Zegevierend OMO
was
(fy/fa/tnl
Th. RICKEN's naaimachinïhandei,
"SSL*****
Dempsey—Firpo of twee ronden, die de
wereld op haar grondvesten deed schudden
Het geheim van de elegante vrouw
De Australische vrouw mijdt zorgen
maar houdt van (zich) verzorgen
VELO MIJ
HEERLIJK
FEESTGEBAK
KEES DE JONG - Schoenmaker
T. VOSSESTEIN
Bakkerij BOOTEBT
Op uw feestdis
ENIGE
NETTE MEISJES
PALT
ZdFü
.hui
St Anthoniestraat
10
Gouda, Tel. 4102
Ontelbare Nederlandse huisvrouwen wassen li'ill//////
met het modernste wasmiddel: W/'^^ÉÉ^f
BETER
PAN ZEEP
NU IS HET TIJD!
NEEF RABOUW
AUSTIN a 40
GARAGE WEURMAN
PEET ERS
NEEM PROEF!
„DE SIERVIS"
Type-,
Stencil-
Vertaalwerk
DE JONG
WEEKRECLAME
SIROOP
WAFELS
Fa KRANENDONK
„DE DRIE
NOTENBOMEN"
jwmg
dat OmoJs-1
't Is iedere keer weer 'n plezier om te zien
hoe schoon je was aan de lijn komt",
Kers
DESSERT f. 2.30
ROOD-MERK f.2.04
PAARS-MERK f. 1.86
lekhere koffie
Kleding reinigen
gegarandeerd
6in«w^-erkda9"'
nm-.
ONS „SPECIAAL" LEER
Goudsche Glashandel
PRETTIGER RIJDEN!!
I DE KOSTBARE ERFEMS (4)
De Manassct Mauler en de wilde stier
van de Pampas
memr
,v X
Nederlander uitgewezen
ondanks goede papieren
Vrijspraak voor woon
wagenbewoners
EEN DUIVENVONNIS
dat ojJsêÜudding bracht
Wat zijn ringen-
knippers?
Einde van mi jnstaking
in Japan
k
Maggy Rouff:
„Karakter, persoonlijkheid en
élégance zijn onverbrekelijk
met elkaar verbonden".
Wijsbegeerte van de
Mode
Coquetteren met y
gezonde eetlust
Hoe is het ontstaan?
-ij is geen
ïsvrouw
si;d,rhf.Tt.'„r.'dn„obrrï/„' ."i;
TWEEDE BLAD - PAGINA 4
GOUDSCHE COUHANT
DONDERDAG 18 DECEMBER I9}2
Grotere keuze
Betere kwaliteit
en de grootst mogelijke service
Toonaangevende merken o.a. HUSQVARNA,
FRIDOR, ANKER, ADLER, LADA, TURISSA
Handnaaimachines vanaf. f 245
Trapnaaimachines vanaf f 285
Naaimachines met salonkast vanaf f 380-
Zi dj-zag-na at ma chinos vanaf I 580
Betaling in overleg en op discrete wijze
Desgewenst vooraf demonstraties bij U aan huis
Een smakelijke Kerstboomversiering*
CHOC. KERSTBALLEN
in kleurig staniol verpakt, per stuk 15 «6
GROTE CHOC. KRANSEN
met fijne zachte vulling, per stuk 15 ct
KERSTKLOKKEN van suikerwerk
met smaakvolle decoratie, per stuk 20 ct
KERSTFIGUREN aardige modellen
van gevulde chocolade, per stuk 12 ct
FONDANTKRANSJES mooi van
kleur en fijn van smaak, 100 gram 18ct
MUSKETKRANSJES
met heerlijke vulling, 100 gram 25ct
0 lekker en
6 goedkoop
Al kan alleen
Zet uw voornemens om in daden
Laat U nog vóór Kerstmis inschrijven voor één der
in Januari beginnende nieuwe cursussen.
Nederlands Handelscorr.
Frans, Duits, Engels. Spaans
Handelscorr. en Conversatie
Steno „Groote". Typen, (mach. in bruikleen)
TALENSCHOOL „GOUDA"
FLUWELENSINGEL 35 TELEFOON 4059
in het bijzonder door de
huismoeders, die uit ervaring
weten:
VELO WASMACHINES
zijn de beste, de doelmatigste
en de duurzaamste. Ook de
VELO WRINGERS
zijn in alle opzichten beter en
handiger.
Ons betalingssysteem geen
afbetaling, maar rentesysteem
maakt het aanschaffen
mogelijk voor iedereen
L. Tiendeweg 53, Gouda
Gouda
Achter de Vismarkt 88,
Telefoon 3335
Vakkundige voorlichting
Volledige garantie
Voordelige prijzen
DAAROM mal Uw
stoffeerwerk naar
DOI7WE DE VRIES
Gouwe 136, hoek Gróenendaal
Telefoon 4736
v.h. chef-stoffeerder bij de -fa
H. H. de Klerk Zn.. R'dam
type Somerset 6695.
Air-Conditioning 155.
Schuifdak 120.
