Zegevierend OMO was (fy/fa/tnl Th. RICKEN's naaimachinïhandei, "SSL***** Dempsey—Firpo of twee ronden, die de wereld op haar grondvesten deed schudden Het geheim van de elegante vrouw De Australische vrouw mijdt zorgen maar houdt van (zich) verzorgen VELO MIJ HEERLIJK FEESTGEBAK KEES DE JONG - Schoenmaker T. VOSSESTEIN Bakkerij BOOTEBT Op uw feestdis ENIGE NETTE MEISJES PALT ZdFü .hui St Anthoniestraat 10 Gouda, Tel. 4102 Ontelbare Nederlandse huisvrouwen wassen li'ill////// met het modernste wasmiddel: W/'^^ÉÉ^f BETER PAN ZEEP NU IS HET TIJD! NEEF RABOUW AUSTIN a 40 GARAGE WEURMAN PEET ERS NEEM PROEF! „DE SIERVIS" Type-, Stencil- Vertaalwerk DE JONG WEEKRECLAME SIROOP WAFELS Fa KRANENDONK „DE DRIE NOTENBOMEN" jwmg dat OmoJs-1 't Is iedere keer weer 'n plezier om te zien hoe schoon je was aan de lijn komt", Kers DESSERT f. 2.30 ROOD-MERK f.2.04 PAARS-MERK f. 1.86 lekhere koffie Kleding reinigen gegarandeerd 6in«w^-erkda9"' nm-. ONS „SPECIAAL" LEER Goudsche Glashandel PRETTIGER RIJDEN!! I DE KOSTBARE ERFEMS (4) De Manassct Mauler en de wilde stier van de Pampas memr ,v X Nederlander uitgewezen ondanks goede papieren Vrijspraak voor woon wagenbewoners EEN DUIVENVONNIS dat ojJsêÜudding bracht Wat zijn ringen- knippers? Einde van mi jnstaking in Japan k Maggy Rouff: „Karakter, persoonlijkheid en élégance zijn onverbrekelijk met elkaar verbonden". Wijsbegeerte van de Mode Coquetteren met y gezonde eetlust Hoe is het ontstaan? -ij is geen ïsvrouw si;d,rhf.Tt.'„r.'dn„obrrï/„' ."i; TWEEDE BLAD - PAGINA 4 GOUDSCHE COUHANT DONDERDAG 18 DECEMBER I9}2 Grotere keuze Betere kwaliteit en de grootst mogelijke service Toonaangevende merken o.a. HUSQVARNA, FRIDOR, ANKER, ADLER, LADA, TURISSA Handnaaimachines vanaf. f 245 Trapnaaimachines vanaf f 285 Naaimachines met salonkast vanaf f 380- Zi dj-zag-na at ma chinos vanaf I 580 Betaling in overleg en op discrete wijze Desgewenst vooraf demonstraties bij U aan huis Een smakelijke Kerstboomversiering* CHOC. KERSTBALLEN in kleurig staniol verpakt, per stuk 15 «6 GROTE CHOC. KRANSEN met fijne zachte vulling, per stuk 15 ct KERSTKLOKKEN van suikerwerk met smaakvolle decoratie, per stuk 20 ct KERSTFIGUREN aardige modellen van gevulde chocolade, per stuk 12 ct FONDANTKRANSJES mooi van kleur en fijn van smaak, 100 gram 18ct MUSKETKRANSJES met heerlijke vulling, 100 gram 25ct 0 lekker en 6 goedkoop Al kan alleen Zet uw voornemens om in daden Laat U nog vóór Kerstmis inschrijven voor één der in Januari beginnende nieuwe cursussen. Nederlands Handelscorr. Frans, Duits, Engels. Spaans Handelscorr. en Conversatie Steno „Groote". Typen, (mach. in bruikleen) TALENSCHOOL „GOUDA" FLUWELENSINGEL 35 TELEFOON 4059 in het bijzonder door de huismoeders, die uit ervaring weten: VELO WASMACHINES zijn de beste, de doelmatigste en de duurzaamste. Ook de VELO WRINGERS zijn in alle opzichten beter en handiger. Ons betalingssysteem geen afbetaling, maar rentesysteem maakt het aanschaffen mogelijk voor iedereen L. Tiendeweg 53, Gouda Gouda Achter de Vismarkt 88, Telefoon 3335 Vakkundige voorlichting Volledige garantie Voordelige prijzen DAAROM mal Uw stoffeerwerk naar DOI7WE DE VRIES Gouwe 136, hoek Gróenendaal Telefoon 4736 v.h. chef-stoffeerder bij de -fa H. H. de Klerk Zn.. R'dam type Somerset 6695. Air-Conditioning 155. Schuifdak 120. Vraagt inlichtingen en demonstratie Regentessèplantsoen 34 - Tel. 3728, Gouda VOOR UW KERSTTAFEL Tracteer Uw gasten en U zelf op een fijne oude. belegen BORDEAUX of BOURGOGNE wijn. Speciale aanbieding. alléén voor December: BEAUJOLAIS 1847per hele fles f 3.