(?{jmdhuU> 0 AAR EIGEN DOMEIÏÏ^(< Vrouwen in alle landen borduren weer! mm^ Kleine handigheidjes om GOED GEKLEED te gaan M Wat weet je van elkaar? Verschillende kleuren in één kous Brieven aan een zieke jongen BOIKENKEUR riEP westendorp 14.90 Onze Week-Euid Kruiswoordpuzzle sa De wet van wind en wolken Op de top van het dak der wereld De Roodhuiden van de rieteilanden De gulzige snoek Vier hepdten voor vier heren Ly. r - Een stukje KUNSTBEZIT voor het nageslacht ^mam PATRONENBOEKJE! 'n Vrouw waakt over de gezondheid van 360 millioen mensen De STERREN zeggen SP! - an_ O PAGINA 2 DUIZEND EN EEN ZATERDAG 2f NOVEMBER 1953 de hele familie waart weer min of meer valide rond. Ik heb er zelfs geen staartje van te pakken gekregen, wat z'n voor en z'n tegen heeft. Als Je*1 je ruim een week aan een vele apen gesjbuwd hebt, om iedereen te vertroetelen en lekkere hapjes toe te stoppen, zou Je het kunnen waarderen om zelf ook eens verpleegde te zijn en verwend te worden. Maar als je de verhalen van de herstellenden beluistert, ben je toch maar weer blij, dat je de bacillaire aanvallen atoutmoedig hebt afgeslagen, want zo'n griepje is ook niet alles. Beslist niet! Neem nu enkel maar het geval Mik. Die heeft twee etmalen lang figuurlijk liggen te worstelen met de bruiloft, die Toms hu welijk en onze ziektegevallen inluidde. Ze heeft op het Raadhuis naast een van Ti- neke's broers gezeten, en dat joch had ce aardigheid om voortdurend de ambtenaar van de Burgerlijke Stand te parodiëren. Mik zegt dat ze daar alleen al ziek van ge worden is, want hij was doodgeestig en Mik wou toch niet lachen, omdat zoiets natuur lijk geen pas geeft. Vooral niet als je de hele achtergrond van het geval in de gaten houdt. Nou. en iedereen weet hoe opgelaten je je dan gaat voelen: je knapt gewoon uit elkaar. Maar in haar koortsfantasieën was hij onophoudelijk bezig allemaal gekke din gen te zeggen. 1HK hoorde het pas naderhand, maar het verklaarde heel veel. Mik is bepaald mijn lastigste patiënt geweest. Het ene mo ment lag ze te stikken van de lach en vijf minuten later was ze in een vloed van tranen. Ze heeft onze dierbare huisarts ook nog voor schut laten staan. Die zei: ..Stgek je tong eens uit" en Mik antwoordde prompt: „Doe het eens voor. wilt u?". Ven- vplgens stortte ze zich in een schaterbui. die allengs overging in een meewarig gesnik. De goeie man was er beslist ontdaan van en heeft haar extra beklopt en beluisterd, maar hij kon ten slotte toch niets anders zeggen dan zijn stereotype: „Een griepje, twee da gen in bed en toen vulde Mik. weer hinnikend- van vreugde, aan: ..Twee dagen op je rug, twee dagen op je buik, twee da gen trouwen, man hou op!" Waarop dt aesculaap peinzend wegwandelde en in de gang tegen me zei: „Wat is er tocl^netl jullie gebeurd?" Ik ben toen maar op de trap gaan zitten en heb 't hem alles uitgelegd. Het "werd een lang en ingewikkeld verhaal, maar hij is een échte dokter, als je begrijpt wat ik daarmee wil zeggen. Hij is niet zo'n hol-en- vlieg-geval. die volstaat met naar je body te kijken en er dan weer vandoor rent. maar hij probeert de hele familie nog te begrij pen ook Voor een buitenstaander zou dat vrij ingewikkeld wezen, maar hij kefit ons nu al twaalf jaar en hij heeft niet alleen diverse malen aan onze ziekbedden gezeten, maar bovendien ook nog aan de wieg van de jongsten. Dat geeft een band en ik had er dus helemaal geen bezwaar tegen om hem in te wijden in het drama van Tom en Tineke en onze diverse reacties op dat ge beuren. Hij zat aandachtig naast me te luis teren. totdat ik helemaal klaar was. Toen knikte hij en zei: „Zo, zit dat zo! Nou snap ik het....I". „Wat zijn mensen toch een gekke wezens! zei ik toen, bij wijze van nabetrachting. En ter nadere verklaring: „AU er iets niet naar hun zin gaat, worden ze prompt zien. Soms vraag ik me af Ik aarzelde even. maar hij zei geduldig: „Ja?". „Nou. of al die ziektes eigenlijk wel echt Zijn. Daar heb je Vader. Die kon altijd alles, totdat het met Tom mis ging. Of mis? U begrijpt me in elk geval wel. Maar toen het niet alles verliep zoals hij het hebben wilde, werd hij opeens ziek. Dat is nou haast a twee maanden en telkens is er w®er wat met hem aan de hand. En hij, kan best, als hij maar wil. Dat hebben we wel gemerkt toen hij opeens weer aan tafel kwam Ik vertelde het verhaal, hoe we hem naar beneden hadden gesleept. Tegelijk had ik •n beetje het land. omdat ik 't toch ook weer net vond of ik aan het roddelen over hem was. maar zo bedoelde ik het echt ni.t. ONZE medicijnman snapte dat gelukkig direct Hij zeh „Goed, dat je er eens over praat. Je vader is één van die mensen, die jarenlang anderen naar zijn hand zet. Al die kinderen en z'n onderwijzers en de ouders. Dan gaan ze denken dat ze alles kunnen, maar er komt een ogenblik waarop ze ofitdekken, dat ze toch enkel maar mens zijn. Het knapt hun bij de handen af, en dan moeten ze eerst met zichzelf in, het reine komen. Ze moeten hun plaats vinden in het geheel. Ze moeten aanvaarden dat God ons ergens een grens stelt. Dat lcgn zoveel inspanning eisen, dat ze er ziek van worden. We weten eigenlijk niet precies, hoe dat alles in'elkaar zit. Vroeger daohten ze, dat je 'n ziekte kon genezen, enkel maar door receptjes te schrijven of door te gaan snijden. Tegenwoordig denken we. dat het wel eens andersom zou kunnen wezen: dat ziektes in je geest beginnen. We zijn het daar onderling trouwens nog volstrekt niét over eens. De hele wetenschap staat nog maar In zijn kinderschoenen „Wat bent u nou eigenlijk?" wou ik weten. „Dokter of een