüke oude kunst werk, dat ik hier met mij draag, wanneer dit door égn OosUtfling wordt gebracht, dan wanneer de beroemde oudheidkenner Joris Goedbloed het overhandigt. Ja. ja. wél terecht galpit éoot de eeuwen heen dat woord der Klassieken' Mundus -vult mee- kuppiel" Terwijl 'hij op die manier zichzelf aangënaam bezighield met zün gedachten, liet Joris zich weer een gedaanteverwisseling Het was in een wip gebeurd; de donkere ooglap om. de hoge hoed verdween, en de rest van zijn »lte hulde zich geheel in de wijde mantel, die het voordeel dat hij er aiies onder kon stoppen Toen stapte hij in een vriendelijke, onderdanige houding naar het hotel en sprak daar tot de portier: ..llegroet. o waker van de poorten! Waak op uit uw verheven gemijmer, wat ik u bidden mag. en zeg tot Bobber- broek Effendi, dat een nederig koopman de begeerten van zijn hart korét vervullen!" „Het ,zij gelijk gij zegt. o, koopman!" antwoordde de portier, niet zonder welwillendheid, en hij ging naar binnen om William T. Bobberbroek te waarschuwen Da z g. goeieren laiJf naar den verkc goudprijs tijdens zijn presidentschap geen sprake zal zijn. was Londen in rep en roer over de hernieuwde depreciatie van het Pond Sterling. Het agio voor Dollarfondsen steeg aan de Londense beurs tot ca. 20* op de staatsfondsen- markt daalden de 4" Consols tot beneden pari, de 2' j* Consols tot 66' dat is ca. 6' beneden het niveau van vóór de deva luatie. en op de vrije markt Sn Zwitser land waar he^disagio voor de z.g. zwakke valuta na de^devaluatie uiteraard aan merkelijk was ingekrompen, is dat disagio voor het Pond weer van 3 tot 12' en voor de Gulden weer van 7 tot 12'/* ge slegen. waaruit tussen haakjes wel de sterke samenhang tussen Pond en Gulden blijkt. „cross-rate"-transacties. waarbij :ren van het ene land via een ander naar het land van bestemming wor- verkocht. zijn daardoor wéér in om- ang toegenomen, wat wil zeggen, dat de rechtstreekse exporten der Sterlinglanden naar de Dollarlanden worden beperkt en de zo zeer begeerde Dollars niet worden verkregen. Heel deze ontwikkeling van de zwarte" internationale handel ia het g<\Volg van de officiële oninwisselbaarheid der valuta en wanneer men leest, dat de affaires in deze zwarte Ponden te New York een om vang hebben aangenomen van 9 2.8 mil lioen per week. wordt het duidelijk, dat men in Londen na de devaluatie reeda weer voor de grootste moeilijkheden staat en de kans op een evenwichtige betalings balans opnieuw kleiner begint te worden. Dat deze week op de Londense beurs voor Engelse staatsfondsen een herstel is ingetreden, zegt in deze niets, omdat dit aan. steunaankopen door de regering ls Üoe te schrijven, een middel, dat vermoe delijk erger is öan de kwaal, omdat deze steunaankopen niet uit overschotten van de schatkist kunnen worden gefinancierd, maar nieuwe geldcreaties noodzakelijk maken en dus een inflatoire uitwerking hebben. Sinds de devaluatie zün de groothandels- prijzen in Engeland dan ook met ca. 3'1» gestegen, hetgeen uiteraard een nieuwe belemmering voor de export betekent. terwijl zij de vrees wettigen, kleinhandelsprijzen niet kuni dat worden gehandhaafd en dus de kosten van levens onderhoud zullen stijgen, zodat weer de loonstop wordt bedreigd Kan dit proces niet worden gestuit dan keert na verloop van tijd het vroegere verschijnsel terug, dat de Engelse export tegen de officiële prijzen en bü de officiële valutaverhou ding. voor de dollarlanden te duur wordt en het spook van een nfeuwe Ponden devaluatie is dan qok volgens velen reedi aan de gezichtseinder verschenen. Marsha 11-hulp niet toereikend WAT HIERBIJ vooral verontrust, is het feit. dat de Marshall-hulp vaa de V.S. voor Europa blijkbaar niet toereikend is om het tekort op de Europese betalings balans te dekken en daardoor ook niet in staat is voor de Europese valuta in het eigen land en in andere landen het nodige ertrouwen te wekken. Meer dan een halve eeuw geleden schreef reeds een Amerikaans ecoqoom: „Public credit is based on public