Vraagt inlichtingen en demonstratie
Regentessèplantsoen 34 - Tel. 3728, Gouda
VOOR UW KERSTTAFEL
Tracteer Uw gasten en U zelf op een fijne oude. belegen
BORDEAUX of BOURGOGNE wijn. Speciale aanbieding. alléén
voor December:
BEAUJOLAIS 1847per hele fles f 3.—
Ieder die ze proeft roemt onze
JENEVER EXTRA, per liter f 6.50. Per halve liter f 3.30
Voor iets beters naar^
enniet duurder.
WIJDSTRAAT t—11, GOUDA, TELEFOON 3067
Laat mij eens een paar schoenen repareren.
Ik zal ze billijk maken Halen en bezorgen zonder
prijsverhoging.
Gedipl. van Doofstommenschool
BOGEN 35. GOUDA
Wij verwachten binnen enkele dagen
„ERKOSO" LUCHTPOMPEN
tegen de uiterst lage prijs vj»n f 19.75.
Om teleurstelling te voorkomen gelieve U nu reeds te
bestellen
C. ROELOFFS, Gouda. Nieuwe Haven 23. Telefoon 4546.
Voor al Uw
en
naar
Copiëerinrichting
WESTHAVEN 64.
GOUDA TEL. 4061
Wollen Winter-
onderkleding
Wol
Kousen
Sokken
Amandelkransjes66 ct. per 250 gram
Gitroenkransjes 55 ct. per 250 gram
Voor de a.s. feestdagen
KERSTKRANSEN en -STAVEN
Tulband Welnachtstollen (iets aparts). Krenten
brood. enz., enz.
Voor een gezellige Kersttafel
met uitgezochte lekkernijen
GQUDA. HËERENSTRAAT 17.
TELEFOON 4307
onze alom bekende
met roombotervulling,
8 cent per stuk
R. P. Neugebauer. Gouda.
Korte Tiendeweg 15
geplaatst' worden.
Vakkennis niet vereist.
De Goudse StoomblekerQ
Kattensingel 2. Gouda.
iiiP'iiiuumhiiM
glimlacht Mevr. J. Pot-Goris, Albatrosstraat 49, Utrecht.
En dat. is. nog niet alles: „Heerlijk ook, dat je maar lx hoeft
te spoelen. En dat je zovéél doet met 'n pak".
.JA, OMO IS ZUINIG!" Dat zit 'tn in de ongelofelijke waskracht van
iedere OMO-korrel. Zelfs in het hardste water doet Omo onmiddellijk haar
werk, beter dan welk ander wasmiddel ook. Kraakhelder wordt de grote
was en uit hetzelfde sop komt het bonte goed als nieuw te voorschijn.
Neem zelf de proef en U zult zien wat Omo doet. Honderdduizenden
enthousiaste huisvrouwen gingen U reeds voor. Ga nu over op Omo,
voor de schoonste was van Uw leven!
GEBRUIK HOOIT ZEEP BIJ OHIO GEBRUIK OMO ALLÉÉN!..
DAN WOROT ALLES 'T SOHOONSTI
Fijne ptr 25o gr
Koffie
De koffie voor fijnproevers,
die werkelijk iets heel
bijzonders verlangen.
De kwahteitskoffie bij uitstek.
Een zuivere krachtige koffie
van goede kwaliteit.
Gotieit* ainftkodc* i« mi lili
nil oi op 20 DfcimWi
•Mr ol op 27 Dictator
Service-Slation voor GOUDA
Kleiweg 65 - TeM. 3055
is IJzersterk en een behoud van uw schoenen
Goede reparatie Prima kwajjjeit Vlotte bediening.
BEL OP 3605 Wij halen Wij brengen
Th. HESSEN - Turfmarkt 109 - Gouda
Schoenreparatiebedrijf
Deze week wéér een
- zeer aparte aanbieding
13-delige lux.
Y.U®
Gebakstellen
TEL
GOUDA GOUWE f 3^25
alléén Gouwe 143 Gouda
Laat Uw MOBYLETTE-BROMFIETS
uitrusten met een
KOPPELING
Franse koppelingen, speciaal voor Mobylette, com
pleet met zijscherm, verkrijgbaar bij
MOTORHUIS G. LAGERWEIJ
BOTH ASTRA AT GOUIÏA TELEFOON 3737
PONPERDX'G 18 DECEMBER 195?
EERSTE BLAÖ - PAGINA' I
In een van de kleedkamers van de Polo Grounds zat een
grote, zware kerel op een masseertafel. Hy liet z'n benen
heen en weer bungelen, somber keken de ogen onder het
laag ingeplante ravenzwarte haar. Deze man was Luis
Angel Firpo. die binnen enkele minuten tegen Jack
Dempsey een aanval, zou doen op de kostbare erfenis. En
wij schrijven 14 September 1923
Eric*s meet
the champ
Het was een zeer
belangrijk ogen
blik in het leven vay
Luis Angel Firpo. Zijn
gedachten gingen
terug naar het kleine,
donkere kamertje ach
ter een apotheek Jn.