soort dominee? Maar het gaat kJdtTook niet helemaal op. wat u >zegt.U kunt toch moeilijk zeggen, dat het hiet Mik ook al zo ver is dat ze haar grens heeft bereikt en nu vastzit! Wij zijn nog geen vijf en twintig ten slotte!". Hij lachte en werd opeens weer ernstig: „Wat weet jij feitelijk van je zussen tn broers? Al groei je nu in hetzelfde gezin op, daarom kijk je nog niet helemaal dwars door elkaar heen! Dat denk je misschien wel. maar dan geef ik je op een briefje, dat je er naast bent!". „Ja", erkende ik. „ja. daar kon u wel eens gelijk in hebben... Ik dacht aan Tom en Tineke, die ons allen voor een verrassing hadden gezet en niet eens een prettige ver rassing. Ik dacht ook aan Mik. Ik kon wel niets bedenken dat haar zou kunnen tegen zitten. maar wat weet je van elkander? «ie trekt jarenlang met elkaar op. maar je diepste gedachten hou je toch voor Je. „Kom", zei de dokter, „ik moet verder. En jij 's avonds vroeg in je mandje, en gorgen. dat je zelf fit blijft. Geen last van «et IX braaf. En .oen rook ik dat er melk stond over te koken en had het eerste kwartier meteen genoeg te piekeren, want je moet maar weer zien tiat je de boei schoon krijgt en nieuwe melk opduikt om je patiënten te laven. M*ar dat is nu dus weer achter de rug en alles gaat zijn gewone gangetje. Ik worstel en kom boven (Advertentie) Volgende week verschijnt BIJ ONS THOIS vrijmoedig verteld door MARIAN broese Een roman voor jonge mensen, met tekeningen van U kunt nu reeds bij Uw boekhande laar bestellen. Het is een van Ad Donker. jeugd, dat vooral zo omstreeks November het licht ziet, Is het een eigenaardig ver schijnsel. dat de balans dan meestal vér over slaat naar het boek voor oudere meisjes. Het is daarom een dubbel verheugend telt alg een schrijver zich ook eens over onze jongeps ont fermt en een boek brengt, dat een andere wereld toont dan de strip en de beeldroman vaak te zien geven. Zo'n boek Is „Ik worstel en kom boven waarin K. Norel. de bekende auteur van „Engelandvaarders", vertelt hoe Freek er met zijn vriend op uit trekt met een oud am- phiblevaartuig om. na de ontzagwekkende stormramp van l Februari j.l„ te trachten zijn familie op Goeree en Overflakkee te red den. Opgebouwd naar historische gegevens, worden hun belevenissen op die uitgestrekte vreemde binnenzee boelend beschreven ln een verhaal van avontuur, maar ook van deernis met de slachtoffers, bewondering voor de moed, waarmee de slagen door dit taaie volk worden gedragen en vol van trots voor het dappere reddingswerk, dat onmiddellijk werd Ingezet. Het ploeteren van de Jongens met de duck, die oude roestige „eend", waarmee ze er ten slotte in slagen honderden mensen te redden, is één dei hoogtepunten van een stuk geschiedenis, dat de jongens, maar ook ouderen, volispannlng zullen meebeleven. De band en de treffende tekeningen van Jan Lutz werden met de 200 bladzijden tellende tekst keurig verzorgd door de uitgevers La Rivière Voorhoeve te Zwolle. Als Sinterklaas het dit keer moeilijk heeft _m voor „Oudere jongens" een passend ge schenk te vinden, kan de aanschaffing van dit boek hem veel zorgen besparen. Voordelige vriendschap mei een haai Een «mulattenjongep in Rt Pierre, die zwemt en duikt als «en vis en dia leeft van het leegroven van fuiken, vindt op een goede dag een baby-haai in de fuik van een visser. Hij krijgt het oorspronkelijke denkbeeld die baby- haai te adopteren en 't diertje, dat snel uit groeit tot een reusachtig dier, wordt dikke vrienden met hem. zo trouw als 'n hond. Ti- Coyo. zo heet de Jonge mulat, doet er zij* voor deel mee. Wanneer vreemde schepen ln de ha ven komen en de buitenlanders muntstukken in het water werpen om er Jongens naar te laten duiken vèrschijnt Tl-Coyo's haal. peuzelt een van de duikers op. waarna de anderen zich haastig uit de voeten maken en Tl-Coyo Mile uitgeworpen muntstukken in z'n eentje kan vergaren. Immers, de haai doet hem niets! En zo legt Ti-Coyo*de grondslag van zijn wel. vaart, die gestadig toeneemt. De haai waakt over hem! De haai wijst hem de weg als Tt- Coyo met zijn ouders en a s. vrouw over het woeste meer vlucht, voor een aardbeving, de haai redt hem van een wisse dood als hij in zijn kano op het meer door een orkaan wordt overvallen, ln één woord, de haai is illes vooq hem. Een geniale vondst van Clément Richer, welke hij met grote vaardigheid heerft uitge werkt Het hele verhaal heeft hij gehouden ln een sprookjesachtige sfeer, en de gebeurtenis sen verteffhij op een toon. die een tikkeltje Ironisch Klinkt. Albert Heiman heeft sfeer en toon ln znn vertaling uitstekend weten te be waren. Onder de titel „Tl-Coyo en zijn haal" Is dit sprookjk voor grote mensen verschenen ln de SalamandWreeks van de N. V. Em. Querl- do's Uitgeversmaatschappij te Amsterdam. De twaalf stoelen Dat ts me wat met die stoelen, twaalf een dere stoelen, die eens ln het oude Rusland een adellijk huis meubileerden, doch sinds de revolutie her en derwaarts waren verspreid. Dat zou op zichzelf niet zo erg zijn geweest, als er niet ln een van deze stoelen een groot aantal diamanten verborgen was geweest. De erfgenaam, een avonturier en een geestelijke willen zich alle drie van deze schat meester maken. De schrijvers Ilf en Petrov geven een kostelijk relaas van de dolle avonturen, die de schatzoekers beleven op hun wilde jacht door half Rusland heen. achter de stoelen aan. om ten slotte de schat nog hun neus voorbij te zien gaan. Het boek versoheen ln een verta ling van S. van Praag in de Prisma-reeks van de Uitgeverij Het Spectrum te Utrecht. Eén jaar journaliste