G
ND"D^
!l
n
V
I
Kerstmis betekent voor velen
lui zijn en lekker eten!
Even piekeren
-S.O.S. - redactie in nood!
Het
EDICHT
lll+V tri
ONTMOETING IN NIEMANDSLAND
Pieter Payglop en de liefde,
Heel Engeland in feestroes
Santa Claus, de
Britse Sinterklaas
Het moeilijke tegenspel
ONZE KERSTPUZZLE
Wie helpt? Wie helpt? Wie helpt? Wie
De inzending
Een tip
.L RW
5
■y.w
SJfisidhQ
I0T-D
Kerstmis in Canada
KERSTDAG VOLGENS PROGRAMMA
Vrijdag 23 Dec.
Maandag 26 Dec.
die hij op Kerstavond toch nog vond in een
koffietentje bij de tramhalte
E
SATERDAG 24 DECEMBER 1949.
DUIZEND EN EEN
(Van onze Londen»® correspondent).
DUIZENDEN trappen tik aar in de over
volle winkelt en warenhuizen op de
tenen, nu de Kerztroes algemeen ie en
niemand zich kan onttrekken aan de
Kerttrace. de klopjacht op geschenken
De komende extra-vacantie-dagen zijn
peen luie. want heel Engeland lit dan
amechtig neer, doodop van de voorberei
dingen. In de grote zaken xit Santa Claus,
het Kerstmannetje, die een vttre neef i»
van onze ..goed-hellig man". H\) deelt
peen presentjet uit, doch noteert de ver
langens van de jeugd in een dik boek Ze
zijn er zeker van dat hun wensen inpe-
willigd worden, want leaden ze niet elke
avond vooï het naar bed gaan een wortel
klaar voor Santa'» rendier en een stuk
cake voor de weldoener zelf? Kleine ca
deautjes t-Inden ze op Kerstochtend in de
aan de schoorsteenmantel of over de bed
rand hangende kousen, grote aan de voet
van de Kerstboom.
Het-speelfoed 1» dit J»sr ongeëvenaard
van kwaliteit en variëteit. Electrische
treinen zijn favoriet, maar er zijn ook
andere mechanische wonderen, zoals de
kakelende kip. die eieren legt. de lopende
Eop, de wandelende, doch niet opwind-
are schildpad, de auto, welke van uit de
verte kan worden gedirigeerd. Men ls
weer verbaasd, dat ondanks de duurte de
magneet van Kerstmis het geld in over
vloed te voorschijn roept Niet vergeten
mag echter worden, dat het In vele Engel
se gezinnen een gewoonte is het hele jasr
voor het Kerstfeest te sparen, al zag Staf.
ford Cripps de bedragen liever elders
gedeponeerd. Maar elke verstande
lijke overweging houdt bU Kentmls op.
Dan zetten de'Engelsen voor eenmaal de
bloemetjes buiten. Het verschil tussen het
Kerstfeest ln Engeland en ln andere lan-«
den is. dat het hier veel Intensiever ge
vierd wordt en ook vrolijker toegaat, om
dat er een soort carnavalsstemming
heerst. Voor velen betekent het Kerst
feest niets anders dsn lui zijn. lekker
eten en dringen en ultgssn. De Kerstge
dachte zelf komt vaak in de verdrukking.
Aan de andere kant komt deze echter tot
uiting ln de ontroerende Kerstliederen,
die niet alleen in de kerken, mair ook op
de scholen en op straat worden gezongen.
Met gezang halen groepjes kinderen, be
schenen door het licht van een kaars
lantaarn. langs de hulzen geld op voor
een liefdadig doel. Menige gierige
„scrooge" ontdooit bU die gelegenheid.
Wederom heeft Oslo de stad Londen
een twintig meter hoge Kerstboom ca
deau gedaan, welke weer met zijn hon
derden gekleurde lichtjes prijkt op het
aloude Trafalgar Square, geflankeerd door
de verlichte nieuwe fontein
De hele week zingen koren hier hun
Kerstliederen en de vele duizenden toe
schouwers zingen mee.
„Trieite kalkoenen"
Het ls te betreuren, dat de etalages niet
voor zeven uur avonds verlicht mogen
zijn en dan nog maar ln beperkte mate.
Trouwen» de winkels sluiten onherroepe
lijk om zes uur, In plaats vsn om vijf of
halfces. Feestelijk zijn ln elk geval de vol-
beladen karren met fruit die tot zeer last
een enorme klandizie hebben. Dat is ook
het geval met de straatfotografen, die ln
het donker met blltxlampen werken, bet
geen een nieuwigheid la. In de poeliers
winkels hangen honderden kalkoenen
triest met de koppen omlaag, geen plekje
van de zoldering open fatend. Deze beest
jes koaten maar liefat vlar pond (veertig
gulden) per stuk. Maken daarom zon
trieste indruk?
Dl sigarenwinkel» moeten het van
Keratmla hebben, want dan alleen trac-
teert men elkaar op de peperdure Ja
maica's en andere soorten, die even prijrtg
zijn Goedkope sigaren zijn hier onbe
kend maar ze duren den ook vele melen
langer dan dl», welk» wij gewend zijn.
Het postkantoor doet echter de beate
zaken en het la maar het beat zich er
niet aan te ergeren, dat het buitenland een
goede week. noch met inkomende, noch
met uitgaand» brieven aan bod komt
Ook de schatkist vaert wel bij de
lawine» Kerstkaarten waaronder het land
bedolven wordt want rij verdient een
dikke drie millioen pond (30 millloen gul
den) aan deze gewoonte om anderen een
vrolijk of artistiek levenateken te zenden.
De kinderen kunnen hun pret niet op.
Reeds wekenlang worden ze op Kerst
feestje* genodigd en op ecbool voeren ze
een toneelspel op.
Zelfs de Gelaarsde Ket en de Schone
Slaapster ontkomen echter niet een de
geest van deze onromantische tijd. ZIJ
worden nJ. bedreigd door het nieuwste
en onsympathiekste op het gebied van
'stakingen. De upie van musici gelooft
niet in het aprookje en heeft In M thea
ters over het hele iind stakingen aange
zegd om kracht bij te zetten aan haar ets
tot loonaverhoglng. Hiermede heeft deze
vakbond zich de haat van het publiek op
de hals gehaald, hoe rechtvaardig zijn
zaak ook mag zijn. Bestaat er iets ergers
dan opzettelijk de kinderen te duperen,
in de hoop de werkgevers hft mea op de
keel te zetten? Ondanka de verklaring
van Isaacs, de minister ven Arbeid, dat
de staking onwettig is. zoude* 3500 musici
vandaag „symbolisch" de arbeid neerleg
gen. De bond schijnt geen vertrouwen te
hebben ln de door de minister bevolen
arbitrage.