— Ieder die ze proeft roemt onze JENEVER EXTRA, per liter f 6.50. Per halve liter f 3.30 Voor iets beters naar^ enniet duurder. WIJDSTRAAT t—11, GOUDA, TELEFOON 3067 Laat mij eens een paar schoenen repareren. Ik zal ze billijk maken Halen en bezorgen zonder prijsverhoging. Gedipl. van Doofstommenschool BOGEN 35. GOUDA Wij verwachten binnen enkele dagen „ERKOSO" LUCHTPOMPEN tegen de uiterst lage prijs vj»n f 19.75. Om teleurstelling te voorkomen gelieve U nu reeds te bestellen C. ROELOFFS, Gouda. Nieuwe Haven 23. Telefoon 4546. Voor al Uw en naar Copiëerinrichting WESTHAVEN 64. GOUDA TEL. 4061 Wollen Winter- onderkleding Wol Kousen Sokken Amandelkransjes66 ct. per 250 gram Gitroenkransjes 55 ct. per 250 gram Voor de a.s. feestdagen KERSTKRANSEN en -STAVEN Tulband Welnachtstollen (iets aparts). Krenten brood. enz., enz. Voor een gezellige Kersttafel met uitgezochte lekkernijen GQUDA. HËERENSTRAAT 17. TELEFOON 4307 onze alom bekende met roombotervulling, 8 cent per stuk R. P. Neugebauer. Gouda. Korte Tiendeweg 15 geplaatst' worden. Vakkennis niet vereist. De Goudse StoomblekerQ Kattensingel 2. Gouda. iiiP'iiiuumhiiM glimlacht Mevr. J. Pot-Goris, Albatrosstraat 49, Utrecht. En dat. is. nog niet alles: „Heerlijk ook, dat je maar lx hoeft te spoelen. En dat je zovéél doet met 'n pak". .JA, OMO IS ZUINIG!" Dat zit 'tn in de ongelofelijke waskracht van iedere OMO-korrel. Zelfs in het hardste water doet Omo onmiddellijk haar werk, beter dan welk ander wasmiddel ook. Kraakhelder wordt de grote was en uit hetzelfde sop komt het bonte goed als nieuw te voorschijn. Neem zelf de proef en U zult zien wat Omo doet. Honderdduizenden enthousiaste huisvrouwen gingen U reeds voor. Ga nu over op Omo, voor de schoonste was van Uw leven! GEBRUIK HOOIT ZEEP BIJ OHIO GEBRUIK OMO ALLÉÉN!.. DAN WOROT ALLES 'T SOHOONSTI Fijne ptr 25o gr Koffie De koffie voor fijnproevers, die werkelijk iets heel bijzonders verlangen. De kwahteitskoffie bij uitstek. Een zuivere krachtige koffie van goede kwaliteit. Gotieit* ainftkodc* i« mi lili nil oi op 20 DfcimWi •Mr ol op 27 Dictator Service-Slation voor GOUDA Kleiweg 65 - TeM. 3055 is IJzersterk en een behoud van uw schoenen Goede reparatie Prima kwajjjeit Vlotte bediening. BEL OP 3605 Wij halen Wij brengen Th. HESSEN - Turfmarkt 109 - Gouda Schoenreparatiebedrijf Deze week wéér een - zeer aparte aanbieding 13-delige lux. Y.U® Gebakstellen TEL GOUDA GOUWE f 3^25 alléén Gouwe 143 Gouda Laat Uw MOBYLETTE-BROMFIETS uitrusten met een KOPPELING Franse koppelingen, speciaal voor Mobylette, com pleet met zijscherm, verkrijgbaar bij MOTORHUIS G. LAGERWEIJ BOTH ASTRA AT GOUIÏA TELEFOON 3737 PONPERDX'G 18 DECEMBER 195? EERSTE BLAÖ - PAGINA' I In een van de kleedkamers van de Polo Grounds zat een grote, zware kerel op een masseertafel. Hy liet z'n benen heen en weer bungelen, somber keken de ogen onder het laag ingeplante ravenzwarte haar. Deze man was Luis Angel Firpo. die binnen enkele minuten tegen Jack Dempsey een aanval, zou doen op de kostbare erfenis. En wij schrijven 14 September 1923 Eric*s meet the champ Het was een zeer belangrijk ogen blik in het leven vay Luis Angel Firpo. Zijn gedachten gingen terug naar het kleine, donkere kamertje ach ter een apotheek Jn. Buenos Aires. Hij zag zichzelf weer op een stoeltje zitten, flessen spoelen. In dat ka mertje was het plan ontstaan orn bokser te worden Een zw.eem van een glimlach kwam er op dat don kere gezicht, als hij bedacht dat hij het er niet zo gek af had' ge bracht. Een stuk of tien, twintig gevech ten en er stond al een aardig sommetje up de bank op hem te wachten. En Blanca LaurdesZ'n hart. Luis' groot, moedig itierenhart, begon sneller te kloppen bij de gedachte aan haar. Blanca! Ze was zo mooi, zo lief. zo zacht Als hij met haar trouw de, zou hij de meest benijde man zijn van Zuid-Amerika en zij aan dW'arm van de wereldkampioen de meest benijde vrouw. Ah Juist op het ogenblik, dat Luis ..Ah" zei, kwam Jimmy Deforest, zijn manager en trainer, de kleedkamer bin nen. „Is er wat?" vroeg Hij be zorgd. „Ik dacht netzet Firpo. „Wat?" „Ik dacht net aan Sailor Maxted Wat keek die knaap gek. toen ik hem knock out sloeg." „Denk maar liever aan Dempsey." zei Deforest. „HIJ is geen Sailor Max Hij is de ergste ..hitter", die nog ooit In een boksring is ver toond." „Ik kan ook punchen," zei Firpo De ogen van de „wil de stier van de pampas" zoals Damon Runyon hem gedoopt had begonnen te fonkelen. Z'n trots was ge voelig geraakt. Iemand stak z'n hoofd om de deur en riep: „Het is tijd. Luis!" Firpo sprong van de taf6l en z'n hart begon te bonzen. Het ogenblik was gekomen. „Maak het kortJack Het