Monica Dickens, schrijft haar boeken vol gens een bepaald recept: ZIJ laat de „ik" van het verhaal (en deze verhalen zijn zó levendig geschreven, dat men. vermoedelijk terecht, veronderstelt, dat de verhalen-„ik" en Monica één en dezelfde persoon zijn) optreden als „werkende vrouw" ln een beroep, dat zij niet onder de knie heeft en ln een omgeving, die haar tot dusver vreemd was. Zo hebben we haar meegemaakt in „Een paar handen", waar zij de ene huishoudelijke betrekking na de ander kreeg (en steeds spoedig weer ver liet). als leerling-verpleegster in „Een paar benen" en nu duikt zij in „Mijn beurt om thee te zetten" op als leerling-journaliste aan een klein, eenmaal per week verschijnend pro vinciaal blad. De leden der redactie moeten om de beurt thee zetten, maar zodra Is er niet een meisje in het kale. stoffige redactie bureau verschenen of allen ontdekken, dat het altijd héér beurt ls om thee te zetten. En na tuurlijk moet zij ook allerlei onaangename kwarweltjes (het „vuile werk" noemt men dat ln vakkringen) \opknappen. Evenals ln haar vorige boeken sftelt Monica zjch hier voor als een werkende vitaülfr. die fout op fout stapelt en daarbij neemt zij zichzelf duchtig in de maling. Zoals zfi trouwens alle figuren een beetjetot caricatuur maakt zou wat te fel uitgedrukt zijn. maar zeker geeft zij wat sterk aangezette beelden, die bijna geen van allen sympathiek zijn. Vroeger hebben wij reeds op gemerkt. dat Monica Dickens geestig schrijft, maar die geestigheid gaat ten koste van haar boekenfigureh, die er over het algemeen tame lijk slecht afkomen. Mijn beurt om thee te zetten" is we zeiden het reeds volgens het oude recept geschreven. Het boek geeft wel een aarihge kuk op het leven aan een kleine krant. Boven dien wordt en passant het leven „op kamers- en ln „pensions" danig onder de loupe geno me*. Ondanks de scherpe kantjes: toch wel een vermakelijk boek. Uitgave H. P. Leopolds Uitgevers Mij te 's Gravenhage. Vijftig jaar vliegerij Decenéber 1953 zal het een halve eeuw zij^ geleden, det de gebrs. Wright de eerste vlucht met een motorvliegtuig onderna men Daarmee was een belangrijke stap gezet op de weg. die naar verovering van het lucht ruim leidt. Hoe het daarna met de ontwikke ling van het vliegtuig ls gegaan, heeft het te genwoordige geslacht met eigen ogen kufinei zien Dat deze eerste motorvtucht zo in het centrum van de belangstelling stond als thans zou vermoeden, beschrijft Henrl Hegener in een bij de N.V. DrukkerU De Spaarnestad te Haarlem verschenen boek. ge titeld: Overwinning op Vleugels. De belde Wrights waren als provincialen wars van publieke belangstelling en het pu bliek uit die dagen, dat zich had vergaapt bliek uit die dagen, dat zichl IV.— aan ballon tochten, was evenmin erg gesteld op experimentetors. die zich op de oplossing het probleem ..vliegen met een toestel. van jrder dan de lucht ls" hadden geworpen. Veel tegenkanting hebben de Wrights in de Ver. Staten ondervonden, zelfs ln die mate. dat zij om belangstelling te wekken, naar de Oude wereld verhuisden, waar zij hun experi menten in Frankrijk voortzetten. Pas in 1908 begon de wereld in te zien. dat de door de Wrights verrichte daad ijpts wezenlijks te be tekenen had. Hoe het de beide Wrights ls vergaan, vertelt Hegener op zeer onderhoudende wijze ln een onopgesmukt verhaal, aangevuld met talrijke foto's uit de tijd. dat een vliegtuig niet veel 'meer was dan een met linnen, latten en ijzer- draad bijeengehouden instrument. Een reis naar de maan Wereldbibliotheek te Amsterdam, is „Een reis naar de maan" gebleven, dat geschreven werd door Karl Thön». Het verhaal is slordig en oppervlakkig geschreven en^gevuld met we tenschappelijke beschouwingen, die kenneliik uit een of ander technisch tildsehrift zijn ge put en door hun overdaad de gang van hei verhaal storen. Natuurlijk komt ook ln dit verhaal de Journalist voor. die zich maar eventjes laat insluiten ln de raket en dan komt het tot de volgende dialoog: ..Kerel. Ik gooi je er uit. op staande voet", riep Felix uit. „Ik open deze deur. Ik gooi u in de kamer en sluit u oo. Door middel van een electrische regeling doe lk dan de bui tendeur open en u sterft een drievoudige dood." Wat Interessant." zei de journalist be scheiden. „Ja. hét Op de eerste plaats moet u barsten, ten tweede bevriest u en ten derde zoudt u bil gebrek aan lucht stikken, als u er de tild voor h*a." WI1 zoudën nog meer van dergelijke citaten kunnen aanhalen als we er de tijd voor hadden I V Horizontaal: 1. Zangnoot. 3. Begrip. 5. Vers. f 1. Spil. 10. Geleedpotig dier. 13. Rivier in Duitsland. 15. Verlaagde toon. 18. Sportterm. 17. Reeds. 19. Aartsbisschip (afk.) 20 Voegwoord. Voorzetsel. mensen de Bijbel. 26. Soort onderwijs. 28. Roofdier. 29. Gebergte. 31. Telwoord 32. Vlaktemaat 33. Vangwerktuig. 34. Oneerlijk mens. 36 Soort onderwijs. 37. Schoenmakerswerk tuig. 39. Vat. 42. Kleur. 45. Koor. 47. Boom. 48. Drank. 50. Bloem. 52. Titel. 54. Dterengeluid. 55. Wiel. 57. Maanstand. 58. Hetzelfde. 59. Water in Friesland. 81. Windrichting. 63. Bijwoord 64. Bijwoord. 85. Smalle band. 67. Vochtig. 69. Meisjesnaam. 70. Zwijn. 71. Voorzetsel. 72. Afstandsmaat. Verticaal: 1. Visser dei (afkorting). 2. Niet dicht. 3. Voorzetsel. 4. Ik (Lat.). 6. Berg op Kreta. 7. Lidwoord. 8. Bijbelse naam. 9. Selenium (afk.). 11. Bestaat. 12. Insect 14. Zangnoot. 16. Keukengerei 18. Papegaaiennaam. 20. Insecteneter. 21. Bekende motorrennen 22. Verpakkingsmiddel. 23 Metaal. 25. Zoals de akten getui gen (Lat.). 27. Rlvtpr ln Duitsland. 28. Voegwoord. 30. Bergruimte. 