Bridgezubziek
Op de uitvoerige uiteensetting van da
v.erkleverenconventte volgt nu eeni een
merkwaardig «pel dat op een vlertallenwed-
■trtjd voorkwam
De kaartverdellng wu aU volgt:
S i b It l I
H a IS I
n t
X v 4 S
K b II T
R a h v b II
•11
K h
H h v b S 1 I
waarop Z. onmiddellijk 4 Harten liet volgen
bieden wss aan belde tafels dus eender
m f. correct Maar nu het afspelen. West
kwam ook san belde tafela uit met R S. dte
door Ooet met het aas werd genomen. Aan
de ene tafel kwam Oost nu met R h ns. die
door Noord met troef I werd genomen, waar-
Antwoorden btj:
EVEN PIEKEREN
nwfojdae» eqnzy o» MP»®®
'eiSuno do fuimoAeq ep Joop !**X '8
zopnotpt ep tn Upif uoog f
-nreq u»a pjooq >»q too) «uwqppn
'Meezot»
ted oe* o*A luiAftJtpeeqtuaAaq f
iqwuwpaoH 'I
i ecarteren en dus
8 1 8 f
8 1 Ik
R 7 H t
8 f H v
R S H 4
R I H b
R II Hl
R KI
Kh Ka
Zuid beeft nu nog twee troeven, aodet het
contract Is gemaakt
Aan de andere tafel kwam ook Weet uit
met R 1. die door Oost met het aas genomen
werd. Ooet dacht nu heel lang na en speelde
geen R h meer R na. die door West met
Harten maakte.
4 8 1
IHt
8 v
7 K g
I8h
KI
II K 7
11 K r
8 b
H a
I II
K I
li I werd ingetroefd en door Noord met H II
overgetroefd. N—Z gingen nu 1 down.
Of dit nu zuiver geluk was of meesterlijk
spel. laat Ik in het midden Volgens Oost
was het nstuarlljk meesterlijk gespeeld, hU
behoorde Immers niet voor niets tot de
Meesterklasse, en vertelde dat htj als volgt
geredeneerd had: Volgena mij la het een
abnormaal verdeeld# kaart, zl# mijn I Ruiten
en het antwoord van Zuid van 4 H. De uit
komst van West wijst op een singleton tn
Ruiten. In de blinde U ook maar 1 Ruiten. Ik
heb zelf I' Schoppen, wanneer Zuid nu 8 h
heeft dan te het contract altijd gemaakt.
dóch zit h viermaal bij Oost. dan kan N
zijn Schoppen nooit vrij
•pelen, wanneer
viermaal' aan slag komen. Mijn enige
kans U dus. dat Ik Oost dwing hoog In te
troeven en wanneer lk X h speel, zal hij dat
zeker niet doen.
INTELLIGENTIE
TEST
Voor de een schijnen z* gemakkelijk,
anderen komen de hier volgende woorden
misschien moeilijk voor. Het Is een kwes
tie. of men ooit het voorrecht had SS
tegen te komen en te herkennen
vergroot er uw woordkeuze mee!
Wat betekent de ultdrukklnt
naturallbas"? (In levenden lijve,
moedernaakt, niet synthetisch)
Wat is een neerelegle? (een levens
beschrijving van een paa gestorvene,
afsterving van weefsel; wetenachap
van het gwarte ras).
Wat ia een elmbos? (Een nevelvlek;
helligenkrana; een litteraire
omagra? (Italiaanse
soort Jicht ln de
1.
nao ze
Welapn,
ing
een
onderscheiding).
Wat
mais-
■scheidlng).^-
betekenL emu
of vleeflpUs:
ider; gelMvejf)
schouder; telm/tfi)
I. Wat ls papTamenta? (Volksspel, waar
bij twea gebllnddoekten elkaar pap
v«rn; Min tot opttrad -I»
Spanje volkiUel op de Antillen
gesproken).
Er is een Kindetje gheboren op d'aard,
't Kwam op de aarde voor oni
allegaar.
Er is een Kindetje gheboren in 't strooi,
't Lagh in een krabbetje, gedeckt
met hooi.
't ITeek naar Zijn Moeder en lachte
zoo ene l,
't Kende de liefde Zijne Moedert zoo wel.
't f wam op de aarde en 't had geen
JV huy»,
'f Kwam op de aarde en 'f drotgh al
Zijn kruys.
(17de eeuws Kerstliedje).
Daar komen de Kerstbomen
vandaan
De Inwoner» van de grote steden ln ons
land zullen zich wellicht dezer dagen
wel eena afvragen waar al de Kerstbomen
toch vandaan komen Voor Amsterdam.
Rotterdam en Den HaSg komen er dui
zenden uit SteenwUk en wel van het
landgoed ..De Eeae" van Jhr Van Kar-
nebeek. Per «chip. trein en vrachtauto
worden de bomen, groot en klein, naar de
grote steden vervoerd Ook heeft de hout.
vesterij van deze heerlijkheid een grote
afnemer aan de Noordooatpolder.
De aflevering, die reeds voor Sinter
klaas 1» begonnen, bereikte dezer dagen
zijn hoogtepunt.
Oplossing kzuiswoozd-puzzl
Horlsantaal: 1. Verslaan. 7. Dam. 10.
Oe. 11 Aard 12. Vara. 13. Raam 14. Melis
15. Belg lf. Lade 17. Poae. 10. Eia«n 19.
Rot. 20. Den. 21 G1 22. Om 23 Markt. 24.
Mei. 25. Lende. 20 Palm. 27. Em. 2». Sterk.
31. Tam. 32. Sap. 34. Horige. 36. Tram. 36.
Karen. 30. Egelantier 43. Arend. 44. Nuun.
46. Plagen. 40. Spa. 30 Rol. 51 Dinar 54
5.d 55. Open. 56. Baken 57. Kin. 58.
Hagel 30. Hr. 60 K K 62. Lei. 63 Mee
64. Pedel. 66. Sein. 67. Aken. 68. Eten 60.
Assen. 71. Eder. 73. Apen. 74. Ncde. 73. Do.
76. Ran. 77. Kalander
Verticaal: 1 Vol. 2. E.e. J. Laag. 3. Arm.
6. A.D 7. Dalen. 8. Ari. 0. Maatklimmen.
12. Veder. 13. Rest. 14. Mas. 15 Boom. 16.
Linkerhand. 17. Protest. 10. Eerde. 20.
Dante. 21. Gelag 23 Mes. 34. Matlneus. 26.
Mare. 30. Kort. 33. Pagaaien. 33 Rein. 37.
Merg. 38. Kannibalen 40. Leed 41. Rupa.
4?. Sprokkelaar. 45. Naderen. 47, Loplk.
46. Lakei. 52 Nagel 53 Rel 50 Hein. 61.
Deken. 63. Meer 64. Pasen. 63 Den 66.
Steen. M Edda. 70. Spa. 71. EeL 72. Dor.
74. Na 75. De-
12 IJ
10 11
9 30
45 46
46 <7
Horizontaal: 1. Dorp In Limburg bij Gulpen. 3. Te eniger tijd.
13. Geestelijke 17 Stad ln Frankrijk. 18. Land a.d. Z.O. kust v d.
Middell. Zee 20. Inwendig lichaamsdeel. 22. Deel van een achip.
23. Graan. 24. Doornachtige plant. 26. Gemeente ln Gelderland.
27. Voorvoegsel 28 Voorheen (Lat.) 20 Vit. 31. Oude boomtronk.
33 Zelfkant 34 Zogenaamd (afk35 Wara van alle laagheid 36
Weefsel van goud- «f zilverspinsël. 38. Putemmertje. 40. Muziek
noot. 41. Jubelkreet bij de Bacchusfeesten 42. G^Jd lenen op
onderpand. 43. Deel van Achter Indié. 43. Mist. 40. Zijtak v. d.