Buenos Aires. Hij zag
zichzelf weer op een
stoeltje zitten, flessen
spoelen. In dat ka
mertje was het plan
ontstaan orn bokser te
worden Een zw.eem
van een glimlach
kwam er op dat don
kere gezicht, als hij
bedacht dat hij het er
niet zo gek af had' ge
bracht. Een stuk of
tien, twintig gevech
ten en er stond al een aardig sommetje up
de bank op hem te wachten. En Blanca
LaurdesZ'n hart. Luis' groot, moedig
itierenhart, begon sneller te kloppen bij de
gedachte aan haar. Blanca! Ze was zo mooi,
zo lief. zo zacht Als hij met haar trouw
de, zou hij de meest benijde man zijn van
Zuid-Amerika en zij aan dW'arm van de
wereldkampioen de meest benijde
vrouw. Ah
Juist op het ogenblik, dat
Luis ..Ah" zei, kwam Jimmy
Deforest, zijn manager en
trainer, de kleedkamer bin
nen.
„Is er wat?" vroeg Hij be
zorgd.
„Ik dacht netzet
Firpo.
„Wat?"
„Ik dacht net aan Sailor
Maxted Wat keek die knaap
gek. toen ik hem knock out
sloeg."
„Denk maar liever aan
Dempsey." zei Deforest. „HIJ
is geen Sailor Max Hij is de
ergste ..hitter", die nog ooit
In een boksring is ver
toond."
„Ik kan ook punchen," zei
Firpo De ogen van de „wil
de stier van de pampas"
zoals Damon Runyon hem
gedoopt had begonnen te
fonkelen. Z'n trots was ge
voelig geraakt.
Iemand stak z'n hoofd om
de deur en riep:
„Het is tijd. Luis!"
Firpo sprong van de taf6l
en z'n hart begon te bonzen.
Het ogenblik was gekomen.
„Maak het kortJack
Het applaus, dat Firpo meekreeg naar de
ring was maar matig. De stugge, don-
kerbehaarde „wilde stier" klom onder de
touwen door en keek in de mensenmenigte
Een dansende wirwar van vuurpuntjos
tegen een bleke sterrenlucht Negentig
duizend mannen en vrouwen, die waren ge
komen om een flessenspoeler uit Buenos
Aires en een tramp uit de Amerikaanse
jungle elkaar het recht van de sterkste te
zien betwisten. Firpo kneep z'n ogen dicht
en dacht: „ze mogen me ni«L de Gringo's.
Maar ik zal ze laten zien. wile de champ
ii... Toen gipg hij zitten Jen luisterde
grimmig naar de orkaan van applaus, die
de komst van de champion voorafging
..Maak het kort, Jack!" werd er uit het
publiek geschreeuwd. Firpo zag nu voor
het eerst pas goed.^wie Jack Dempsey
was Was dat nu de .^lanassa Mauler", zo
als hij daar voor hem stond, in een niet
al te propere ringjas en met een stoppel
baard van een paar dagen? Was dat nu de
..champ", waarvan ze allemaal geloofden,
dat hij hem, Luis Angel Firpo, kon ver
slaan' Dempsey, die kleiner was dan
hij Het stormde allemaal door Firpo.
terwijl hij naar het midden van de ring
liep om z'n tegenstander de hand te
drukken.
„Hullo, pal zei Jack.
Hello, champ Jimmy Deforest had
hem deze woorden ingeprent Ze kwamen
tnoeilijk over z'n lippen.
De eerstè slag
'Poen ging de gong. Dempsey rende uit
-*• z'n hoek, alsof hij het gevecht met één
punch wilde beslissen. De slag miste, haal
de hem even uit z'n balans. Firpo ant
woordde dadelijk met een wilde slag. die
Dempsey onder de kin trof en toen de kam
pioen viel, gingen negentigduizend mensen
frenetiek te keer. Kon die zwarte, onbe
houwen Argentijn met de eerste klap de
beste, de grootste bokser van alle tijden
neerslaan
Firpo's hart bonsde van vprrukking.
Dempsey was wild. Zijn trots was even
pijnlijk geraakt als zijn kin. Hij rende op
Firpo in en zij gingen in de ejinCh, tot de
scheidsrechter zei: „Brake...1"
Firpo, wiens kennis van de Angel
saksische talen nihil was en zijn angst voor
een „foul" daardoor onevenredig, was er
niet zeker van wat de scheidsrechter be
doelde Hij stapte achteruit, onzeker en half
naar de scheidsrechter, verwaarloosde hij
een ogenblik z'n dekking. Zo'n kans kon
de Manassa Mauler niet voorbij laten gaan
Z'n vuist schoot naar de kaak vah z'n
tegenstander en de Argentijn stortte neer
als een gevelde boom.
Firpo, op z'n knieën, was een toonbeeld
van beklagenswaardigheid. Hij voelde zich
verraden en bedrogen en zo was hij van
de wijs gebracht, dat hij bij de derde tel
al opsprong, in plaats van tot de negende
te wachten.
Dempsey stond klaa# om de reus met een
nieuwe slag te raken. En weer ging Firpo
door de knieën. Boven het gejoel van de
menigte schreeuwde Deforest: „Blijf zitten.
Luis, wacht op de negende tel!" Firpo
hoorde hem niet eens. Hij scharrelde over
eind en weer gleed Dempsey op hem in,
als een grote kat. Voordat Firpo zich te
weer kon stellen, vuurde Dempsey een
linkse naar z'n maag. Firpo vouwde dubbel
en stórtte voorover, op z'n gezicht. Weer
hoorde hij het tellen van de scheidsrechter.