33 Etenbereider. 35. Hevig. 38. Groente. Ruiter. Vrucht. Betalingsmiddel. Wondvocht. Ambachtsman Pers. vnw. Herkauwer. Chinese munt. Klein persoon. Helder. Bloeiwijze. 58. Land ln Azië. 60. Voegwoord. 62. Lyrisch gedicht. 83 Voetbalvereniging. 64. Geografische aandui ding. 65. Zangnoot. 66 Voorzetsel. 67. Vr. munt. 68. Lengtemaat. Oplossingen van deze puzzle moeten uiterlijk Donderdag a.s. In ons bezit z(|n. Voor goede oplossingen worden eeo prijs van 5.— en twee prijzen van f 2 50 beschikbaar gesteld Op het adres vermelde men: Puzzlerubrlek. Over deze rubriek wordt niet gecorrespondeerd. Lang, lang geleden zond de Zonnekoningln haar dochter naar het land van de Indianen, om over hen te regeren. De prinaes droeg een gouden jurk. die flonkerde als «li zich maar even bewoog. Het kroontje op haar hoofd was gemaakt van itukjes echte zonne- "'"'sr ls één ding, dat Je nooit mag vergeten, sprak de koningin, voor het meisje naar beneden ging. Ja moeder'j Denk er altijd aan, .dat je een dochter van de lucht bent en dat je nooit mag trouwen met een zoon van de aarde Waarom, denkt u, dat lk een zoon van de Aarde zou trouwen, glim lachte het meisje. Ik heb er nooit één gezien. Ze zeiden elkaar goedendag en de zonneprinses gleed langs een straal naar beneden. Haar lange krullen golfden ln de wind. Al heel gauw was zij ln het land van de Indianen. Maar zij werd er niet vriendelijk ontvangen. tü:i,.!irH .iiii „De Grote Geus" Moeilijk kan men zich heden ten dage nog voorstellen, hoe onze voorouders geleden en. gestreden hebben voor de vrijheid van godsdienst, die wij nu als vanzelfsprekend aanvaarden. De gruwelen, waaraan de ketters onder het schrikbewind van de sluwe intrigant Gianvelle en de nog wredere Alva blootston den. waren vreselijk. Geen wonder, dat het volk en de adel in opstand kwamen. Onder leiding van de heethoofdige, rofke- loze .reus Hendrik van Brederode, wordt het eerste Geuzenleger gevormd. Op zulk een fascinerende wijze vertelt Johan Fabricius in „De Grote Geus" van de span nende incidenten, die zich in die veelbewogen tijd afspeelden, dat men het boek in één adem wil uitlezen Bij H. P. Leopold's Uitg.-Mlj in Den Haag verscheen een derde druk. Qplossing van onze vorige weekeind Kruiswoordpuzzle Horizontaal: 1 KÊpl. 5. Ob. 7. St. 9 Ra. 11. Bern. 12. Re 13. Pos. 15. Oer. 16 Ren. 17 Ee. 18 Antenne. 19 Als. 20. Eos 21 Muur. 22. Talk. 25, Rad 26. Ia. 28. Das. 29. Egel. 33. Kleven. 34. Tiert 35. Peluw. 37 Roest 41. Athene. 46 Kaal. 47 Ara. 49 T a 50. Pon. 51. Asia. 54. Noir. 55. Ara 58 Lak. 60. Kornuit. 82. An. 63. Roe. 65 kern. 66. Koe 67. N.T. 68. Oord 70. N M. 71. Nr 72. Si. 73 Égge. Verticaal: 1. K.B. 2. Eer. 3 Prelude. 4. Inn 5 Orel 6 Beest. 7 Sparta 8 Ton. 9 Reno, 10. Ares 14 Stal 15 One 19. Arte 21. Mai. 23. As. 24 Kei. 25 R.K. 27. A.N P 28. Delta 30. Ge. 81. Er. 32 Lt, 36. Wat. 37 R.K. £8 O.a. 39. E a. 40. Sla. 42 Tank. 43. Epiloog. 44. Nor 45. En. 47. A1 48 Raster 52. Stuk. 53. Glans. 55 Aken 56. Rope 57 Are 59 Anti. 81. Ion. 82. Roe 64. Erg, 69 De. iiiwmiiiimiiiiiiiiniiiiiiiiiitiiiiittHiiiHUiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiHiiiiiiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimimmiiiiHiiiiiiiiiinmiiiiiiiiiiiiiiiiiii «llUIUIPlllilllilllipffllllllilllllll? 1 Een oude Indisanse legende Wij hebben geen dochter v«n de lucht nodig, om ons te "geren. Wy hebben ons eigen stamhoofd, een zoon van de aarde, een prins! Misschien wil hij zijn troon met mij delen, sprak het meisje, dat met goed wist. wat^B nu doen moest. Maar de Indiaanse prins was te trots om zijn troon met haa^, te delen - #een vreemdelinge zal over ons regeren, sprak men. Ga maar terug naar waar je vandaan gekomen bent. Bedroefd liep het meisje weg. Te rug» gaan kon zij niet. Ze kon niet zeggen, dat zij gefaald had. Als zij langet zou blijven, zouden de men- een misschien wel meer van haar gaan hpuden, DatAoopte z«J ten minste. Maar het gebeurde n,et^f..ri,®n" sen bleven haar onvriendelijk be handelen. Niemand wilde tn haar goede bedoelingen geloven. Zij dachten integendeel, dat zij een heks was. 0 Dagen en dagen zwierf rij rond. De zon ging schuil achter dikke wolken. De storm blies door haar dunne gouden kleedje heen. De prinses was koud en moe. Zij zocht beschutting in het bos. Maar dok daar gierde de storm. Eindelijk viel zij uitgeput neer bij de hut «van een eenzame landman. De boer. die iets gehoord had, deed de deur open en zag het hui lende meisje liggen. Waarom huil je, meisje? vroeg hij. Ik ben moe en koud en niemand is vriendelijk voymij, antwoordde de prinses snikkrfid/^tk ben nergenB welkom. In mijn hut\is iedereen wel kom. Kom binnenv. en warm je bij het vuur. Weet li'het w«i zekert vroeg de prinses. De mensen denken, dat ik een heks ben. Zij vertelde van haar opdracht» te regeren over de Indianen en hoe zij niet terug kon. keren. De landWian wist ook niet, wat het meisje moest doen. Peinzend staarde hij ln het vuur. Tenslotte sprak hij: t Hier bij mij ben je veilig. Je zou altijd hier kunnen blijven. Ik zal hanJ voor je werken en goed voor je zorgen. Als je met me wilt trouwen Je begrijpt het niet, riep de kleine prinses bedroefd. Hoog in het Andes gebergte, on geveer 3000 meter boven de zeespiegel is een groot meer. het Titicaca Lake. Letterlijk op dit meer leeft een vreemd vissersvolk, de Uro Indianen, afstammelingen Vfn de Inca's. Deze Indianen wonen op drijven de eilanden van riet. De eilan den zijn ongeveer 50 d 40 meter groot en een kwart meter dik. Deze reusachtige ..matten" zijn ontstaan, doordat deze Indianen steeds