Main. 51. Aanloop 52. Rivier in ItaU*. 53. Jongensnaam. 55. Ont
werp. 56. Ontkenning. 58 Rivier in Nederland. 60 Karakter. 61.
Koemestvocht 62. Munt in Turkije 64. Welaan^dS Telwoord. 66.
Echtgenoten 6» Bekend herstellingsoord in Grsuwbunderland
71. Andere naam voor het Troje der oudheid. 72. Strak, stijf- 74.
Gebroken 80 Als 35 hor 81 Slede 83 God der liefde. 55. Dorpje
ten N O. van Franeker. 86 Lusthof. 87 Onder het nodige voor
behoud (afk. Lat). 88. Aanwijzend voornaamwoord. 90 Land-
•chap op de O -kust van Sumatra. 92. Telwoord. 93. Levenslucht.
94 Vis 96 Gemeente in Noord Holland. 97. Partijgenoot. 100
Talent. 101. Kweken 103 Ontkennldg (spreektaal). 104 Biersoort.
105 Spijker 106 Plaatsje ln Noord-Brabant onder Gotrle. 107.
Edeler, fijner maken.
Verticaal: 1. Scherp, zuur. 2 Gemeente ln Friesland, fabriceert
schaatsen. 3. Europeaan 4. RIJachool (afk 3. Tegenstelling van
koud 6 Boom 7 Dodelijk 8 Boom 9. Standaardmaat bij de Ijk
10. Buiging 11. Bit» woord. 11 Ala 85 hor. 14. Voorzetsel. 15 Door
twee deelbaar 16 Uitruater van schepen. 17. Dame te paard 18
Maatstaf voor waterstanden 18. Meisjesnaam. 21 In droppels
nedervsllen. 23. Slechte etee in weefsel. 25. Vaat rantooen. 31.
Mondwater. 30. Biersoort. 32. Tocht, uitstap. 35. Medemens. 36
Voornaamwoord. 37. Afkorting van neon. 39. Jong raaploof. dat
men als moes bereid eet 41. Eerste vrouw. 44. Dweas 46>Wederk
voornaamwoord. 47 Dag der week 48 Scharlaken rode vrucht.
50. Belerae stad in de Paltz 52, Werktuig om te persen 54 Wat
gesproken wordt. 57. En andere (afk59 Als 65 hor 62 Soort
van duif met rode ogen 63 Roodachtig 67 Schelle kreet 68
Delfstof 70 Als 60 hor 71. Hetzelfde 73 Faam 75 En neraonne
(afk70 Jongenenaam. 77. Onbepaald voornaamwoord 71 Ale 18
vert 79 Kurze Sicht (afk R0 Rivier In Duitsland, bitrivier v d
Fulda 82 Gls«en 84 Moddergat In een weg of on het 'etrand
88. Goud en zilver xijn.... metalen. 87 Met geweld wegnemen.
•89. Touw (Mal.) 91 Denkbeeld 93 Bloedhuis 94. Woed* 98.
Honigdrank 98. Achting 99 Al» 103 hor 100. Bitter vocht 102
Thans 105. Als 37 vert.
Bij juiste oplossing leest men op de cijfers: 12. 16. M. 48. M. 71.
74. 75 76 80 82 84. 89. 90 93 100 104. 103 een wens voor ans»
lezert(essen).
Oplossingen van deze puzzle moeten uiterlijk Donderdag as.
in ons bezit zijn. Voor goede oplossingen van deze Kerstpuxxle
worden een prlj» van f 10. twee prijzen van 5 en vier van
2.50 beschikbaar gesteld
Wanneer men zijn Inzending frankeert met kioderxegeli, doet
men daarmede een goed werk. Op het adres vermelde men
Puzzlerubriek. Men moet niet verzuimen neem en adres ook op
de oplossing te vermelden Over deze rubriek wordt niet ge
correspondeerd
'TV5 REDACTIE ig de dupe geworden van een ergerlijke en onverantwoordelijke
grapjas. Een vrouwelijke grapjas bovendien en dat is dee te erger. Want
was het een kerel geweest, dan
MAAR LAAT'ONS proberen het u ruatig te vertellen
1»J. ©aar vroegen we ln onze nood een charmente achrljfater. die w» kennen, om «en
kort verhaal. We hadden een kort verhaal nodig, we zaten tr om t« springen, we nadoen
er heest mee. U kent dat een redactie heeft altijd ergens haast mee.
En zU meer zeuren. Vrouwen kunnen zeuren «la een man eena ten keer naast neen
Een kort verhaal? Wat voor kort verhaal?"
En wij. Amerikaans-doortastend ala we kunnen zijn: ..Kan niet schelen «M het
maar een kort verhaal t«!"
En zij weer: „Ja maar, hoe wil Je
En wij. ruatig maar verbeten: ..Kan niet schelen hóë. kan niet echelen wit. JIJ stuurt
h o dan ook en w a t den ook. een kort verhaal Beats!" M.„
Dat ze toen zo Hef en vriendelijk werd. had ona een waarschuwing moeten zijn. Maar
als man denk Je niet aan zulke infame «treken!
Best hoor Jongens, zei ze. natuurlijk hoor! Jullie krijgen Je korte verhaal, hoi
dan ook en W a t dan ook Dee-sag!"
Met zon lief color «tuurt Je: „Dóó-éégt"
En de volgende dag krégen we om korte verhaal. De eerste van de zeven bladzijden
ziet u hieronder. Bah, wat een streek!
MAAR WE LATEN ons niet kennen! We zijn vest besloten te doen of ons neus bloedt!
In om blad ven 14 Jenuerl zullen we dit verhaal plaatsen of er geen koui »»n
de lucht li. Maar de narigheid U: we komen er niet uit! En we hebben zo weinig tijd om
het allemaal uit te puzzelen. I
Daarom roepen we de hulp van onze lezen en lezeressen ln. Te beginnen met
vandaag zullen we u de zeven bladzijden van dit rebusverhaal ter ont-jpuzzellng
voorleggen. We rekenen op uw hulp en...we hebben er ieta voot over! wy
loven voor de oploaaen
f S0.— 'un prijzen
uit, verdeeld in:
een ven 25.een ven 10.— en drie ven f 5.
plui verscheidene trooetprijzen
Op Jsaasrl staat het laatste stek vaa ie rebma la de krset. Oplaaalsgen maetea
■IttrHJk *p Maandag 9 Jsaasrl vaar 18 ear la kerit Op d* aevalapp* aiaat
links haven tn de haek etoaa: „Rebn.verhaal". In da anvalapp* mag niats anders zitten
dan de oplossing met nw naam en odrea du geen brieven, advertenties eA.
En don: *p Zaterdag 14 Jsnoari staat net «f «r Biets aan de hand 1st het karte
verhaat tn da krant, m*t de piUawlnaoara.
Wie helpt ans en wint de prtfsea?
VANDAAG wordt Henriëttc Roland Holst tachtig Jaar. Een feit ongetwijfeld, dat
•preekt tot bredere groepen in ons volk don dl* von dp letterkundigen en da lief
hebbers der poëzie sUean. Want eerder nog don tot de groten der dichtkunst men
verkleint haar poëtische gaven niet door dit te constateren behoort rij tot de zeld-
zamen die in de hoogste zin van het woord een voorbeeld genoemd mogen worden.