revenues" (het crediet van de Staat Is gebaseerd op de inkomsten van de Staat) en hier ligt voor Engeland en waarlijk niet voor Engeland alleen! dc diepste oorzaak van heel de m^ère. Sir Stafford Cripps heeft weliswaar een versobrrlngsschema opgesteld, maar afge- xlen van het feit. dat het voigfens velen niet voldoende Is om tot een reëel sluitend staatsbudget te komen, schijnen ook de resultaten tegen te vallen. De vraag kan worden gesteld of zlqh ook in ons land tot op zekere hoogte niet' dezelfde verschijnselen voordoen Zeker, de begroting voor 1950 sloot, wat de ge wone dienst betreft, met een klein over schot, maar door de devaluatie ls het evenwicht zeer verstoord, terwijl sindsdien door de wijzigingen in het wetsontwerp Materiële Oorlogsschade en ln nog ster kere mate door de annulering van 2 milliard vorderingen op Indonesië, de staatsbalans dermate is beïnvloed, dat daaruit nieuwe en belangrijke lasten vdor de gewone dienst voortvloeien Het moge waar zijn. dat de opbrengst der belastingen in het lopende jaar ver moedelijk een paar honderd millioen groter zal zijn dan de raming, dit weegt tegen de nieuwe lasten niet op, terwül voorts te verwachten is dat als gevolg van" verminderde inkomsten ln vele bedrijven, bijv. in de scheepvaart, de stügende lün in de belastingopbrengsten -zeer binnen kort zal worden afgebroken. Het is zeker niet nodig de ontwikkeling van het financieel en economisch aspect van ons land uitsluitend van de pessimis tische kant te bezien, maar wel wordt door het bovenstaande opnieuw geaccentueerd, dat wanneer de Marshgll-hulp de Euro pese landen niet tot drastische Interne maatregelen en een krachtige ontwikke ling van de zelfwerkzaamheid prikkelt, het lofwaardig doel daarvan niet zal worden verwezenlükt. door PATRICIA WENTWORTH iidu'filll? Vra*Ame af' of er iemand v«t tee". Als u onge uit zün lcd^Bkpn bqjiw hebt en huri!?K-0iru^ur "^fcuiten komt uw t)lond- niet te onder- het fe Z1->n van' gWÊg wanneer u met ,t»at j van achterlTin het donker dat hII z,0u het n>et onmogelUK zijn. 'uw of#06'. ?ie meneer Tattlecombe die deed ,®8teravond een tweede poging dènd! r meneer Tattlecombe hou- Wkta'umr ook andersom kunnen zün, "Sï tÏh m v^k °P- vent> dle ®i«sch(a.> i ec°mbe aanviel, verkeerde pakken had de mening' dat miJ te fr.iddfn6)'"!8 verfkwast {leid even stil, die te,, streik. Kent u iemand, "roeg le peciale wrok tegen u koestert? *uUnene'wi!at niet- Maar het zou best 'ere v#rua zou iem®nd uit mijn duis- iun, nn„^n moeten zijn. Maar zeven blihwnL een *ange t'Jd omeenwrokl w K°est?ren, vindt u en yirok. Katherine antwoordde niet. Ze maakte zwijgend haar eend af. Daarna nam ze een volgend exemplaar. Zal ik u eens vertellen, wat ik denk, zei William. Het was een natte avond, toen meneer Tattlecombe dat ongeluk overkwam. Ik denk, dat hij op de trot toirband is uitgegleden. Toen hij weer bü kwam, was hü erg opgewonden en nu verkeert hij in de waan. dat iemand hem een duw heeft gegeven. Dat is,#wat ik ervan denk. En uw geval? Een eenvoudige overval. Een vent, die denkt, iemand te Kunnen beroven. Er schünt geen mens in de buurt te zun en hü waagt het erop. HÜ dac^ S[: schünlük. dat ik een dikke portefeuille bü me had. Heeft hU u iets afgestolen? Nee. omdat Abbott er aan kwam. Hü hield even op. Dan zei hü: nog iets wonderlijks, tenminste dat iètid ik. U weet. ik werd neergeslagen enjV*f" loór m'n bewustzün. en toen ik wee4bij- kwam, stond Abbott naast me. die foün hoed had opgepikt, welke in de goot terecht was gekomen Ja....? Er was een lantaarn in de buurt en Abbott had een zaklantaarn. Het was vrü donker desondanks, maar toch zag ik iets op straat liggen en nam het op. Wat was 't? ik dacht, dat het een stukje papier was, maar het bleek een brief te zijn. Ik meende, dat hü uit mijn zak gevallen was en daarom stak tk 'm bij me, ik had mijn regenjas aan. Maar vanmorgen, toen ik de brief eens nader bekeek, bleek het een brief van mevrouw Salt aan meneer Tattlecombe te zün en dit komt me nu een beetje vreemd