applaus, dat Firpo meekreeg naar de ring was maar matig. De stugge, don- kerbehaarde „wilde stier" klom onder de touwen door en keek in de mensenmenigte Een dansende wirwar van vuurpuntjos tegen een bleke sterrenlucht Negentig duizend mannen en vrouwen, die waren ge komen om een flessenspoeler uit Buenos Aires en een tramp uit de Amerikaanse jungle elkaar het recht van de sterkste te zien betwisten. Firpo kneep z'n ogen dicht en dacht: „ze mogen me ni«L de Gringo's. Maar ik zal ze laten zien. wile de champ ii... Toen gipg hij zitten Jen luisterde grimmig naar de orkaan van applaus, die de komst van de champion voorafging ..Maak het kort, Jack!" werd er uit het publiek geschreeuwd. Firpo zag nu voor het eerst pas goed.^wie Jack Dempsey was Was dat nu de .^lanassa Mauler", zo als hij daar voor hem stond, in een niet al te propere ringjas en met een stoppel baard van een paar dagen? Was dat nu de ..champ", waarvan ze allemaal geloofden, dat hij hem, Luis Angel Firpo, kon ver slaan' Dempsey, die kleiner was dan hij Het stormde allemaal door Firpo. terwijl hij naar het midden van de ring liep om z'n tegenstander de hand te drukken. „Hullo, pal zei Jack. Hello, champ Jimmy Deforest had hem deze woorden ingeprent Ze kwamen tnoeilijk over z'n lippen. De eerstè slag 'Poen ging de gong. Dempsey rende uit -*• z'n hoek, alsof hij het gevecht met één punch wilde beslissen. De slag miste, haal de hem even uit z'n balans. Firpo ant woordde dadelijk met een wilde slag. die Dempsey onder de kin trof en toen de kam pioen viel, gingen negentigduizend mensen frenetiek te keer. Kon die zwarte, onbe houwen Argentijn met de eerste klap de beste, de grootste bokser van alle tijden neerslaan Firpo's hart bonsde van vprrukking. Dempsey was wild. Zijn trots was even pijnlijk geraakt als zijn kin. Hij rende op Firpo in en zij gingen in de ejinCh, tot de scheidsrechter zei: „Brake...1" Firpo, wiens kennis van de Angel saksische talen nihil was en zijn angst voor een „foul" daardoor onevenredig, was er niet zeker van wat de scheidsrechter be doelde Hij stapte achteruit, onzeker en half naar de scheidsrechter, verwaarloosde hij een ogenblik z'n dekking. Zo'n kans kon de Manassa Mauler niet voorbij laten gaan Z'n vuist schoot naar de kaak vah z'n tegenstander en de Argentijn stortte neer als een gevelde boom. Firpo, op z'n knieën, was een toonbeeld van beklagenswaardigheid. Hij voelde zich verraden en bedrogen en zo was hij van de wijs gebracht, dat hij bij de derde tel al opsprong, in plaats van tot de negende te wachten. Dempsey stond klaa# om de reus met een nieuwe slag te raken. En weer ging Firpo door de knieën. Boven het gejoel van de menigte schreeuwde Deforest: „Blijf zitten. Luis, wacht op de negende tel!" Firpo hoorde hem niet eens. Hij scharrelde over eind en weer gleed Dempsey op hem in, als een grote kat. Voordat Firpo zich te weer kon stellen, vuurde Dempsey een linkse naar z'n maag. Firpo vouwde dubbel en stórtte voorover, op z'n gezicht. Weer hoorde hij het tellen van de scheidsrechter. -cao $6 -rten# de scheidsrechter wachtte met tel len, tot de kampioen door de verslaggevers weer in de ring was teruggeduwd, waar hij half versuft bleef liggen. Toen temidden van een-pandemonium, terwijl de scheids rechter telde en Firpo woedend te keer ging, dat hij niet eerder was gaan tellen, tentidden van een hels kabaal gaf de gong het einde van de eerste ronde. De eerit'e ronde Verslagen stier l~\e tweede ronde bracht snel het einde. Dit gevecht kon ook niet lang duren De gong had nauwelijks geklonken of Dempsey stormde weer op Firpo af De Argentijn ging met hem in de clinch. Dempsey rukte zich los, deed een stapje achteruit en vuurde een uppercut af. Firpo stortte weer neer. Hij had het besef om nog één keer overeind te komen, doch na de klap, die hierop volgde, hoorde Firpo de scheidsrechter niet meer tellen Hij werd naar z'n hoek gesleept, waar ruwe en vriendelijke handen hem met massage, reukzout en water weer bij brachten. De badjas werd over z'n schouders gegooid en daarna begon dé triestige weg terug naar de kleedkamer. Firpo voelde zich niet