Haar betekenis Ugt niet in de eerste plaats in het telt dat zfj woordvoerster was
van een poUtieke partij, of breder: vertolkster van de noden en verwachtingen van
een maatschappelijke klasse, maar in de bij alle wlaseUng van trjzicht onver
woestbare zekerheid, waarmee zij getuigd heeft van de diepste bronnen waaruit het
werkelijke leven der mensheid welt
In een tijd. waarin de mens meer en meer het besef van riJn waarde en zijn waar
digheid bleek te verliezen, ia rij het geweest die bezwerend, manend en verhoer-
lijkend gesproken heeft van wat niet verloren mag gaan Wie werkelijk luisteren ksn,
begrüpt onmiddellijk, dat hier niet een leeg en goedkoop idealisme zijn stem verheft,
maar dat een i
begrijpt onmiddellijk, dat hier niet een leeg en go
n vurig doorleefde werkelijkheid zich
bezit vsn de mensheid te worden.
omzet in woord en dssd om aldus
ioorleefde werkelijkheid
ld te worden.
Zo ls het geweest s! die jaren van haar werkzaamheid: de Jonge vrouw die eens
schreef: „Ik zag liefde als de levenswet", ls geen andere sis de oude, vergrijsde, die
uit de handen van het feestcomité vandaag slechts één geschenk wil aanvaarden:
..Iets blijvends voor de verwaarloosde Jeugd" Wat er ook mocht peranderen tussen
toen en nu. één ding hleef onveranderd, het grootste in deze vrouw: de waarachtig
dienende liefde.
OVER D* VASTHEID DIE IK VOND.
De menschen zijn tn twijfel gevangen.
't gezicht van een god heeft de tijd gebleekt,
nu kom ik ze vertroosten met gezangen
t an u>at nooit wisselt en tn niets ontbreekt.
Ik kan bemoediging zijn voor de ban gen.
de klare stem die altijd rustig spreek
omdat tnyn hart dat geen angstvallig hangen
aan wolken kent. ziet wat door wolken breek
Ik werd geboren met een aard die sterk
pan zelf gaat naar de kern van alle zaken,
maar peel stond tussen mij tn en mfjn werk.
Groeiende, heb ik dat op zi) gezet:
het werd al lichter, alle duisters braken
en lk zag liefde als de levenswet
Uit. jSonnetten en Verzen in
terzinen geschrevenf (1US).
HENRIèTTE ROLAND HOLST
(geb. 24 December 1889).
Voor de-puzzelaar»
Als or in dit ear sta stuk woorden
mochten zijn. dia u niet kunt vin-
den last het u niat ontmoedigen!
Er komen nog zaa stukken, lader
«tuk brengt nieuw licht In hat duis
tere-geheel. Wie btj voorbeeld de
tltak van bat varhaal niet vindan
kan, vult hem ze goed als zeker In
ala hU of rij hst tlnd ontcijferd
heeft
Dus: puzzel er doorheen, moeilijk-
h«teo ten w#t. w. enkn alt
imriu: h«t krijgt ate P**""
-jfa.... met wat vernuft krijgt u
hët to pokkan!
Verbetering
UT OF 1 In de 4de kolom, 8de
stoet oen doorgestreepte
D. Dtt moot rijn oen doorge-
aéroepto W.
L P 1
vRioNpboiAPSBaNO Jie
DUIZEND EN EEN
ZATERDAG 24 DECEMBER 1949.
episode uit de
eerste wereldoozlog
door ERNIE GUILBERT
OMMnbrr 1114 ktkn Duit„ oJJi-
rikte" in België <joor hun kijker n,ar
m.nd.T"d°"" V'° ,ü*n<1 ln h« W-
r.D* Zngëlken grtvtn rich In. Ze ,|ln
af«t vnn kin, hun ponltie konder mwr pril,
te geven. In de loop vin de da, kon men
C^teg™ten d,g«Hke
verkennm. I '""W
!ng gnonden pttroullle, thuli
»->-men met het bericht dat echter het
Iwie'ln Jêni EnfeU* de artil
lerie in stelling werd gebracht.
d#.En«*lMn °P Kerstmis een
tegen-actie proberen in de hoop de Duitse
KdhfJ m breken7„D« PruisUche leger-
Au.ë? mo*rt1_ °p alles voorbereid zijn en
fÜ V r hev,8 artlilerlebombardement
SS rut troepen Op de «vond van
d? ïïlf. h*10?;d,Lheke fett|jn en duurde
de gehele nacht. Men kon waarnemen, dat
,.!LVVu.r verwarring stichtte, doch enkele
uren Uier werd het schieten van Engelse
rilde beantwoord en de Tommies schoten
goed. beter dan ze tot dusver hadden
gedaan.
Wat willen die Engelsen Waarom
rijn ze zo bedrijvig
Het antwoord kwam spoedig Een hevig
trommelvuur beukte op de Duitse verster
kingen. Er vleien doden. In de morgen
van de 24at« December zag men hoe over
de hele linie de Enaelsen uit hun loop
graven sprongen en op het DuiUe bastion
afstormden Op vijftig meter afstand, op
a E J* °P twintig meter, kwam
DuluJlü <o1 *J"n D' voorP°a,en van de
werden teruggenomen en de
#e™te loopgraven waren leeg.
In dg Joop van de 24ste zag men hoe
onde?^T^*n I,ch opn,euw Ingroeven, vlak
k v,n de Dult*«ri Men kon
hen horen zingen It's a long way.
D* d*f b,ee/ verder rustig en de avond
vlei. Het was een zachte avond, over
koepeld door een lucht vol «terren wear-
*an er »oma een verschoot.
De Duitsera bemanden de voorste loop-
deaL'JLZTrer Hechtten af. de vinger een
001 op d* °nrichtbare
vipwid.
u'et-z.fel^urde |een #cho1 vlei. Plot-
Nn lulde acheterlech uit het
vijandelijk loopgrevenstelsel op. De fom-
"V*4 h4dde" Jtit over drank «n «noepe-
TUeir Ze deden zich kennelijk te goed
ean Kerstversnaperingen
Er kwam een telefoontje uit het hoofd
kwartier In de Ardennen In Godsnaam
niet verslappen De Engelaen voeren iets
m hun schild Op atormaanval voorbereid
zijn en reserves gereed houden voor een
tegenstoot
J?* wE1feU.en w,ren vas' dronken hun
gelach klonk zo onbeheerst en ze begon
nen te zingen soldatenliedje», studenten-
w,srachtig Silent night
De Duitsers luisterden adqmloos en ver
wonderd Stille nscht. heilige nacht en
dat ln deze ellendige modderpoel. Een
enkele zong mee Stille Nacht
plotseling verstomde de zang; de Duitsers
tuurden de nacht *f. klaar tot vuren
au sou de actie komen
Hay. Jerries, let'a have fun together -te
uten we «amen pleiter maken u's
Christmas. Er werd aan de overzijde een
vlammetje ontstoken, van ean lucifer ver
moedelijk- De Duitsers zagen een jonge
Officier, zonder heim, die zich boven de
nopgraaf had opgericht, zonder wapens
Het vlammetje doofde en een nieuw werd
eangMtreken Men kon zien, hoe de man
uil de loopgraat stepte en in het donkere
moddërlH Klemand*luid m« de hend un
de mond naar da hem va" afle kinlij
beloerende Duileera riep.