maar riet op ander riet sta pelden. Een dochter van de lucht mag niet trouwen met een zoon van de aarde Het Is een wet van wind on wolken. Maar dat is dwaas, vond de landman. Een prinses moet kun nen troifwen met wie zij wil. Maar het is een wet, ant woordde de prinses weifelend. Wees maar niet bang. Er zal je geen kwaad geschieden, ant woordde de jonge Indiaan. En zo trouwde de zonneprinses met de jonge landman. Zij leefden een hele tijd gelukkig. De prinses werkte op het land, ver stelde de kleren en hield de hut schoon. Ze was niet langer meer eenzaam. Maar op een dag, terwijl zij aan het weefgetouw zat, viel er een schaduw over haar werk. Zij keek opien daar stond haar moeder, de zonnffltonlngln. Mijn kind, sprak zij, je hebt onze wet gebroken. V Je zult niet meer regeren, m^r dienen. Je zult altijd op de aarde blijven en je echtgenoot ook en je kinderen ook. Toen het meisje, dat de ogen had neergeslagen, weer opkeek, was haar moeder verdwenen. Bang, wierp zij haar werk neer en rende naar haar man, die in het veld bezig '1$i uieet misschien wel, dat snoe ken erg gulzig zijn. Ze eten veel uis en zelfs waterhoentjes en jonge eendjes. Zo heeft eens een snoek ge- probeerd een zwaan te verslinden, die zijn kop onder water had ge stoken. om voedsel te zoeken. De snoek beet de zwaan^in de kop en zij verdronken allebei, tijdens het geve'cht. Het is niet helemaal veilig tf zwemmen in water, waar veel snoe ken zj/n, want ze bijten kinderen ook wel eens in de tenen. INDIA Het zijn muedige mannen geweest, die de Zuidpool hebben ontdekt en de Noordpool? Er zijn altijd mannen geweest, die de koudste delen der aarde hebben getrotseerd of die ten onder gingen aan grote hitte en in weer andere afreken. Toch was het nog niemand ge lukt.-de Mount Everest te overwin nen, de berg die met de 8840 meter de hoogste van de hele wereld is. De Mount Everest ligt op de grens van Tibet en Nepal. De inlanders hebben de berg de naam gegeven „Chomo Lungma". dat betekent „De moeder van de wereld" Het Himalayagebergte de keten, waarvan de Mount Everest deel uitmaakt, wordt genoemd „Het huis van de f Toen Kipling's Kim voor het eerst opkeek naar de berg. sprak hij: Daar boven moeten werkelijk goden wonen, daar is geen plaats toe hebben de bergbeklimmers ge worsteld. om te bewijzen, dat de Ze gebruiken trouwens bijna overal, riet voor. Hun hut!en zijn er van gemaakt, ze worden gebo ren. slapen en sterven op rietmat ten en hun boten zijn van bijeen gebonden riet i Jammer dat de boten gauw doorweekt zijn en eerst voor nieuw gebruik moeten drogen. Het rjee van deze Indianen graast in het riet langs de oevers %an het meer en als je hoort, dat zij zelf leven van de tfortels van het riet, dan zul je begrijpen, dat het riet voor deze mensen onmisbaar is. Probeer, of je de schaduw kunherkennen Hieronder ^ie je vijf silhouetten- Kyn je raden van welke dieren ze zijn? ZO WAS HET •ossej utjz u[ uadJOMJOOA n paq -(oqAvoo »a I»za fi 'pjBsdqaJi •f 'paevduaj g 'Kuod z 'Jaipijnut 'I :joi uajoqaq uananoqu® «(3 Terwijl zij daar naast elkaar den, gebeurde er Iets vreemds, zij veranderden ^n korenplan! En zo, zeggen de Indianen, dat het koren in hun land is gekomen. En als nu nog de wind de koren velden doet ruisen, zeggen de sen tegen elkaar: Hoor, de Zonneprinses praat met haar dchtgenool Zij zijn ge lukkig, met al hun kindeken en kleinkinderen zo dicht bij. berg wel te overwinnen was. Deiierste Mount Everest-expêditle wasjleen Britse, onder leiding van de ftroemde bergbeklimmer George Mallory Het doef van deze eerste expeditie was hoofdzakelijk te onderzoeken, of het mogelijk was, de berg zo dtcj te naderen, dat men kon begiflften met het beklimmen er van In het begin bestond de expeditie uit een hele karavaan, gevormd door zes Engelsen en een groot aan tal dragers uit Tibet met ponies en muilezel^, droogte. Maar diezelfde dag begon het te regenen. De inboorlingen geloofden, dat de regen te danken was aan de komst van de vreemde lingen. Ze zagen hen als redders en waren er erg op gesteld hen te helpen en met hen handel te drij ven Zo kregen de mannen alles wal zij nodig hadden en zij betaal den met spiegeltjes en kraaltjes, lintjes en belletjes. Een van de mannen „kocht" vier kippen voor de vier heren uit het kaartspel' pinguin, dieviseet jie de pinguin noudt erg vis. En jouw zusje of houdt wel van een pinguin, tekening. Het gras groen, de emmer geel en de poten rood, evenals zijn bek. Knoop nu een touwtje vast bij C. Buig nu een koperen pennetje, op te tekening aangegeven door die vis kan eten, nok al is hij van A Sen B, waarna je nu de twee ultein- t den mm - - papier. Knip de tekening maar uit en plak hem op karton. Wacht tot de lijm goed droog is en kleur de openbuigt. Als 'jé nu asn het touwtje trekt, eet Pcppie de ene vis na de andere op. t JE hebt natuurlijk wel eens ge hoord van Magellan, de beroem de ontdekkingsreiziger, die de eer ste reis om de wereld maakte. In December 1519 bereikte hij dat deel van Brazilië, waar nu Rio de Janeiro ligt. Het was een lange reis geweeqf en, voedsel en water waren scherp gerantsoeneerd Het was dringend noodzakelijkdat de voorraad werd aangevuld In hel deel, van het land. waar zij landden, heerste juist een erge HET IS zeker een verheugend, en ik zou haast zeggen ook een geruststellend feit, dat wij sedert de laatste grote oorlog in- zo- vel'e van onze WegtelijV.e landen een beroplevlrig zien van het borduren. Vrouwen uit allerlei verschillende milieux nemen deze eeuwenoude kunst weer op, niet aheen beroeps halve of als vakt maar ook uit pure liefhebberij Allerwegen voraat meq weer handwerkclubs, borduurcur- sussen, tentoonstellingen. Men te kent weer zelf of past oude technie ken en patronen aan onze actuele behoeften aan. Er wordt veel gebor duurd. op linnengoed, kleding en kerkpar amen ten, en er is een zeer duidelijke opleving ook van het zui ver decoratieve borduursel. Hoe verklaren wij nu de opleving van deze nauwelijks meer popylalr te noemen en zo gedegenereerde kunstvorm? Hoe komen vrouwen uit onze tijd, levend in zo'n verbazend «nel tem po, en die het hoofd moeten bieden aan zovéél nieuwe, beangstigende problemen, tot borduren? 