voor. Katherine's verfkwast stond stil- Waarom zou mevrouw Salt hem een brief schrijven, terwül hü bij haar thuis ln bed ligt. Of is dat een erg domme VrWHliam lachte. Precies hetzelfde heb ik me afgevraagd. En toen ik Raar de datum keek. bleek het een oude brief te zün. Hij moet die brief ontvangen heb ben juisfi voor dat hem dat ongeluk over kwam. A herinner me. dat" hij me ver telde. dat mevrouw Salt hem had ge schreven om hem te vragen, de Zondag bü haar door te brengen. Wat mij nu bezig houdt is de vraag, hoé ter wereld die brief in mijn zak kan komen. Want hü moét in mün zak geweest zijn, anders had hij niet op straat kunnen vallen en had ik hem niet op kunnen rapen.' Niet dat ..et erg veel terzake doet natuurlijk, maar.... Hoera, ik tyen klaar met myn eend! Hij nam een ander exemplaar ter hand en doopte zijn kwast in de verf. Na enig zwijgen zei Katherine: Weet u. dat dit eigenüjk een zeer on-economische manier is om deze bees ten te vervaardigen? Als ze machinaal werden gemaakt, zou u zeker een dub bele winst krijgen. Ja. dat weet ik. Juist voordat meneer Tattlecombe dat ongeluk over kwam. had ik hem zover, dat hü dit ook inzag. Hij vond het niel prettig het te moeten toegeven, maar hij gat me toe stemming me eens te gaan oriënteren over mogelükheden. We zijn beschermd door onze patenten, dus was er geen redeh dat niet te doen. Ik zei hem, dat als de kinderen uit deze buurt de beesten aardig vinden, andere kinderen uit andere buurten en steden en landen die producten waarschijnlijk éven aardig zullen vinden, en als dat zo is. waarom zou er dan geen mogelijkheid geschapen kunnen worden, dat zij ze ook krügen? Ze keek op en glimlachte. Ja, waarom niet! Wat hebt u ge daan? Ik heb een brief aan de firma Eversley geschreven. HU hield even op. Merkwaardig, dat is dezelfde naam, als u hebt. Ik heb daar nog niet bü stil gestaan Ik kan me niet voorstellen, dat me dat niet eerder is opgevallen, want toen u uw naam noemde, leek het me... v/el alsof ik hem eerder had gehoord. Hij fronste zijn zware blonde wenkbraiy-*' wen en staarde haar met een intense blik aan Werkelijk? Ze sprak zo zachtjes» <Jat hij haar nauwelüks kon verstaan. Ja. inderdaad. Ik bracht uw naam toen niet ln verband met firma Eversley. maar dót is het natuurlijk geweest, daardoor hü me bekend voorkwam Het klinkt weinig intelligent, maat ziet u, toen u kwam solliciteren, had ik er alleen maar aandacht voor, dat u aange nomen zou worden Juffrouw Cole deed een beetje moeilijk en ik was van oor deel. dat u precies degene Was. die we zochten. Ik schonk daarom waarschynUjk niet zoveel aandacht aan uw naam. Ach teraf had het me echter op moeten val len. maar hoe dan ook, ik dacht er niet verder over na. De achternamen van mensen vind ik nooit zo bü hen beheren als hun andere namen. Katherine's hart bonsde als was ze zeventien en in afwachting van een eer ste huwelijksaanzoek. HU tracht me duidelijk te maken, dat hü aan mij denkt als Katherine. dacht ze. O lieveling, hoe heerlijk en hoe dwaas ook eigenlijk! Ze zei echter:'/— Ja, ik begrijp wa# u b«- doelt. Als ik aan mün vrienden denk, hebben hun namen daar ook niets mee te maken Werkelijk? Hoe denkt u dan aan hen? Dat is moeilük onder woorden te brengen Ik denk niet aan hun naam. ot hun gezicht, maar aan de speciale eigen schappen. die hen Van anderen onder scheiden, dat is het. gelóóf ik. Ja. nu begrijp ik. wat u bedoelt. U wilde me over de firma Eversley vertellen. Wat gebeurde er vervolgens? Hy fronste nog steeds. Bent u geen familie van dié Eversley's? Ze glimlachte hem op de haar eigen charmante wijze toe. Ik bèn familie, maar Sat i» ook alles, wat je erVfen zeg gen kunt. Ze zün zeer rijk. Ik behoor tot een arme tak, be grijpt u. Maar gaat u door met uw ver haal. U schreef hun. Wat antwoordden ze daarop? Ze verzochten mü hen op te komen zoeken. Katherine boog zich over haar egnd. Ging erheen? Ja. inderdaad, maar zonder succet. (Wordt vervolgd)

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1949 | | pagina 4