Even ontstond er een aarzeling bti Am
t"T.'tenUSB"ufa1JnT
bjhdteaJJn, „em een Belerae „«jeier
?*k ">U. riep hJJ' aUn aoldalen loe
leêS"^*m °°k hti lacljer el.
veld op 'Ct 1(,d* bet
wu"" W°U™ *b«l - eh do - you
You .pee* Enillah. zei de Enpelamen
'k*,ll<1'«dr ln Oxford, zei de DuiUer.
Good Heavena
A,en belde zijden ataarde man naar da
me!"ór nS.dU' "ch"" »'"d' v.rlichtend.
TtanfalSn 'f loalr«leii.
te'kk'n^eraed h*«"
llet. de mannen traden op elkan
der toe en schudden elkaar de hand. Ver-
alTviUnrf ♦- r£Undi,heden e,k"r hier,
»«s vijand te midden van vijanden moord
en verrotting te treffen.
Het ia Kerstmis, zei de EngeUman
Js. antwoordde de Beier En ooriog.
Ja. Maar kunnrn wt die eUeoda nlat
een osanbUk verlaten T Lalen Uw mannen
en de mune een avond met elkaar pralen
en roken. We hebben wat chocolade en
sigaretten. Morgen zijn we-misschien toch
dood. Laten we die samen opmaken
Maar m|jn hoofdkwartier zal mij kwa-
LiLnemen V nlet krijgsgevangen ta
hebben gemaakt.
.r k3n he^ me voorstellen. Dat kunt
U misschien morgen nog. Maar laten we
voor enkele uren onze beestenhuid af-
gooien «n weer mens zijn Het ie Kerstmis.
™v'L?£'.UV Kemmla. Ja. en
ookoorkjg Een vreemde situatie. Gisteren
doodsvijand, nu vriend, morgen eikaars
moordenaar
Er werd overeengekomen, dat op het
voor-terrein Engelsen en Duitsers, met
achterlating van wapens, elkaar zouden
ontmoeten, bij een houtvuurtje, elkander
mei aouden yr.jen naar militaire lepe-
vens, doch alleen samen wst zouden eten
en drinken
ürncftt het Kerstnacht was.
*eb*"rde het en ln die nacht, op <!le
klelM plek aan het lange Westelijke front.
werej* van wanhoop en «merl
arden F.n*eUen en Dultaen era enkel
uur urnen Keratlewl.
(Uit het dagboek van een huisvader)
Een witte Kerstmis is ons, Nederlanders,
helaas niet vaak beschoren. Anders is
hef in landen met een kouder klimaat,
zoals bijv. Canada. Binnenshuis branden
de haardvuren en z\jn de kamers feeste
lijk met dennengroen versierd. Buiten
bedfkt de sneeuw de aarde als met een
wit tapijt Het is een goede gewoonte in
sommige plaatsen ven Canada, dat op
Kerstavond de jongeren langs de hulzen
gaan' en Kerstliederen ten gehore
brengen.
p|£T IS vorig jaar goed gegaan, maar
toch doe ik het dit jaar anders.
Met zorg heb ik een program opge
teld, dat ik met kracht zal handhaven.
7.30 v m Opstaan. Ala Ik voor half acht
één woord van de kinderen hoor,
gaat hun kamer eenvoudig op slot
lk ben vorig jaar nog niet verggten
met die rommel vsn de lamme
Kerstboom
8.00 v.m. Ontbijt. Ans je onderhouden
over die maUigheid met de melkboer
en het binnenbrengen van die koude
eens niet toe Toegeven, zelfs met
Kerstmis, ia tegen het welbegrepen
belang van de kinderen zelf. Een
mena wordt langzamerhand wijzer.
9 JO n.m. Koffie en een beschuitje met
kaas Conny moet thuisblijven Met
Pinksteren kwamen vUf Jongelui
binnenvallen om haar en de jonge
Van Dijk mee te slepen naar een
ver jaarsfuifje. Conny fuift niet met
Kerstmis. Ik zal er terdege de hend
aan houden.
10 30 n.nv Naar bed Maar dan ook echt
om half elf naar bed Verleden Jaar.,
maar enfin, er was cognac, koffie en
likeur.Ik ben toen wei wat laat
met ze opgebleven. Maar er wet re
den voor Een zenuwachtige, drukke
en ongelooflijke dure dag. Dit jaar
pak ik het andera fan.
10 00 v.m. Kerk.
12.30 n.m. Diner Met het oog op wet Ik
vorig jaar met Kerstmis moest uit
staan. zal ik zeer matig eten Een*
klein stukje haas zal me geen kwflla
doen. maar van zware pudding blijf
ik af. Wat kaas en fruit als toetje,
vogral geen pudding
2.00 n.m. Naar mijn studeerkamer voor
korte gezonde ruatpoze De kinderen tift rc „n-,
waarschuwen, dat ze uit mijn buurt Hu 5 anders gelopen.
blijven. BIJ al dat in- «n uitlopen "ou daor waren ook redenen
kan ik niet rusten. En dan al dat
gezeur over kaartjes aansteken en
speelgoed repareren, zoels vorig
-rauwu VUil|
Jaar. Wsa ik maar nooit aan die
Kërstboom begonnen. Enfin, dit Jaar
gaat het anders.
4.00 n.m. "Hiee Aan Cuiny zeggen
de jonge Ven Dijk niet vraagt
dat
-- ju»** mei vraagt,
heeft m(J met Pasen kolossaal ver
veeld met zijn flauwe goochelkunst
jes Snap niet, wat sommige mensen
een die nonsens vinden.
6 00 n.m. Boterham eten
7.00 n.m. Kinderbedtijd Deze keer houd
Ik voet bij stuk Geennu enfin
vijf minuutjes dan nog". Nu geef ik
voor!
5 00 v.m. Opgestaan. Oorverdovend lawaai
op dg kinderkamer dwong my n«»r
boven te gaan om de rakker# tot
zwijgen te brengen. Ze hadden ieder
een trompetje Interessante dingen.
Zelf» de buren hoorde ik hierop rea
geren.
9.30 vjn. Ontbijt Thee (jekoud. In de
keuken een hele opschudding Ik ben
zelf «ven gaan kHken, want mijn
vrouw heeft er niet veei respect
onder De melkboer zat bij Ansje
een kopje koffie te drinken. Aardige
vent Ik heb hem vijf sigaren ge
geven.
1 43 n m. Diner, 't Was kalkoen. De bou
ten smaakten niet kwaad, maar de
borat waa beter. De pudding had iets
pikanter gekund, maar de pasteitjes
waren heerlijk
3J0 n.m. Naar mijn studeerkamer voor
korte gezonde rustpoze. Of eigenlijk1
was het dat niet Want Bobs ma
chientje sprong, toen lk hem Het
zien. hoe het werkte. Rest van de
middag besteed aan reparatie. De
jonggn ging als een razende te keer.
toen ik het ding brak.
6.00 n.m. Thee Conny bracht de Jonge
Van DUk'mee. Toch wel een aardig
Jongmena. Dat kunstje met die zak
doekjes is kolossaal aardig. Ik moet
hem toch eens vragen, hoe hU dat
doet.