-cao
$6 -rten#
de scheidsrechter wachtte met tel
len, tot de kampioen door de verslaggevers
weer in de ring was teruggeduwd, waar hij
half versuft bleef liggen. Toen temidden
van een-pandemonium, terwijl de scheids
rechter telde en Firpo woedend te keer
ging, dat hij niet eerder was gaan tellen,
tentidden van een hels kabaal gaf de gong
het einde van de eerste ronde. De eerit'e
ronde
Verslagen stier
l~\e tweede ronde bracht snel het einde.
Dit gevecht kon ook niet lang duren
De gong had nauwelijks geklonken of
Dempsey stormde weer op Firpo af De
Argentijn ging met hem in de clinch.
Dempsey rukte zich los, deed een stapje
achteruit en vuurde een uppercut af. Firpo
stortte weer neer. Hij had het besef om
nog één keer overeind te komen, doch na
de klap, die hierop volgde, hoorde Firpo de
scheidsrechter niet meer tellen Hij
werd naar z'n hoek gesleept, waar ruwe en
vriendelijke handen hem met massage,
reukzout en water weer bij brachten. De
badjas werd over z'n schouders gegooid en
daarna begon dé triestige weg terug naar
de kleedkamer. Firpo voelde zich niet al
leen verslagen, maar ook verraden door de
Gringo, die te laat was gaan tellen
„Niet piekeren, Luis," probeerde z'n trai
ner hem op te monteren. „Ze zijn moreel
verplicht om ie een revanche te geven
Firpo schudde het" donkere hoofd, ging
zich zwijgend wassen en aankleden. Toen
hij al klaar was om de Polo Grounds te
verlaten, lag Dempsey nog op z'n tafel.
„Hoe is het er mee, kid?"
De wilde stier van de pampas haalde z'n
schouders op.
„Met mij, senor," zei hif stijf, „is het
goed. Ik geloof, dat het met u niet zo goed
is en..., dat ik de kampioen had moeten
zijn."
„Je bent er niet ver vandaan geweest,
pal." zei Dempsey ,,En als je nog eens
wilt. ten allen tijde. Dat wil zeggen, be
halve vanavond."
Luis maakte een stijve buiging en ver
trok.
Van eén" revanche is nooit meer iets ge
komen. Firj5o heeft nog een paar gevech
ten geleverd, is toen naar de pampas terug
gekeerd en heeft in Argentinië nooit meer
gebokst Dit was het verhaal van de wilde
stier van de pampas
Dit is nop iets anders dan het stuntjevan
Eric. De Franse voetballer Gilbert Vogelge-
sang laat zien. dat hij wat balanceerktinst
betreft, niet v oflr een zeehond behoeft
onder te doen.
Van mevrouw Dumas te Soerabaja ver
nam het persbureau Aneta. dat haar echt
genoot. de heer A. Dumas. die na aankomst
uit Nederland op last van de militaire
autoriteiten te Djakarta werd aangehouden
en die thans is uitgewezen. Dinsdag is vrij
gelaten. Hij moet zich iedere ochtend om
tien uUr mélden. De tjeer Dumas mag de
hoofdstad niet verlaten'. Hij zal op 26 De
cember met het m.s. Willem Ruy6 naar
Nederland terugkeren. Zijn echtgenote zal
over enkele dagen naar Djakarta vertrek
ken om met hem naar Nederland te reizen.
De Bredase rechtbank sprak vanmorgen
de 25-jarige woonwagenbewoners J. B- en
S. J.. die er van verdacht werden op 24
Augustus 1950 de 78-jarige A. Br na een
vechtpartij in bet Wilhelminakanaal onder
Oosterhout geworpen te hebben, vrij. De
officier van justitie had tegen beide ver
dachten 8 jaar geëist.
DUlKENKROmEK
(Van een speciale medewerker.)
"IZ"ORT GELEDEN werd, door een betreu-
renswaardig voorval, de hele Neder
landse „duivenwereld" ln opschudding ge
bracht. 't Betreft hier het bericht, dat een
tachtig jaar oude liefhebber voor de tijd van
twee jaar geschorst was. wegens het feit dat
bij gehouden hokcontróle, een paar oude
vogels werden aangetroffen met doorge
knipte ringen aan. Ik weet niet of het hier
om duiven gaat, die naar meer voor
komt te dik van poten geworden waren,
ofwel vogels, die hij. in oorlogstijd voor de
bezetters bad verstopt en die een z.g sluit-
rtng hebben aangehad, een attribuut dat. uit
een noodtoestand geboren, uiteraard slechts
tot een bepaalde datum kon worden getole
reerd. Wat ik wel weet is. dat er hier geen
sprake kan zijn van enigerlei „onregelma
tigheid De boosdoener immers, die de
laatste zeventien jaar niet meer actief aan
de wedstrijdsport heeft deelgenomen, houdt
nog slechts duiven voor studie-doeleinden
en, afgezien daarvan eenvoudig, omdat hij
er niet buiten kan. Zijn vogels zitten in de
volière en vliegen niet vrij uit. Hij is lid van
een duivensportvereniging gebleven om de
zaak. waaraan hij, een mensenleeftijd lang.
bijna elk uur van zijn vrije tijd heeft opge
offerd, tot het einde toe te steunen.