1 Is niet het borduursel door de eeuwen heen geweest als een sym bool van vrede en rust. van kalme toegewijde vrouwenhanden, die we ken en maanden konden besteden san het vervaardigén vart een enkel werkstuk, in een zuivere liefde voor detailverzorging en een zo typisch- vrouwelijk streven naar minutieuze volmaaktheid? Welnu, ik geloof, dat w« ln dit beeld en in deze herinnering ds oorzaak vinden van het opbloeien van de borduurkunst en tevens haar diepere zin. In het zoeken naar het bewaren van ons etgen vrouwelijk evenwicht ln deze verbijsterend snelle evolutie periode. van de wereld, grijpen wij terug naar oude zekerheden, ver langen wij juist nstr alles drat ons bindt aan het bestaan van vorige ge- slachten, zoeken wij ook voortdu rend naar een tegenwicht in en om onszelf tegenover al wat de. tegen woordige levenswijze aan mechani satie .en massa-productie met zich meebrengt. Laten wij die opleving van het borduren en de ver schillende vormen die zij in Europa heeft gevonden, eens wat nader bezien. In Engeland is de Royal School of Needlework een waar paradijs ypor al wie zich meer in de borduurkunst wil verdiepen. Er bestaan vele groepen van plattelands vrouwen, waarin getracht wordt juist aan haar, die h»t lang zamere tempo van het platteland be leven, het voUe genot van dit werk te verschaffen. Goede boeken over borduren worden er uitgegeven en er is een bond (The Embroiderer's Guild), die een nauwe band bewaart tussen vakmensen en amateurs en die bovendien de uitgave verzorgt van een van de weinige goede vak bladen, die er op borduurgebled be staan. In de Scandinavische landen, waar zoals we reeds eerder zagen, alle vormen van huisnijverheid zich ten volle konden ontplooien en ook tot nog toe stand hielden, bestaan al lerwegen huisvlljtcentra, heeft men schriftelijk én mondeling onderwijs, en houdt men zich actief bezig met En hier is een Nsfotmni /u IT pauen beter, ze staan mooier, ze halen minder op, en ze duren langer. Dat ls de slagzin van de Ame rikaanse kousenfabrikanten en dat is ook, wat de Amerikaanse er zelf van zegt. Er li van aller lei te vertellen over de nieuwe nylons, hoewel ze nog niet in Nederland zijn gearriveerd. In de eerste plaats wat de kleqr betreft. Ze zijn niet zo maar gewoon bruin, maar ze zijn aangepast bij de kleuren van het toilet, waarbij ze worden ge dragen. Dat wil niet zeggen, dat ze vuurrood of pimpelpaars zijn, maar ze hebben een vleesachtige kleur, die lichter of donkerder is, naar gelang van het type. dat ze dragen moet en daarover heen ligt er iets van de glans van de japon of de mantel, waarbij ze passen. De zwarte hiel en naad gaat men minder appreciëren en dat kan alleen maar worden toegejuicht. De bovenstukken van de kousen hebben bovendien de kleur van de lingerie, dus, om eens wat te noemen, rose, blauw, lichtgroen, enzovoorts. De^e tinten lopen heel zacht o#er in de eigenlijke kousenkleqr, welke volkomen normaal is op de hoogte van de knie. Deze laatste kleurschake ring lijkt misschien vreemd rp het eerste gezicht, maar in hei dragen schijnt het ten keersto te voldoen, omdat men goede com binaties krijgt met de lingerie. De boorden van de kousen, die gewoonlijk zo worden ontsierd door de talrijke ladders, die zich daar het eerst vertonen, maakt men nu van zeer dichte kant, die uiterst rekbaar is. Daardoor passen de boorden prima en vallende steken kunnen, althans in het bovengedeelte van de kous, niet meer voorkomen. De duurzaamheid van de koua tracht men te rekken door onder de tenen tot waar de nagel het weefsel raakt een extra ver sterking aan te brengen, welke men vooral aanbeveelt voor open schoeisel. Het kwetsbaarste gedeelte van de kous bij open teenstukken, is onder voor en men mist graag het donkere stuk bovenop de tenen, dat bij ge wone versterkingen de kous niet fraaier maakt. De kousen worden voorts luchtdicht verpakt, waardoor ze dus niet meer kunnen „ver liggen" De winkelier heeft een los paar in zijn zaak om de klanten het materiaal te laten zien en de klant .krijgt met deze verpakking een paar onaange roerde mee naar huis. MARIANNE KRISTIE Uit ..Borduurwerk in wol", uitgave Patons Sc Baldwins Ltd., Darlington, Engeland al die borduursels, die deel uitma ken van het volksbezit, hoeren drachten enz. I Ook in Zwitserland wordfede huis vlijt, en daarmee de Zwitserse volksborduursels, vahfroudsher veel beoefend. Het Zwitserse „Heimat-1 werk" doet hier veel goed door het geven van curaussen, het uitgeven van een blad en het vestigen van depots, waar de typisch Zwitserse hulsvltjt-producten te verkrijgen rijn. Daarnaast kent Zwitserland de beroemde ragfijne en eeuwenoude borduursels van St. Gallen, die nog steeds zeer geliefd zijn. In het hele Zuidelijke gedeelte, Italië, Spanje en Portugal en de omringende eilanden wordt zeer veel geborduurd, met name voor de handel, waar deze producten door de over het alge meen veel lager liggende werklonen een vooraanstaande plaats