9.00 n.m. De kleintjes naar bed. Wat ging
vroeger toch alles anders, toen ik
i">ng wat Mijn vader heeft tenminste
nooit mijn speelgoed opgeborgen
II00 n.m Koffie met beschuitje Conny
was uit; met de Jonge Van D(Jk naar
een kennl». Daar was een fuifje voor
Jongelui Ik vond het eerlijk gezegd
wel préttig. Ze mochten toch aeker
ook eens iets hebben. De hele avond
waren ze zo stil geweest, net of ze
ieta op hun hart hadden.
3.00 v.m Naar bed. Wel wat laat. maar...
Conny ia verloofd met de Jonge Van
Dijk Ze kwamen het mij om half
één verteilen, enfin, er waa cognac,
koffie en likeur. Er waa 'dua alle
reden, wat later op te blijven. Het
gebeurt niet elke Kerstmis, dat je
oudste dochter zich verlooft met zo'n
fcuke baas sis die Van DUk.
's Nachts In bed heb ik mjjn program
nog e&ns nagelezen. Deze Kerstdag was
lang niet slecht geweest, maar mijn
program was dan ook goed Toch pak
ik het een volgend jaar anders aan.
Morgen ga ifc een program voor 1950
opstellen En Ik zal my eraan houden
ook. Al zou Conny zich met Rocke
feller gaan verloven. Et moet nu een
maal orde zijn!
DIETER PAYGLOP sjouwde na kerktijd
A de ka langs. Zijp stemming werd er
niet bejer op. nu hij zich met doorweekte
schoenen een weg moest banen door de
baaierd van «meltende sneeuw, waarboven
flakkerende lanUaflla bun licht wierpen
op het troosteloze duister.
H() had. dacht hij nu. beter thuis kun
nen blijven. Maar zijn saaie huurkamer
was hem te eng geworden op deze Kerst
avond, waarop ook het hart van een een
zame bankbediende naar feestelijkheid
snakt Buiten waren tenminste de winkels
met hun vroiyke uitstallingen van den
nengroen en rood vloeipapier.
Maar helaaa was buiten ook het mieze
rige weer En er waren de vieze straten
HU voelde een verkoudheid opkomen en
waa het wandelen beu. Toen was hij maar
een kerk binnengelopen, waar hy achter
de vensters een kerstboom zag pralen.
Maar htj had het niet moeten doen. dacht
hy. Want wat de dominee zei. had hem
nog somberder gestemd. JDe wereld ia
hardvochtig, maar met Keratmla komt de
Liefde op aarde" Ja. dat de wereld hard
vochtig is had hy voldoende ervaren! Hij
waa noott een man geweest om vrienden te
maken Op school al waa hy eenzaam
geweest En op de bank bemoeide niemand
zich met hem ZUn kostjuffrouw was een
gierig mens. die. zich alleen Interesseerde
voor de huur en het huishoudboekje Hij
door H. G. Cannegieter
had niets dan «Un pijp en «Un postzegels.
En hij kon weken met griep te bed liggen
zonder andere aanspraak dan de nlidlge
stem van de juffruuw. Ja. dat de wereld
hardvochtig is. hoefde die dominee hem
niet te vertellen!
Pieter Payglop zou wel eens willen
weten, waar met Kerstmis de Liefde van
daan moest komen. Liefde? Had hy die
wel ooit gekend? Misschien thuis, toen hy
nog een kind was. vyftlg jaar geleden.
Maar dat was hy allang vergeten Nauwe
lijks kon hy zich nog zijn vader en zyn
moeder en zijn lang overleden broertje
voorsteUen. Het was ook maar beter, daar
niet over te denken, je werd er maar
mistroostig van.
R KWAM EEN TRAM AAN. die stopte
1 Julat bij de halte waar Pteter voorbij
sjokte. HU sprong als bU ingeving tn de
wagen. Nu zat hy voor x(Jn dubbeltje
tenminste droog. Er was nog net een
plaatsje tussen al de menaen. die roet.
vrolijke gezichten cn met een hulsttakje
op de borst op hun feest afgingen. Ze
stapten de wagen uit en er kwamen
nieuwe binnen Zouden el deze mensen
vanavond Iets merken van de Liefde, die
met Kerstmis op aarde komt?
Allengs liep de tram leeg. Men naderde
het eindpunt.
..Het zit er voof vanavond weer op",
zei hij. ..neg één rit en dan gaan we naar
moeder-de-vr<Mw. Geen kerstweertje
anders vanavarff Je krUgt het in Je botten
met die natt(fl||el(1 We gaarr tenminste
eerat maar ecB\rat warms drinken
En htj sprong uU de tram en liep op
een sukkeldrafje naar de koffietent. die
by het eindpunt stond en nog open was.
..Dat kon ik ook wel eens doen dacht
Pieter Hij volgde de conducteur en trad
met hem binnen. Een gloed van kolen
damp en hete wasem sloeg hem tegemoet.
De potkachel stond rood en de glimmende
koffieketel stiet wolkjes stoom uit.
De mannen, die aan weerszijden op de
bank zaten, begroetten de conducteur als
een oude bekende. Maar met wantrouwen
begluurden ze de vreemde gaat. die met
een benauwd stemmetje koffie bestelde
Een goedrond moedertje van in de zeven
tig reikte Pieter de dampende kom aan.
Zij vroeg of hU er een oliebol by wou.
De twee mannetjes van de nachtvelllg-
heidsdienst, wier fietsen Pieter buiten
'JpOEN 1
tegen de tent reeds had opgemerkt, hap
ten ook in een oUeboi en verdeelden hun
aandacht tuaaen deze lekkerny en het
hete vopht. dat zij met bedachtzame teu
gen -opslurpten ZU hadden zo'n haast niet
als de conducteur, die onraiddeliyk weer
moest rijden, maar een voor een zeiden
ze kort „g'navend". en zo bleef Pieter met
de juffrouw alleen.
Hy had geen zin heen te gaan. Het was
hier gezellig en warm. De Juffrouw had
een rood vloeitje om het licht gefrutseld
en de lyst van het verweerde spiegeltje
was met sparretakjes versierd. Er hing
zelfa een kerstspreuk „Vrede op aarde
met engeltjes er omheen.
DE TENT zo leeg waa geworden,
nam de juffrouw op haar gemak
plaats op de bank naast Pieter. Ze had
zichzelf ook een kom koffie ingeschonken.
En op de vriendelyke toon vsn oude
wijfjes begon xy een praatje met de over
gebleven gaat. Ze vroeg hem waarom hy
niet tnuis zat by vrouw en kinderen om
Kerstavond te vieren.
Pieter vertelde, dat hy geen vrouw en
kinderen had, en dat hy uit pure ajache-
njnigbeid op straat waa gaan zwerven.
„Ja. Ja. ik kén dat'", zei het oude wUfje
en schudde meewarig "het hoofd „Ik ben
ook nooit verwend met gezelligheid. Vroe
ger was dat anders, toen ik dienstbode
was en vaak bij goeie mensen, die Je mee
in de familie opnamen. Maar toen ik te
oud werd Ik raag nu wel t(A-reden
wezen met wat ik nóg heb Maar Ja.
vroeger En er kwam een glunderende
uitdrukking op het rimpelige gelaat by de
herinnering.