Die tachtig jaar oude liefhebber is een
man. die zo grote verdiensten heeft voor
de practijk der Nederlandse duivensport,
De Japanse arbeiders begonnen gisteren
het werk te hervatten, nadat de regering
maatregelen had genomen om de 61 dagèn
oude staking te bèëindigen.
Het centrale strijdcomité van de mijn
werkers heeft een bemiddelingsaanbod
van de regering aanvaard, waarbij de
arbeiders een loonsverhoging van 7 pro
cent krijgen, en prestatietoeslag en een
tijdelijke toeslag van 5 000 yen (ruim 50 gld).
Het besluit van het stakingscomité volgde
op de uitvaardiging van een noodwet door
de Japanse regering, waarbij de mijn
werkers, die reeds twee maanden staken,
wordt bevolen weer aan het werk te gaan
Hier het moment, dat Dempsey door Firpo
de ring uit wordt geslagen, hetgeen een
Afnerikaanse tekenaar iaspireerde tot deze
illustratie.
„Onetwo three Tellen
Wie waagde het over hem. de „wilde stier
van de pampas te tellen? Dios, mio, wat
kon die Dempsey hard slaan. Luis wist
niets van de „noble art of self defence".
Deforest had geprobeerd het hem te leren,
maar tevergeefs.. „Five, six... Over
z'n gehele lichaam bevend, kwam hij over
eind. een hulpeloos doelwit voor Dempsey's
genadeloze vuisten Voor de vierde keer
stortte de „wilde stier" neer Nog gaf
hij het niet op. Bij dé negende tel stond hij
weer hoe, begreep niemand om voor
de vijfde keer naar het canvas te gaan. Het
was verschrikkelijk om aan te zien. Firpo
wentelde zich over de grond. Hij kon ter
nauwernood nog ademhalen, maar iemand
schreeuwde in z'n oren. „Sta op. Luis,
vechtvecht....!! Hoe hij het kon, be
greep niemand, maar de Argentijn kwam
weer op om voor de zesde keer door
de Manassa Mauler te worden neergehaald
Dcmpsfiy de ring uit
En toengebeurde er iets. -wat nog
nooit In de ring vertoond was. wat
ook nooit meer vertoond zal worden.
De zesde punch van Dempsey maakte
Firpo plotseling weer helder. Zijh opkomen
was nog als van een gewonde olifant, maar
toen hij eenmaal stond, was hij geen hul
peloos doelwit meer. Integendeel. Hij had
weer de macht terug over z'n gespierde ar
men en met een wilde jacht begon hij een
stomverbaasde en overrompelde Dempsey
door de ring te -jagen. Z'n massieve armen
bleven maar gaan en het ongelooflijke
werd waarheid. Een verschrikkelijke punch
en Dempseyvloog de ring uit!
Tussen de touwen door kwam hij als een
spartelende vis terecht op de perstafels
In spanning voorovergebogen kijkt Demsey
toe of Firpo nog van deze klap overeind
zal komen.
C TRAKS. tijdens de Kerstdagen, als we
ons koesteren bij de gloed van de
huiselyke haard of de warmte van de cen
trale verwarming ons omf\uift. als we heer
lijk lui in een gemakkelijke sloel liggen te
zitten in het verrukkelijk besef, of het
sneeuwt, vriest of dooit, er niet op uit te
hoeven als we dat niet willen om naar ons
werk te gaan; boodschappen te doen of de
kinderen uit school te halen, laten we dan
eens even de ogen sluiten en ons ever
verbeelden dat het een oachte. zoele voor
jaardag is Is Kerstmis eigenlijk óók
niet het feest van het naderend voorjaar?
En dan neemt opze fantasie een koene
sprong en we zijn in Parijs en in ge
zelschap van Maggy Rouff, Tot nu toe wa«
zij voor ons een naam, de naam van een
bekende mode-ontwerpster, maar nu heeft
zij ons meegevoerd naar hotel Ritz .tegen
vijf uur des namiddags en met volle teu
gen ademen we ParijsVoor een van
de grote ramen zit de markiezin De P.;
haar fijne gelaatstrekken duidelijk afgete
kend tegen de lichte achtergrond. Zij
draagt ook nu weer een hoed. die haar
prachtig voorhoofd zonder schroom vrij
iaat. Niet ver van haar af madame De R.
die fde nieuwste modelhoed van Reboux
draagt, met juist dat tikje blauwgrijs er
op, dat zo fantastisch harmonieert met de
zeldzame kleur van haar ogen. Daar zijn
madame R. F., madame M Baronnesse De
L en nog veel meer namen noemt
Maggy Rouff, die heel Parijs schijnt te
kennen.