al leen verslagen, maar ook verraden door de Gringo, die te laat was gaan tellen „Niet piekeren, Luis," probeerde z'n trai ner hem op te monteren. „Ze zijn moreel verplicht om ie een revanche te geven Firpo schudde het" donkere hoofd, ging zich zwijgend wassen en aankleden. Toen hij al klaar was om de Polo Grounds te verlaten, lag Dempsey nog op z'n tafel. „Hoe is het er mee, kid?" De wilde stier van de pampas haalde z'n schouders op. „Met mij, senor," zei hif stijf, „is het goed. Ik geloof, dat het met u niet zo goed is en..., dat ik de kampioen had moeten zijn." „Je bent er niet ver vandaan geweest, pal." zei Dempsey ,,En als je nog eens wilt. ten allen tijde. Dat wil zeggen, be halve vanavond." Luis maakte een stijve buiging en ver trok. Van eén" revanche is nooit meer iets ge komen. Firj5o heeft nog een paar gevech ten geleverd, is toen naar de pampas terug gekeerd en heeft in Argentinië nooit meer gebokst Dit was het verhaal van de wilde stier van de pampas Dit is nop iets anders dan het stuntjevan Eric. De Franse voetballer Gilbert Vogelge- sang laat zien. dat hij wat balanceerktinst betreft, niet v oflr een zeehond behoeft onder te doen. Van mevrouw Dumas te Soerabaja ver nam het persbureau Aneta. dat haar echt genoot. de heer A. Dumas. die na aankomst uit Nederland op last van de militaire autoriteiten te Djakarta werd aangehouden en die thans is uitgewezen. Dinsdag is vrij gelaten. Hij moet zich iedere ochtend om tien uUr mélden. De tjeer Dumas mag de hoofdstad niet verlaten'. Hij zal op 26 De cember met het m.s. Willem Ruy6 naar Nederland terugkeren. Zijn echtgenote zal over enkele dagen naar Djakarta vertrek ken om met hem naar Nederland te reizen. De Bredase rechtbank sprak vanmorgen de 25-jarige woonwagenbewoners J. B- en S. J.. die er van verdacht werden op 24 Augustus 1950 de 78-jarige A. Br na een vechtpartij in bet Wilhelminakanaal onder Oosterhout geworpen te hebben, vrij. De officier van justitie had tegen beide ver dachten 8 jaar geëist. DUlKENKROmEK (Van een speciale medewerker.) "IZ"ORT GELEDEN werd, door een betreu- renswaardig voorval, de hele Neder landse „duivenwereld" ln opschudding ge bracht. 't Betreft hier het bericht, dat een tachtig jaar oude liefhebber voor de tijd van twee jaar geschorst was. wegens het feit dat bij gehouden hokcontróle, een paar oude vogels werden aangetroffen met doorge knipte ringen aan. Ik weet niet of het hier om duiven gaat, die naar meer voor komt te dik van poten geworden waren, ofwel vogels, die hij. in oorlogstijd voor de bezetters bad verstopt en die een z.g sluit- rtng hebben aangehad, een attribuut dat. uit een noodtoestand geboren, uiteraard slechts tot een bepaalde datum kon worden getole reerd. Wat ik wel weet is. dat er hier geen sprake kan zijn van enigerlei „onregelma tigheid De boosdoener immers, die de laatste zeventien jaar niet meer actief aan de wedstrijdsport heeft deelgenomen, houdt nog slechts duiven voor studie-doeleinden en, afgezien daarvan eenvoudig, omdat hij er niet buiten kan. Zijn vogels zitten in de volière en vliegen niet vrij uit. Hij is lid van een duivensportvereniging gebleven om de zaak. waaraan hij, een mensenleeftijd lang. bijna elk uur van zijn vrije tijd heeft opge offerd, tot het einde toe te steunen. Die tachtig jaar oude liefhebber is een man. die zo grote verdiensten heeft voor de practijk der Nederlandse duivensport, De Japanse arbeiders begonnen gisteren het werk te hervatten, nadat de regering maatregelen had genomen om de 61 dagèn oude staking te bèëindigen. Het centrale strijdcomité van de mijn werkers heeft een bemiddelingsaanbod van de regering aanvaard, waarbij de arbeiders een loonsverhoging van 7 pro cent krijgen, en prestatietoeslag en een tijdelijke toeslag van 5 000 yen (ruim 50 gld). Het besluit van het stakingscomité volgde op de uitvaardiging van een noodwet door de Japanse regering, waarbij de mijn werkers, die reeds twee maanden staken, wordt bevolen weer aan het werk te gaan Hier het moment, dat Dempsey door Firpo de ring uit wordt geslagen, hetgeen een Afnerikaanse tekenaar iaspireerde tot deze