Het oudje scheen behoefte te hebben
een ander van haar vriendelijke gedacht*
san vroeger deelgenoot te maken. ZU
veronderstelde in Pieter een gewillig ge
hoor en pakte breedvoerig uit over de
families, by wie ze gediend had. Pieter
luisterde maar half naar het vriendelijk
geleuter, dat met het gepruttel ln oe
koffieketel en het gesnor van de pot
kachel een slaapwekkend* melodie vorm
de.
Eensklaps schrok hy uit zyn gedoezel
op. doordat hy zijn naam hoorde.
„Tien jaar ben ik daar geweest. Ja. tien
jaar aanéén", mummelde het wyfle,
..eerst als kindermeisje. Ik zie de jongetjes
nog voor me. Pieter vooral was zo'n Hef
ventje! Jammer, dat broertje zo gauw ta
geztorven. Wat zou er verder van da
Payglops geworden zUn
„Wie bedoelt u?" stamelde Pieter. „riet
u, ik heet ook Payglop".
„Nouhoe tg het mogelijk! Is dat
niet een Lleveheerswonder?" riep het
wUfje uit
Ze gingen aan hef rekenen met Jaar-
tellen en plaatsnamen, en Ja. het koffie-
vrouwtje bleek niemand andera te zUn
dan het kindermeisje, dat vUftig jaar ge
leden de kleine Pieter Payglop naar de
bewaarschool had gebracht.
Toen meest natuuriyk Pieter vertellen
en het vrouwtje haalde bijzonderheden
op uit pieters prille jeugd. Wat hij allang
had vergeten kwam nu weer duidelijk
voor hem staan: hU iog het huis en hy
hoorde de stem van zyn moeder. Ze
vroegen elkaar: „Weet je nog van dit en
van ast" en ze dachten aan uur noch tyd.
qPOEN GING DE DEUR van de koffle-
tent open en er stand een berse bri
gadier aan de Ingang.
„Het is allang over het sluitingsuur",
gromde zUn basstem. ..Zo'n late liefde
last de gemeenteverordening niet toe!"
En met een brede glimlach op sUn keken
staarde hij naar dit zonderlinge peer.
.Beter late liefde dan geen liefde", ant
woordde ondeugend het koffievrouwtj*.
„Wat zeg jij. Pieter?"
Knikkebollend beaamde Pieter dit Jeja,
In deze hardvochtige wereld wei dan toch
op Kerstavond de Liefde op aarde ge
komen
OOOR cl.Li.hr
HOOR EEN TOEVAL kreeg lk de foto
van het oude huis Jn handen. Het waa
een bijzondere en mooie foto. opgenomen
bij maanlicht door mijn vader, dte hield
rm dergelijke experimenten
De toto gaf zeer intens een indruk van
zachtheid vsn onwereldse vredè. Ze
deed mij denken aan een lied. een verwij
derd H«d. dat door engelen gezongen zou
kunnen rijn. Was het de combinatie yen
eaemtw en maankcht? Of die typische zo
f°*d getroffen maannachtsfeer een
bijna taaibaar. aUvergrik glanzend Uchf
DH oude huis had geen enkele pretentij
wat bouwetyi betrof. Het was een grwt
rachtbeekig huls, twee rijen ramen
elkaar, een spits dak. En op dat dak. met
«neeuw bedekt op de toto. een bel. die
het effect inaakte van een luchtig,
hijns doorschijnend ornament, een bel van
(las.
Tegen bet hut* oen log. ala een jong
diér tegen de moeder aan geviyd, een
•°°ri boerderijtje, dat tn onze tyd bewoond
werd door een tuinman of meesterknecht.
Zelf» onder de sneeuwlaag waa aan de
molliger contouren te'zien. dat dit lagere
buisje een rieten dak had. Op*y kwim dit
rieten dek zo laag bij de grond, dat wij
het ale kinderen met de hond konden be-
rriken. Ik herinner me. det we er de tJa-
pegels afplukten.
Veor het huis was een flauw glooiend
f**0" ean onbetreden «afeuw. Er om
heen enkel* hoge bonten, die een netwerk
kan donkere takken spreidden tegen de.
zecht licht uitstralende zilvergrijze hemel.
Mn sfeer van onwezenlijke ruet en vrede!
Wt de voordeur met de glazen panelen
•meen lamplicht naar bulten, dat geler
kek. warmer, dan de maan-o verschenen
•eeuw En ik denk. dat het deze combi-
M*J» van bkinenhuioMcht en mat fian-
Mode en eeuw was. die me plotseling deed
••«ken san Kerstmis
Kerstmis in dit huis, det een mooie en
é|Mtie naam droegde Ekelenburg.
det we verlaten hebben, toen ik tien
iMroud was.
Kerstmis sneeuw en binnenhuis-
^t *n plotseling deze gedschten-
•PTOng tante Bouk. Tante Bouk
leng vergeten hoe lang geleden
«•sterven! Zn toch nu opeen» terugge-
•••td- herleefd als het w*re Het de-
de foto binnengetreden.
Weer voelde ik de stemming ven bang»
toch blijde verwachting, waarin we
het Jaar. dot tante Bouk met
-J ana zou kamen logeren Het
ri* fa het Sinterklaasversje-Vol
klopt ona hart. wi« de koek
wie de geit!' Maar het was voot
keel reëler. Wgnt die zak en die gard
taterklaaa nomen we heus niet zo erg
J klopten onze harten me» «o
verwachting by de kornet van tante
omdat w« eenzelfde onrust voelden
ln onze moeder Ook zij vreeede door taste
Bouk gewogen en te ycht bevonden te
worden als huishoudster en ai* moe
der. mieechien ook ab echtgenote. Ze be
keek haar huis. haar dienstboden en ons.
haar kinderen, met critische ogen en zet
zulke dingen als: ..Wet zei tante Bouk wel
zeggen, als je dit wet doet of dat niet
laat".
I Maar moeder was niet aUeen maar bang
voor tante Bouk. Dan zou het resultaat
geweest zijn. det wij tante Bouk als een
botman waren gaan haten. We zouden
dwars en tegen bet heil iz. geworden zUn.
Nu niet. Nu voelden we. dat onze moeder
tante Bouk niet alleen vreewie met diep
ontzag, maar dat ze tegeiyk verlangde
naar haar komst, dat se fa haar geloofde.
dat ze aan tante Bouk de macht toeschreef
dingen in haar leven te ordenen, die ze
self Wet meer ordenen kon. Zo werden wij
van de weeromstuit braaf en gewillig
MLioschien hebben we er nooit ln oru leven
meer zo ernstig naar gestreefd „goed" te
zijn als ln We dagen voor de kornet van
tont* Bouk.
Wie ze was. deze tante Bouk. lk weet
het niet. Ik weet niet ln wat voor relatie
ze tot mijn ouder» stond In ieder gesol
waa ze geen echte tante. Ze is verschenen,
eenmaal, en verdwenen als de ster met de
staart, de komeet, die we ook in onze
kinderjaren eenmaal gezien hebben
lk herinner me. dat het'rijtuig uitreed
om tante Bouk te halen. Dat huls van on*
lag heel Sfgélegen, meer dan anderhalf^,
uur lopen van het naaste station Vader 1
ging tante Bouk halen met de tilbury Van
Van Loo. Wij mochten niet mee. omdat er
een sneeuwstorm woei. Nog zie ik dat rij
tuig wegrijden omdwarreld door an eeuw-
vlokken WH koken het na en het we* snel
uit het gezicht verdwenen.