En dan gaat zij langzaam weg, voert on«
mee langs de Champs Elyiées naar haar
appartement waar we naast haar komen
staan op het balkon om nog een laatste
blik te Werpen over de woelende Champs
Elysées, die daar ligt als een machtige
stroom, recht toe. in één lijn van de open
poort van de Are de Triomph naar de Tui-
lerieën toe, waar hij ondergaat in het don
kere groen om, een fata morgana gelijk,
in de verte, ver en glanzend, tegen het ge
steente van de Notrè Dame te spoelen
over andere vrouwen. Vrouwen praten
immers graag over andere vrouwen! En
zij vertelt van Clarisse, de eeuwig be-
Dit woordMARGARINE j
Hoe vreemd het ook klinken moge: P
het woord margarine heeft een J
hogere leeftijd dan het woord room
boter. Eerst was er namelijk alléén: f
boter. Toen ging men het vervang- i
middel maken dat men margarine 1
noemde. De boterfabrikanten, belaagd
door de concurrentie, zetten toen hun j
product luister bij door er het woord
room voor te plaatsen.
Het woord margarine hebben wij uil j
het Frans overgenomenmaar de
kern is Grieks. In die taal beduidt het j
woord margaron: parel Margaron is
de naam van een zuur dat bij de be-
reitiing van margarine uiordt
bruifct.
Ü^uliikliiUinUiliiilIlliilltlUUUillliliUlliliUlliiiilUiUiiliilllillitiiililllittiaSlttiiilllUiililUii
sluitloze die nooit anders is dan een
onopvallende verschijning. Zij schetst ons
Sabine, de conventionele, die zich trouw
aan alle modevoorschriften houdt en die
dientengevolge nu eens goed, dan weer
slecht gekleed is. Als hetgeen, dat „ieder
een op het ogenblik draagt" haar toevallig
goed staat doorleeft zij een dolgelukkige
tijd. Is de mode zo, dat alles haar even
slecht staat, dan berust zij bedroefd, maar
gelaten in het treurige feit er belachelijk
of middelmatig uit te zien. Zij is de uit
drukking, niet van zichzelve, maar van
een vluchtig moment En Maggy Rouff
tovert ons Claude voor, die des ochtends
niet uit bed kan komen, die tegen de klein
ste. taak opziet en die tegelijk door verve
ling wordt belaagd Claude ziet er altijd
even slonzig uit.
En zo schetst zij ons andere vrouwen en
gezellig babbelt zij verder. Zij praat luch
tigjes over haar schooljaren en jeugdher
inneringen, over schilders én goede smaak,
over parfums en make-up Af en toe
schiet zij opeens een waarheid op ons af
die klinkt, als een aphorisme: „Wie zich
goed wil kleden, moet beginnen met zich
zelf goed te kennen!" of: „Kleur is on
ontbeerlijk in het leven" of: „Ik geloof,
dat het helemaal geen kwaad kan tegen
over de mannen een beetje te coquetterèn
met een gezonde eetlust
Het lijkt of wij uren bij haar op bezoek
zijn geweest.
Echter, we ontwaken uit wat een dag
droom bij de warme kachel zou kunnen zijn
maar in werkelijkheid de lectuur is
van het boekje van Maggy Rouff „Het Ge
heim van de Elegante Vrouw" en dat ons
leert, dat élégance werkelijk geen kwestie
van uiterlijkheden alleen is, maar wel dege
lijk van het innerlijk. Daarom kunnen we
dit prettig geschreven boek rekenen tot de
lectuur voor de kerstdagen, waarin we toch
eigenlijk allemaal naar verdieping zoeken
Mevrouw M. H Székely—Lulofs heeft
het vertaald en de N V. Em. Querido's Uit
gevers Mij gaf het uit. Het boek is verlucht
met tal van tweekleurentekeningen van C.
A. B. Bantzinger.
dat velen met mij zich afvragen, waarom hij
niet reeds in 1930 tot erelid van de Federa
tie is benoemd Zijn populair-wetanschap-
pelijke voorlichting in de diverse organen
der liefhebberij, welhaast een halve eeuw
belangeloos gegeven, munt uit door objec
tiviteit, degelijkheid en gematigdheid Nie
mand kon over duiven schrijven zoals hij,
die tientallen jaren lang een nationaal kam
pioen op de fond is geweest, wiens autoriteit
onbetwistbaar en wiens betrouwbaarheid en
gezond conservatisme in overeenstemming
zijn met de beste oud-Hollandse tradities.
Ik ben er van overtuigd, dat iedere wel
denkende Nederlandse rechter, de omstan-
aigheden in aanmerking nemende, met een
berisping (in de vorm van een vaderlijk ver
maan) zou hebben volstaan. Doch de duiven-
sportorganisatie kan er moeilijk een ma
gistratuur plus Wetboek van Strafrecht met
jurisprudentie op na houden. Daarom is het
reglement op hem toegepast, zonder aanzien
des persoons. naar de letter d.w.z. hard
vochtig en onverbiddelijk. En zo werden
hem, de bescheiden, fijngevoelige weten
schapsmens op zijn oude dag het grievend
leed en de schande niet bespaard, buiten de
gemeenschap der duivenliefhebbers. te wor
den geplaatst! Door publicatie van het
schorsingsbesluit in het Officieel Orgaan,
werd de genomen maatregel bovendien ter
kennis gebracht van al de zestigduizend Ne
derlandse duivenliefhebbers
Dit betreurenswaardig voorval, waaraan
wij willen voorbijgaan met een stilzwijgen
dat hopen wij welsprekender is din
woorden, moge voor ons aanleiding zijn, de
bescherming van de vaste voetring eens na
der te beschouwen. Ringenknipperij is eerj
kanker van de duivensport. Het is een euvel,
dat in de naoorlogse jaren zo onrustbarende
vormen heeft aangenomen, dat het. wanneer
is komen vast te staan, dat het gedaan werd
om zich een andermans duif toe te eigenen,
inderdaad niet streng genoeg kan worden
gestraft.