innemen. Lingerieborduursels en linnengoed in vele typische technieken (Madei- ra-bordüursels) komen hierbij in de eerste plaats. Frankrijk en België hebben zich door de eeuwen heen voornamelijk op het maken van kant en op het weven van wandkleden en tapijten toegelegd. Wel zijn de borduursels voor de kleding-industrie nog steeds belangrijk, o.a. de zo typische „Point de Beauvais", een heel fijne ketting steek, die echter niet geborduurd, maar door de stof heen op een raampje met een speciale haaknaald wordt gewerkt. In ons eigen land doet de Stich ting „Goed Handwerk" en de Stich ting Het Nederlands Costuum-mu- seum veel goed werk: de eerste door het organiseren van tentoonstellin gen, het algemeen aanmoedigen v,an alle vormen van borduursels en het geven van korte cursussen; de twee de door het Costuummuseum zelf en ook door „Modeshows" van oude co^tuums, waarbij dan tevens lezin gen worden gehouden. Ook begin nen verder de Bonden van Platte landsvrouwen goede, positieve re sultaten te bereiken. Afgezien van al deze borduursels, die dus een volks- ofwel een com mercieel karakter dragen, bestaan er nog vele instellingen voor religieuze borduursels, al is hier wel een zeer duidelijke achteruitgang merkbaar (mede door de over het algemeen grote kostbaarheid v«ui dit soort werk). In de meeste van de hierboven vermelde landen werken bovendien ook weer vele kunstnaald werksters, die dus borduren, zoals een ander schildert of boetseert. Vooral sinds de laatste oorlog kunnen we hier echt van een opbloeiende kunstvorm spreken. Dit wil echter in het geheel niet zeggen, dat u het streven naar goed artistiek verantwoord naald werk aan hen molt overlaten. In tegendeel, ook hfet eenvoudigste kleedje kan in zich mooi zijn, en de hiervoor vereiste kennis en liefde is binnen ieders bereik. AI bordurend en fantaserend met een lapje stof en een naald (het eer ste werktuig van een vrouw, verge ten we dat niet.') scheppen wij op nieuw een beetje eigen kunstzin en harmonie, houden wij een stukje vrouwentraditie levend en geven u bovenal daardoor aan de komende generatie een stukje kunstbezit mee, dat geloof ik een klein, maar belangrijk onderdeel vormt tym ieder harmonisch vrouwen bestaan. CECILE DREESMANN IN SLA HERFST EN WINTER „Salade Sophie" is de naam, welke de Fransen aan een slaatje geven dat om deze tijd van het jaar en ook des winters kan worden ge maakt. Men neemt hiervoor aard appelen, bieten en knolraap. Schil deze, maak ze schoon en laat ze in water met wat zout koken, waarna ze in kleine dobbelsteentjes worden gesneden. Blancheer kleine cham pignons en voqg deze aan de rest toe, waarna alles wordt vermengd. Neem nu nog wat ansjovis-filets en een paar plakken ham. eveneens augurk. Dit alles wordt fijngesneden en toegevoegd aan de groente Het geheel wordt met slasaus maakt. aange- artikelenreeks in ons blad de v 2 hele geschiedenis van de borduur- kunst besproken en op de2e pagina vertelt zij hoe de vrouw-van-nu weer naar de borduurnaald heeft J peprepen. Schilderijen-borduren is a a toeer mode geworden en wie daar- a a aan wil meedoen en op zoek is naar a geschikte patronen, zouden we wil- len verwijzen naar „Borduurwerk J in wol", een patronenbopk van B a Beehive. Men vindt daarin, behalve a voorbeelden voor het maken van m schilderijen, ook patronen voor stoelzittingen en voetenbankjes, randen voor vuurschermen e.d. B a Borduursters zullen plezier kunnen a beleven van dit boekje, dat aak duidelijke werktekeningen geeft verschillende steken. Uitgave Patons «t Baldwins LtdDarlington. Agent m a voor Nederland Fa Baudert, Sinpel a 138. Amsterdam. Voor dames, die van smyrnawerk houden, verscheen „Smyrna hobby" bij de N.V. Uitgevers Maatschappij J a Neerlandia. Utrecht, zestien patro- B a nen met zeer duidelijke werkteke- a ninpen. Een boek voor moeders „T JOOR de jeugd", zei de auteur. „Voor ouderen", zeiden wij. Vöor iedereen", zei een ander. „Dat's vast niet waar", zei de auteur. Zo ging het. En hoe het toen verder ging, ver tellen wij U niet...... Zo wordt een nieuw boekje van mevrouw A. Rutger v. d. Loeff-Ba- senau ingeleid door de Uitgeverij Ploegsma ts Amsterdam. En als wij ook een duit in het zakje mogen doen, zeggen wij Een boekje voor moeders. Ze zullen het met een lichte ontroering lezen, deze verza meling „Brieven aan een zieke jon gen" of „Het ver haal ean de hond Max". En ook het verhaal, dat er in vertoeven ts, van een moeder, die haar jongetje tn een ziekenhuis moet achterlaten. Na een bezoek aan haar kind ontmoet 2(j in de trein een prote Jonpen met een hond. Deze jonpen en die hond her inneren haar aan haar man. toen h(j nop niet haar man was en toen zij kennis met hem maakte juist doof een hond, waarvan hij, tijdelijk, qe baas was. Over die hond. Max. vertelt zij haar zoontje in een reeks brieven Mar was een waakse hond. ifia'* t\)d maar huis en erf wilde verde digen en daarom beet hg in alle be nen. die dit erf wilden betreden Zy vertelt tn die brieven van de liefde die proeide tussen haar en de baas inucuci Verkl. reproductie uit „Brieven «sn ten. dat kindefen met •en zieke lonten" van A. V. d. Loeff-Bi Rutgers— Oorapr- tekening ls gekleurd van dê hond, en tussen door voegt •noedigend woorden tot het i het ziekenhuis en enkele nerkirtp^n voor de verpleegster en\in deze ehkele regels wordt llijk weer een heel ander vet- l verteld. In de slotbrief aan het zieke jongetje beschrijft moeder hoe eens zijn vader dapper afscheid nam van zijn hond omdat dit moest. Zij besluit: „Het is maar heel zelden, dat een afscheid zo beheerst wordt