illustratie. „Onetwo three Tellen Wie waagde het over hem. de „wilde stier van de pampas te tellen? Dios, mio, wat kon die Dempsey hard slaan. Luis wist niets van de „noble art of self defence". Deforest had geprobeerd het hem te leren, maar tevergeefs.. „Five, six... Over z'n gehele lichaam bevend, kwam hij over eind. een hulpeloos doelwit voor Dempsey's genadeloze vuisten Voor de vierde keer stortte de „wilde stier" neer Nog gaf hij het niet op. Bij dé negende tel stond hij weer hoe, begreep niemand om voor de vijfde keer naar het canvas te gaan. Het was verschrikkelijk om aan te zien. Firpo wentelde zich over de grond. Hij kon ter nauwernood nog ademhalen, maar iemand schreeuwde in z'n oren. „Sta op. Luis, vechtvecht....!! Hoe hij het kon, be greep niemand, maar de Argentijn kwam weer op om voor de zesde keer door de Manassa Mauler te worden neergehaald Dcmpsfiy de ring uit En toengebeurde er iets. -wat nog nooit In de ring vertoond was. wat ook nooit meer vertoond zal worden. De zesde punch van Dempsey maakte Firpo plotseling weer helder. Zijh opkomen was nog als van een gewonde olifant, maar toen hij eenmaal stond, was hij geen hul peloos doelwit meer. Integendeel. Hij had weer de macht terug over z'n gespierde ar men en met een wilde jacht begon hij een stomverbaasde en overrompelde Dempsey door de ring te -jagen. Z'n massieve armen bleven maar gaan en het ongelooflijke werd waarheid. Een verschrikkelijke punch en Dempseyvloog de ring uit! Tussen de touwen door kwam hij als een spartelende vis terecht op de perstafels In spanning voorovergebogen kijkt Demsey toe of Firpo nog van deze klap overeind zal komen. C TRAKS. tijdens de Kerstdagen, als we ons koesteren bij de gloed van de huiselyke haard of de warmte van de cen trale verwarming ons omf\uift. als we heer lijk lui in een gemakkelijke sloel liggen te zitten in het verrukkelijk besef, of het sneeuwt, vriest of dooit, er niet op uit te hoeven als we dat niet willen om naar ons werk te gaan; boodschappen te doen of de kinderen uit school te halen, laten we dan eens even de ogen sluiten en ons ever verbeelden dat het een oachte. zoele voor jaardag is Is Kerstmis eigenlijk óók niet het feest van het naderend voorjaar? En dan neemt opze fantasie een koene sprong en we zijn in Parijs en in ge zelschap van Maggy Rouff, Tot nu toe wa« zij voor ons een naam, de naam van een bekende mode-ontwerpster, maar nu heeft zij ons meegevoerd naar hotel Ritz .tegen vijf uur des namiddags en met volle teu gen ademen we ParijsVoor een van de grote ramen zit de markiezin De P.; haar fijne gelaatstrekken duidelijk afgete kend tegen de lichte achtergrond. Zij draagt ook nu weer een hoed. die haar prachtig voorhoofd zonder schroom vrij iaat. Niet ver van haar af madame De R. die fde nieuwste modelhoed van Reboux draagt, met juist dat tikje blauwgrijs er op, dat zo fantastisch harmonieert met de zeldzame kleur van haar ogen. Daar zijn madame R. F., madame M Baronnesse De L en nog veel meer namen noemt Maggy Rouff, die heel Parijs schijnt te kennen. En dan gaat zij langzaam weg, voert on« mee langs de Champs Elyiées naar haar appartement waar we naast haar komen staan op het balkon om nog een laatste blik te Werpen over de woelende Champs Elysées, die daar ligt als een machtige stroom, recht toe. in één lijn van de open poort van de Are de Triomph naar de Tui- lerieën toe, waar hij ondergaat in het don kere groen om, een fata morgana gelijk, in de verte, ver en glanzend, tegen het ge steente van de Notrè Dame te spoelen over andere vrouwen. Vrouwen praten immers graag over andere vrouwen! En zij vertelt van Clarisse, de eeuwig be- Dit woordMARGARINE j Hoe vreemd het ook klinken moge: P het woord margarine heeft een J hogere leeftijd dan het woord room boter. Eerst was er namelijk alléén: f boter. Toen ging men het vervang- i middel maken dat men margarine 1 noemde. De boterfabrikanten, belaagd door de concurrentie, zetten toen hun j product luister bij door er het woord room voor te plaatsen. Het woord margarine hebben wij uil j het Frans overgenomenmaar de kern is Grieks. In die taal beduidt