Hoe gaat het in zijn werk? Och. heel een
voudig. Op een Zondagavond in het vliegsei-
zoen. valt er ergens moe en uitgeput, bij een
duivenhouder. een vreemde vogel op 't dak,
die niet meer verder kan. Het dier «trijkt neer
tussen een koppel soortgenoten, in de instinc
tieve verwachting daar veiligheid, rust en
een korreltje eten te vinden. De duiven-
houder-op-het-vinkentouw. ziende, dat de
aanvlieger twee concoursringen aan heeft,
en wie weet hoeveel stempels en geheima
vleugelmerken komt onmiddellijk in ac
tie. HIJ kent alle kneepjes en trucjes om de
uitgeputte reiziger op zijn gemak te stellen
en hem daarna met een zoet lijntje (i.e. met
de voederbus) tegelijk met zijn eigen duiven
naar binnen te lokken. Slaagt hij daarin
niet, dan zal hij niet aarzelen straks, als 't
donker geworden is. op het dak te klimmen
en de slapende duif te grijpen. De eigenaar
die thuis vergeefs op de uitkijk staat, heeft
gendag" van Wat er nu verder gaat
gebeureA hangt af van de mentaliteit van
de duivenvanger Staat het dier hem aan en
ziet hij er wat in als kweekdulf, dan knipt
hij het om te beginnen de vaste voetring af.
Daarna stapt hij er mee naar een der be
kende adressen waar hij de vogel, raison
van een rijksdaalder of vijftig frank, een
ring die te zijnen name geregistreerd staat,
om de poot laat solderen. Er zijn ware „ar-
tisten" in het duiven „her"ringersvak. die
dit kunstje klaarspelen op een manier dat
er nagenoeg niets van te zien is. Vervolgent
wordt de-duif gekortwiekt, ofwel zij gaat
de volière in. waar een geschikte paarge-
noot spoedig gevonden is. Degenen onder de
duivendieven. die proberen een overgeringde
duif uit te wennen en er mee te gaan spe-'
len, zijn te beschouwen als „dilettantenDie
lopen vroeg of laat tegen de lamp. Negen-
keren van Öe tien immers, dat zo'n duif nog
eens naar zijn oude hbk teruggaat. En dan
zijn de poppen aan't dansen, voelt u wel. In
België is het eigendomsrecht van de duif
wettelijk beschermd. In Nederland jammer
genoeg, nog altijd niet. Duiven-overringers
zijn in Nederland niet strafbaar. Pouliers
kopen vrijelijk ojfevangen duiven (zonder
eigendomsbewijs) op de pluimveemarkt. Er
is niemand, die ze er iets voor maakt. Dat
dit een hoogst ongewenste toestand is, hoeft
wel geen nader betoog. Het enige wat de
organisatie zich in een dwangpositie bevin
dend. kan doen. is met de grootste gestreng
heid optreden tegen haar leden, die zich met
dergelijke praktijken inlaten Voorzitter van
de landelijke Strafcommissie is een Officier
van Justitie, zelff ook duivenliefhebber en
mede op ander terrein bondsfunctiona-
ris. De in de aanhef gesigneerde schorsing,
naar aanleiding van die doorgeknipte ringen,
schijnt te zijn uitgesproken op lager niveau.
Beklaagde is in appèl gegaan. Wij zijn be
nieuwd hoe deze pijnlijke zaak in hoogste
instantie zal worden afgehandeld.
(Van onze correspondent in
Australië).
'P'E.RLJJK gezegd heb ik in geen
enkel land vrouwen aange
troffen. van een zo uiteenlopen-
Je aanleg en karakter, als
dan valt er nog van allerlei tb
doen. meer dan waarover ik in
dit artikel kan uitweiden en dan
moeten des avonds man en kin
deren nog,eten ook!
1
f Manlief kookt
trvji tuc tr iunrvvciL xt/uis niwnk
b^voorbnld »on de Nederland,. f" u" do?r p EEN nood! Een duik'ln de
vrouw zrot dat zii helder" is 1 bt nlet over 8rote of kleine te halen. Maar éen ding zoudt \jr mi
Wil men ióch de Australische tJ,*en,!?«en, die zich voor- u misschien „gek" vinden. Zoudt
Australië. Het i* werkelijk moei- ker <i»n ln het rwaartlllende Ne- at gaat de Australische vr9uw
«jk haar een oljemene karakter- n<l,?;8e!',k,',s Mel !l»- '"aar heel eventjes een bood-
trek toe te schreien, soals men ne')e "b') de b»nd aanvaardt de schap doen tn de buurt, dan ziet
vrouw h-iar riavelllksp taak en rii or tltt nm rlrt-nr oor, emaaHn
Wil men tóch de Australische
rouw een bepaald etiket op
drukken, dan zou men moeten -
leppen, d„. zich peen zorpe, *°°d,
maakt, maar er wel van houdt
doen. Woont zij in de rimboe en u er aan denken buiten te gaan
„vergeet" de bakker haar een lopen met krulspelden
zichzelf te verzorgen. Voor de
rest verschillen de Australische
bezorgen, haar? N>
welnu, dsn praat men daar niet u nakijken.