Ik herinner me ook de aankomst van
tante Bouk Ze kwam door die deur met de
glazen panelen en ze stond ln de hall met
sneeuwvlokken op haar hoed en mantel.
Een kleine, dikke, kordate vrouw met
ogen. die door Je heen keken, die mis
schien met één blik wel .Alles" van Je
wisten. Een vrouw .met de ogen ven een
goedertieren despoot
Ik herinner me ook de hoed van tante
Bouk. Een resr. hoog. tuitelig ding met
een veer en grote strikken van groen flu
weel. dat erg voor op hasr hoofd etond
en met een paar grote epeklen was voet-
gepriemd Door een ander gedragen zou
deze hoed stellig onze spotlust hebben op
gewekt. maar tante Bouk we» een zo
sterke persoonlijkheid, dat ze bespotte
lijke dingen kon dragen, zonder daardoor
gelf in het minst bespotte lijk te worden.
Mijn volgende herinnering is de morgen
dat de sneeuwstorm had uitgewoed. In de
tuin Mg de sneeuw heel dik en nog steeds
bleef ze vallen, ln grote, trage vlokken nu.
We mochten niet naar buiten en op deze
morgen haakte tante Bouk uit een ven de
valiezen die ze had meegebracht, de doo»
met kralen te voerachijn. W»t een ver
rukking! De glans, de schittering, de vele.
vele kleuren!
Op aanwijzing van tante Bouk regen we
slingers van kralen, die dienen moesten
ter versiering van de Kerstboom Er wsren
ook een paar kleinere doosjes met gouden
en zilveren kraaltjes en toen we deze wil
den aanrijgen, bleek, dat het oog van de
kleinste naald, die in huis te vinden was.
er niet door kon.
Tante Bouk. almachtig en alwetend, wiet
dodelijk rood. Ze zei. alsof het de ge
woonste zaak vsn de wereld wss: ..Ga
maar san een boer een bosje haar uit de
etaart van een paard vragen".
Maar wij. kinderen, met de volkomen
andere waardeschatting van kinderen.
«[U vonden het iet* ontzettend* san een
boer te moeten vragen om haren uit de
staart ven zijn paard. Het woe ..gek". Er
zou om gelachen worden en we waren
heel bang voor de spot vsn grote mensen,
die je een gevoel gaf vsn diepe en hulpe
loze vkriatenheid. We zorgden er voor die
«pot nofaLurt te lokken en dua spraken
we. niet oVr wat we wisten of droomden
of vreesdclk We zelden wst de grote men
sen verwachten, dat we zouden zeggen
en we vergiMen ons maar zelden.
We zullen akte blauwe duffels hebben
aangehad en. natuuriyk onze klompjes
omdat Je op klompen geen natte voeten
krijgt tn de meeuw. En ze zullen ons de
wojfen ijsmutsen wel diep over de oren
hetJben getrokken. Er ls een andere foto
by uit die tyd, waar we op staan in dat
costuum. Het sneeuwen had opgehouden
en sis Joris, die de draak moest verslaan.
«Un we uitgetrokken om de opdracht van
tante Bouk te vervullen. Want zéggen, det
we niet durfden, was onmogelijk tegen
over de onvervaarde ogen van tante Bouk.
Dus gingen we. En ais zo vaak. wanneer
•en moeilijke taak volbracht moet worden,
namen we niet de kortste weg. We gingen
nkt naar Van Loo om hem een bosje
haren utt de etaart van zijn ..Zwart" te
vragen. Het leek ona erger de spot van de
boer en de knechta. die we kenden, te trot-
•eren dan van een vreemde. We gingen
son de kant van de weg staan en wachtten
tol een boerenwagen voorbij zou komen
Dat gaf ons enig respijt, want er kwa
men Mot vaal boerenwagen* over de dik-
bemeeuwde weg. En toen er eindelijk een
verscheen, hoe hoog zet toen die boer op
de bok. hoe hulpeloos klein vóelden we
ons zeif beneden op de weg staan' We
Heten da wagen passeren zonder Iets te
zeggen. Het paard voorde volgende wegen
had een afgeknipte staart en dat gaf ons
weer uitstel. Er kwamen diepe wagenspo
ren in de sneeuw en al* nergens een wagen
te zien was. maakten wij glijbanen in die
Maar als er weer een wagen verscheen,
•tonden we als lifter» op post »»n de kant
van de weg en prevelden onze litanie
maar zó zacht, dat de boer op de bok er
nieta Van hoorde. Ik weet niet hoeveel
boerenwagens we zo voorbij hebben laten
gaan. In leder geval verscheidene Ons
staan daar op de weg kreeg de verschrik
king van het eindeloze Achter ons waren
de ogen van tante Bouk. Vóór om de draak
van onze
Klly,
dapperste luid genoeg om tot <1* boer
door te dringen-
Mogen we een bosje haar uif de staert
van het paard hebben?
Om kraaltjes aan te rijgen, voegde ik
er aan toe, in d« hoop. dat de boer het den
minder gek zou vinden.
Voor tante Bouk. zei Elly. als was det
een magische formule.
Hu! zei de boer en boog rich tot ons
voorover.
Nog eens moeeten we ons verzoek her
halen.
'k Heb er nooit van eheurd. zei de
boer bedenkelijk en toen: Ben lelu de kin
der» vim het huue?
Wij zelden van en hy heelt zeker ge
dacht. dat het dan wel goed zou zyn. In
leder geval, hy kwam van de bok. zei nog
eenz „Hu' tegen zyn bles en toen nee
hU knipte de haren niet af. hij sneed ze
niet af. hU gaf gewoon een ruk aan de
paarderiaart en Meid een bosje haren in
de hand „Hu bles!" Nog een ruk.
Is het zo genoeg?
Begaan met de bles zeiden we haagtlg
van ja.
Ik voel nog die peardehsren fa mijn
hend. scherp, hard. niet els hear, en de
vreugde, de pure vreugde, dat de moei
lijke taak met succes was volbracht. Zoals
later wel eena na een geslaagd examen en
nu nog sla je een moeilijke brief, die je
nachts uit de slaap hield, eindelijk ge
schreven hebt.
Ik weet niet meer of tanJe Bouk om
bUzonder geprezen heeft. Ik denk haaet
vpn niet. Maar lk herinner me de Kerst
boom met de kralenslingers en de kleine
sterretjes, die tante Bouk van de aange
regen zilveren en gouden kraaltjes maken
kan en die glinsterden tussen de groene
dennennaalden. En de zoete vreugde In
ons hart. omdat wij de draak van onze
angst verslagen hadden
Elly wel het meest, maar lk had toch
ook meegeholpen.
Daarna is tante Bouk uit ons leven ver
dwenen. Maar ooms. plotseling, heb Ut
aan haar moeten denken. Als ik paarden
haar voelde. als ik kraaltjes zag en als we
op school zongen Rechtop van Hjf. rechtop
van ziel. Vooral by dat ..rechtop van ziel"
zag lk dan tante Bouk met haar rare hoed
op onze haU weer binnenstappen
En nu. na jaren, heeft het terugzien van
die opname bij maanlicht haar doen her
leven cn heeft even weer het licht ge-
etraald van een zeer zeUg Kerstfeest.