het j woord margaron: parel Margaron is de naam van een zuur dat bij de be- reitiing van margarine uiordt bruifct. Ü^uliikliiUinUiliiilIlliilltlUUUillliliUlliliUlliiiilUiUiiliilllillitiiililllittiaSlttiiilllUiililUii sluitloze die nooit anders is dan een onopvallende verschijning. Zij schetst ons Sabine, de conventionele, die zich trouw aan alle modevoorschriften houdt en die dientengevolge nu eens goed, dan weer slecht gekleed is. Als hetgeen, dat „ieder een op het ogenblik draagt" haar toevallig goed staat doorleeft zij een dolgelukkige tijd. Is de mode zo, dat alles haar even slecht staat, dan berust zij bedroefd, maar gelaten in het treurige feit er belachelijk of middelmatig uit te zien. Zij is de uit drukking, niet van zichzelve, maar van een vluchtig moment En Maggy Rouff tovert ons Claude voor, die des ochtends niet uit bed kan komen, die tegen de klein ste. taak opziet en die tegelijk door verve ling wordt belaagd Claude ziet er altijd even slonzig uit. En zo schetst zij ons andere vrouwen en gezellig babbelt zij verder. Zij praat luch tigjes over haar schooljaren en jeugdher inneringen, over schilders én goede smaak, over parfums en make-up Af en toe schiet zij opeens een waarheid op ons af die klinkt, als een aphorisme: „Wie zich goed wil kleden, moet beginnen met zich zelf goed te kennen!" of: „Kleur is on ontbeerlijk in het leven" of: „Ik geloof, dat het helemaal geen kwaad kan tegen over de mannen een beetje te coquetterèn met een gezonde eetlust Het lijkt of wij uren bij haar op bezoek zijn geweest. Echter, we ontwaken uit wat een dag droom bij de warme kachel zou kunnen zijn maar in werkelijkheid de lectuur is van het boekje van Maggy Rouff „Het Ge heim van de Elegante Vrouw" en dat ons leert, dat élégance werkelijk geen kwestie van uiterlijkheden alleen is, maar wel dege lijk van het innerlijk. Daarom kunnen we dit prettig geschreven boek rekenen tot de lectuur voor de kerstdagen, waarin we toch eigenlijk allemaal naar verdieping zoeken Mevrouw M. H Székely—Lulofs heeft het vertaald en de N V. Em. Querido's Uit gevers Mij gaf het uit. Het boek is verlucht met tal van tweekleurentekeningen van C. A. B. Bantzinger. dat velen met mij zich afvragen, waarom hij niet reeds in 1930 tot erelid van de Federa tie is benoemd Zijn populair-wetanschap- pelijke voorlichting in de diverse organen der liefhebberij, welhaast een halve eeuw belangeloos gegeven, munt uit door objec tiviteit, degelijkheid en gematigdheid Nie mand kon over duiven schrijven zoals hij, die tientallen jaren lang een nationaal kam pioen op de fond is geweest, wiens autoriteit onbetwistbaar en wiens betrouwbaarheid en gezond conservatisme in overeenstemming zijn met de beste oud-Hollandse tradities. Ik ben er van overtuigd, dat iedere wel denkende Nederlandse rechter, de omstan- aigheden in aanmerking nemende, met een berisping (in de vorm van een vaderlijk ver maan) zou hebben volstaan. Doch de duiven- sportorganisatie kan er moeilijk een ma gistratuur plus Wetboek van Strafrecht met jurisprudentie op na houden. Daarom is het reglement op hem toegepast, zonder aanzien des persoons. naar de letter d.w.z. hard vochtig en onverbiddelijk. En zo werden hem, de bescheiden, fijngevoelige weten schapsmens op zijn oude dag het grievend leed en de schande niet bespaard, buiten de gemeenschap der duivenliefhebbers. te wor den geplaatst! Door publicatie van het schorsingsbesluit in het Officieel Orgaan, werd de genomen maatregel bovendien ter kennis gebracht van al de zestigduizend Ne derlandse duivenliefhebbers Dit betreurenswaardig voorval, waaraan wij willen voorbijgaan met een stilzwijgen dat hopen wij welsprekender is din woorden, moge voor ons aanleiding zijn, de bescherming van de vaste voetring eens na der te beschouwen. Ringenknipperij is eerj kanker van de duivensport. Het is een euvel, dat in de naoorlogse jaren zo onrustbarende vormen heeft aangenomen, dat het. wanneer is komen vast te staan, dat het gedaan werd om zich een andermans duif toe te eigenen, inderdaad niet streng genoeg kan worden gestraft. Hoe gaat het in zijn werk? Och. heel