laat staan, dat men er over getyoon,
een blikje van dat. vlees ia er
nog yn gisteren en kan zo op
1 worden gezet en in hoogste
tafel
instantie, als de ijskast niets
meer oplevert, spoedt de man
vrouwen onderling hemelsbreed 1"Ük.io
- heerste er gedurende enkele
immers; ieder zou
Hier^ is zoiets heel
dekken met een hoofddoekji
Zelfs al doen ze dit, niet, dan
het koken. In elk geval dekt hij
de tafel. Bemerkt men tijdens de
i'»ranb«k Mn ".VrtSp.Ii'nra ncèmt nismwd Vant^noK! !T"*UI)d' da4 er,i'"
De vroSw In d™MdSv krln lk h"'ni",r «rt O" "»•««- van. Over heraleemeen let men ?*1. Pf e8n b?""-
ue vrouw m ae society urm- Nederlanders alhier steen
van. Over her algemeen let men ham -7,, Vï„
hier weinig op elkaar, hetgeen ham *eaneden z°. Waar is Kees!
bijzonder prettig Is. want ook dit
maakt het leven veel gemakke
lijker. En, zoals lk al liet door-
Neen; zorg voor de huishouding
i voor de „inwendifje mens"
van de haren ligt de Australische
terwlflf de^vrouw'ui'de'^rlmboe óv", vull Er Tr/n
weer anders leeft geen aardaPPelen' Uit! Dus at schemeren, de Australische helemaal niet. Eigenlijk is' z(f
Tl ruif mü tpwnwpmpn Hat anders, de hulsvrouw vrouw neemt het graag gemak- helemaal geen huisvrouw, ze ge-
«J .JKL J tïE? Pi zftte ïeen zuur *ezicht-maar- kelijk. zowel in haar gezin, voelt bitter weinig voor de huts.
lergelijke verschillen in levens- ze kreeg ook geen verwijten van Jegens haar kennissen en in Jtet houdinp doen
wijze ook voorkomen tussen de haar man te horen. Ze kon het algemeen gesproken.
immers niet helpen!
Een ander maal was er tekort
Nederlandse vroüw, die tot de
zeer gegoede kringen behoort en
de echtgenote van een landbou
wer, maar met die Australische
vrouwen is het toch iets héél Qeen "gejammer: "men zegt" en stadsbeeld siert, moet ik nu toch er schande van spreken, maar
aan boter en ook liet de melk- vrouw lean waarderen en hoezeer
boer ona wel eens in de steek. haar bekoorlijk uiterlijk het
'lgemeen gbzprokzi. En komt
Want hoe ik de Australische woningen er niet helder uitzien.
F,n als de was te drogen hangt
in Nederland zouden de buren
anders en daarom is het zo moei- denkt: «I can 't help it 1"
lijk óm in het algemeen iets over
haar te vertellen. En zo moet ik f} L L J
van allerlei soorten van Auatra- \JOgbtftOTCTld
iische vrouwen gewagen.
ook dingen van haar vertellen, hier weten de buren niet beter,
die „zo mooi niet zijn" Tegelij- bij hen ia het net zo. hetgeen de
kertijd kan ik nu de Nederlandse algemene toestand wel eenvou-
vrouw een pluim op de hoed diger, maar natuurlijk niet beter
steken. Want misschien durft de maakt. En hier kan de vrouw er
Eén pünt hebben ze gemeen: EMGENLIJK ia de grootste zorg Hollandse vrouw wel even een zich toch niet goedschiks af-
ustralische vrouwen leven vnj van de Australische vrouw boodschap in de buurt te doen maken met een „I can 't help
zonder zich eerst terdege te heb- it!" Tenzij men de schuld zoekt
Australische vrouwen leven vnj
tan zorgen, ze wimpelen ze een-
ooudig af met het zinnetje: I
van de Australische vrouw
de verzorging van haar uiterlijk.
Misschien komt het, doordat uw ben opgemaakt en- haar beste bij de ingeboren eigenschappen
't help it (Ik kan er niets correspondent een man is, maar spulletjes te hebben aangetrok-
aan doen). Dit is in Australië om eerlijk te zijn, waardeer Ik "*n> ma*ra»s haar man
een gevleugeld woord en het is die verzorging en vermoedelijk thuil
heerlijk het over te nemen. denken de mannelijke lezers er reed.
Ik spreek uit ervaring, want net zo over. Het is echt gezellig De Australische vrouw? Zij ver
met dit zinnetje voor de hand om in Australië op straat te zorgt haar uiterlijk hetgeen een
thuiskomt, vindt hij de pot ge-
van de Australische vrouw, het
geen een zwak excuus is.
Hiermede ben ik evenwel niet
uitgepraat Er valt nog wel meer
te vertellen over de Australische
vrouwen. Dat bewaar ik echter
leeft men heel wat cemakkellj- lopen of te gaan winkeltn. Zelfs flink stuk van de deg vergt en voor een volgende maal.