een voudig. Op een Zondagavond in het vliegsei- zoen. valt er ergens moe en uitgeput, bij een duivenhouder. een vreemde vogel op 't dak, die niet meer verder kan. Het dier «trijkt neer tussen een koppel soortgenoten, in de instinc tieve verwachting daar veiligheid, rust en een korreltje eten te vinden. De duiven- houder-op-het-vinkentouw. ziende, dat de aanvlieger twee concoursringen aan heeft, en wie weet hoeveel stempels en geheima vleugelmerken komt onmiddellijk in ac tie. HIJ kent alle kneepjes en trucjes om de uitgeputte reiziger op zijn gemak te stellen en hem daarna met een zoet lijntje (i.e. met de voederbus) tegelijk met zijn eigen duiven naar binnen te lokken. Slaagt hij daarin niet, dan zal hij niet aarzelen straks, als 't donker geworden is. op het dak te klimmen en de slapende duif te grijpen. De eigenaar die thuis vergeefs op de uitkijk staat, heeft gendag" van Wat er nu verder gaat gebeureA hangt af van de mentaliteit van de duivenvanger Staat het dier hem aan en ziet hij er wat in als kweekdulf, dan knipt hij het om te beginnen de vaste voetring af. Daarna stapt hij er mee naar een der be kende adressen waar hij de vogel, raison van een rijksdaalder of vijftig frank, een ring die te zijnen name geregistreerd staat, om de poot laat solderen. Er zijn ware „ar- tisten" in het duiven „her"ringersvak. die dit kunstje klaarspelen op een manier dat er nagenoeg niets van te zien is. Vervolgent wordt de-duif gekortwiekt, ofwel zij gaat de volière in. waar een geschikte paarge- noot spoedig gevonden is. Degenen onder de duivendieven. die proberen een overgeringde duif uit te wennen en er mee te gaan spe-' len, zijn te beschouwen als „dilettantenDie lopen vroeg of laat tegen de lamp. Negen- keren van Öe tien immers, dat zo'n duif nog eens naar zijn oude hbk teruggaat. En dan zijn de poppen aan't dansen, voelt u wel. In België is het eigendomsrecht van de duif wettelijk beschermd. In Nederland jammer genoeg, nog altijd niet. Duiven-overringers zijn in Nederland niet strafbaar. Pouliers kopen vrijelijk ojfevangen duiven (zonder eigendomsbewijs) op de pluimveemarkt. Er is niemand, die ze er iets voor maakt. Dat dit een hoogst ongewenste toestand is, hoeft wel geen nader betoog. Het enige wat de organisatie zich in een dwangpositie bevin dend. kan doen. is met de grootste gestreng heid optreden tegen haar leden, die zich met dergelijke praktijken inlaten Voorzitter van de landelijke Strafcommissie is een Officier van Justitie, zelff ook duivenliefhebber en mede op ander terrein bondsfunctiona- ris. De in de aanhef gesigneerde schorsing, naar aanleiding van die doorgeknipte ringen, schijnt te zijn uitgesproken op lager niveau. Beklaagde is in appèl gegaan. Wij zijn be nieuwd hoe deze pijnlijke zaak in hoogste instantie zal worden afgehandeld. (Van onze correspondent in Australië). 'P'E.RLJJK gezegd heb ik in geen enkel land vrouwen aange troffen. van een zo uiteenlopen- Je aanleg en karakter, als dan valt er nog van allerlei tb doen. meer dan waarover ik in dit artikel kan uitweiden en dan moeten des avonds man en kin deren nog,eten ook! 1 f Manlief kookt trvji tuc tr iunrvvciL xt/uis niwnk b^voorbnld »on de Nederland,. f" u" do?r p EEN nood! Een duik'ln de vrouw zrot dat zii helder" is 1 bt nlet over 8rote of kleine te halen. Maar éen ding zoudt \jr mi Wil men ióch de Australische tJ,*en,!?«en, die zich voor- u misschien „gek" vinden. Zoudt Australië. Het i* werkelijk moei- ker <i»n ln het rwaartlllende Ne- at gaat de Australische vr9uw «jk haar een oljemene karakter- n<l,?;8e!',k,',s Mel !l»- '"aar heel eventjes een bood- trek toe te schreien, soals men ne')e "b') de b»nd aanvaardt de schap doen tn de buurt, dan ziet vrouw h-iar riavelllksp taak en rii or tltt nm rlrt-nr oor, emaaHn Wil men tóch de Australische rouw een bepaald etiket op drukken, dan zou men moeten - leppen, d„. zich peen zorpe, *°°d, maakt, maar er wel van houdt doen. Woont zij in de rimboe en u er aan denken buiten te gaan „vergeet" de bakker haar een lopen met krulspelden zichzelf te verzorgen. Voor de rest verschillen de Australische bezorgen, haar? N> welnu, dsn praat men daar niet u nakijken. laat staan, dat men er over getyoon, een blikje van dat. vlees ia er nog yn gisteren en kan zo op 1 worden gezet en in hoogste tafel instantie, als de ijskast niets meer oplevert, spoedt de man vrouwen onderling hemelsbreed 1"Ük.io - heerste er gedurende enkele immers; ieder zou Hier^ is zoiets heel dekken met een hoofddoekji Zelfs al doen ze dit, niet, dan het koken. In elk geval dekt hij de tafel. Bemerkt men tijdens de i'»ranb«k Mn ".VrtSp.Ii'nra ncèmt nismwd Vant^noK! !T"*UI)d' da4 er,i'" De vroSw In d™MdSv krln lk h"'ni",r «rt O" "»•««- van. Over heraleemeen let men ?*1. Pf e8n b?""- ue vrouw m ae society urm- Nederlanders alhier steen van. Over her algemeen let men ham -7,, Vï„ hier weinig op elkaar, hetgeen ham *eaneden z°. Waar is Kees! bijzonder prettig Is. want ook dit maakt het leven veel gemakke lijker. En, zoals lk al liet door- Neen; zorg voor de huishouding i voor de „inwendifje mens" van de haren ligt de Australische terwlflf de^vrouw'ui'de'^rlmboe óv", vull Er Tr/n weer anders leeft geen aardaPPelen' Uit! Dus at schemeren, de Australische helemaal niet. Eigenlijk is' z(f Tl ruif mü tpwnwpmpn Hat anders, de hulsvrouw vrouw neemt het graag gemak- helemaal geen huisvrouw, ze ge- «J .JKL J tïE? Pi zftte ïeen zuur *ezicht-maar- kelijk. zowel in haar gezin, voelt bitter weinig voor de huts. lergelijke verschillen in levens- ze kreeg ook geen verwijten van Jegens haar kennissen en in Jtet houdinp doen wijze ook voorkomen tussen de haar man te horen. Ze kon het algemeen gesproken. immers niet helpen! Een ander maal was er tekort Nederlandse vroüw, die tot de zeer gegoede kringen behoort en de echtgenote van een landbou wer, maar met die Australische vrouwen is het toch iets héél Qeen "gejammer: "men zegt" en stadsbeeld siert, moet ik nu toch er schande van spreken, maar aan boter en ook liet de melk- vrouw lean waarderen en hoezeer boer ona wel eens in de steek. haar bekoorlijk uiterlijk het 'lgemeen gbzprokzi. En komt Want hoe ik de Australische woningen er niet helder uitzien. F,n als de was te drogen hangt in Nederland zouden de buren anders en daarom is het zo moei- denkt: «I can 't help it 1" lijk óm in het algemeen iets over haar te vertellen. En zo moet ik f} L L J van allerlei soorten van Auatra- \JOgbtftOTCTld iische vrouwen gewagen. ook dingen van haar vertellen, hier weten de buren niet beter, die „zo mooi niet zijn" Tegelij- bij hen ia het net zo. hetgeen de kertijd kan ik nu de Nederlandse algemene toestand wel eenvou- vrouw een pluim op de hoed diger, maar natuurlijk niet beter steken. Want misschien durft de maakt. En hier kan de vrouw er Eén pünt hebben ze gemeen: EMGENLIJK ia de grootste zorg Hollandse vrouw wel even een zich toch niet goedschiks af- ustralische vrouwen leven vnj van de Australische vrouw boodschap in de buurt te doen maken met een „I can 't help zonder zich eerst terdege te heb- it!" Tenzij men de schuld zoekt Australische vrouwen leven vnj tan zorgen, ze wimpelen ze een- ooudig af met het zinnetje: I van de Australische vrouw de verzorging van haar uiterlijk. Misschien komt het, doordat uw ben opgemaakt en- haar beste bij de ingeboren eigenschappen 't help it (Ik kan er niets correspondent een man is, maar spulletjes te hebben aangetrok- aan doen). Dit is in Australië om eerlijk te zijn, waardeer Ik "*n> ma*ra»s haar man een gevleugeld woord en het is die verzorging en vermoedelijk thuil heerlijk het over te nemen. denken de mannelijke lezers er reed. Ik spreek uit ervaring, want net zo over. Het is echt gezellig De Australische vrouw? Zij ver met dit zinnetje voor de hand om in Australië op straat te zorgt haar uiterlijk hetgeen een thuiskomt, vindt hij de pot ge- van de Australische vrouw, het geen een zwak excuus is. Hiermede ben ik evenwel niet uitgepraat Er valt nog wel meer te vertellen over de Australische vrouwen. Dat bewaar ik echter leeft men heel wat cemakkellj- lopen of te gaan winkeltn. Zelfs flink stuk van de deg vergt en voor een volgende maal.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1952 | | pagina 6