geno men". t Dit is de laatste regel van deze brieven oifer Max: Misschien ben je als dit je bereikf al aan 'n ander, geheel nieuw en groter verhaal be gonnen. Dan zullen óók vadet en ik moeten pro beren weer een nieuw bepin te vinden. Dat zal niet gemakkelijk zijn. Dag mtfn jonpen". Als men dit sobere en toch tragische slot heeft gelezen en nog tens terugdenkt aan het bepin van het boek, beseft men met een, dat de Moeder reEds bij de ontmoeting tn de trein zich herin nerde hoe haar man, toen hij nog hqar ver loofde was. eens dap- peT/fMfscheid nam van 2(Jn nond Max. En ze ker heeft zij toen in stilte gewenst dat, wanneer hei grote af scheid van hun kind zon moetfh vallen, ze beiden eU dapper zouden mogen zijn als hij toen wat geweest De lezeres, die zelf moeder is, zal beslui- geen mogelijkheid de sobere pracht en ook de troostende wijsheid van dit boek zullen kunnen begrijpen. Dus geen boek voor kinderen? Ja toch. Want wanneer zij even verder denkt, zal moeder vinden, dat het verhaal van Max, de hond, de kleintjes danig zal boeien en dat de groteren^ket ro mantisch avontuur, dat de vader en moeder van het Zieke jongetje be leefden toen ze nog geen vader en moeder waren, geboeid zullen vol- gaf En zo zullen vele moeders be- sluiten./lat dit heel fijne, heel tere boekje, dat in kort bestek op zoveel lei&ns een licht werpt, lectuur is voor de hele familie, een boekje om portefeuille van Openbare Gezond heidszorg aldaar toevertrouwd aan een vrouw: prinses Amrit Kaur, die jare'nlang aan de zijde van de Mahatma Gandhi en anderen had gestreden voor de onafhankelijkheid van haar vaderland. De ijver, welke ze vopr de zaak van haar land betoonde, bezorgde haar drie jaar gevangenisstraf, van Septem ber 1942 tot Juni 1945, waardoor haar gezondheid een geduchte knak kreeg. En dat allemaal, terwijl Zij een rustig luxe-leventje had kunnen voor te lezen, een boekje, dat toL leiden. -Zij werd geboren in het n\ P.< velen iets te zeppen heeft, al zullen\ paleis te Lucknow als enige dochter lezers en lezeressen van verschillen de leeftijd en opvatting er verschil lende schoonheden uit puren. Voor Sinterklaas kunf U j nog best dit kleedie maken de gehele dag werkte en studeerde zij hard. Spoedig werd zij een van de meest toegewijde discipelen van de Mahatma Gandhi. Ondanks haar zware dagtaak, vond zij toch altijd nog gelegenheid zich enkele minu ten aan de piano te zetten en ook de verzorging van haar planten en bloemen liet zij zich niet ontgaan. In het bijzonder ging de positie van de vrouw in India haar ter harte. Zij werd een voorvechtster voor gelijke rechten voor man en vrouw. Haar streven is'met succes bekroond, want tegenwoordig heb ben de vrouwen in India zowel het passief als het actief kiesrecht. Nog steeds ijvert zij voor beter onderwijs en als een goede christin (ook haar moeder beleed de chris telijke godsdienst) haalt zij uit de Bijbel leringen, welke zij tracht in practijk te brengen Overigens is zij een ruimdenkende vrouw, die de overtuiging van anderen eerbiedigt Amrit Kaur is de enige vrouw in de regering te Nieuw Delhi. En haar taak is enorm,, want zij is verant woordelijk voor de gezondheid van 260 millioen inwoners, in een gebied, .waar hongersnood en epidemieën niet tot de zeldzaamheden behoren. Zij doet al het mogelijke om een goede Nationale Gezondheidsdienst op te bouwen en bovendien ijvert zij voor de aanleg van sport- en speelvelden en zwembassins voor de jeugd. Een andere vrouw, mevrouw Sjandrasjekharan staat haar als onder-minister trouw ter zijde. Elk jaar maakt prinses Amrit Kaur een reis naar Europa ter bij woning als eerste afgevaardigde van haar land van de algemene vergadering van de Wereld Gezond heids Organisatie. In 1950 heeft zij zelfs het voorrecht g -had die bijeen komst ta moge» presideren. Prinses Amrit Kaur SEDERT 1947, toen Nehroe eerste minister van India werd, is de Een kleedje kunnen de meeste vrouwen altijd wel gebruiken en daarom is het altijd een geschikt cadeautje. Het exem plaar, dat wij hierbij afbeelden, 1% 24 bij 36 cm groot, maar natuurlijk kunt u het groter of kleiner maken. Het wordt ge maakt van etamine en heel eefivoudig ge borduurd met katoen. We doen er een werkpatroontje van het borduursel bij. De zoom wordt open gewerkt. radja Harnam Singh, vorst van Kapoerthala, een grote enclave in de Penjifb. Haar jeugd bracht zij door in Simla, een stad tegen de uitlopers van de Himalaja gebouwd, de stad. welke de onder-koning tot residentie diende. Het was een ge lukkige tijd voor haar, waarin ze volop genoot van tochten in de bergen, van paardrijden en lange tochten door de wdttden, veelal In gezelschap van haar broers. Nadat haar eerste jeugd voorbij was, werd zij naar Engeland ge zonden ter voltooiing van haar op voeding. Zes jaar lang studeerde zij in een college voor Meisjes te Sherborne. Wat in Engeland als een grote verdienste geldt: zij blonk uit op het sportterrein en zelfs in Wim bledon. tijdens de beroemde tennis- tournooien, sloeg zij geen gek figuur. Alvorens naar haar vaderland terug te keren bracht Amrit Kaur nog enige tijd in Londen en Oxford door en bezocht daarna verschillen de landen van Europa. Bij haar terugkeer in) Simla bleek haar moeder ernstig ziek te zijn met het gevolg, dat zij vrouw-des-huizes werd op „Manorville", het prachtige, ruime familieverblijf. Heel spoedig kwam prinses Amrit Katlr tot de ontdekking dat zij, tijdens haar langdurig verblijf in buitenland, allerlei gewoonten gebruiken van haar volk wa8 ont: wend. Zij besloot evenwel weer heel Indisch te worden en daarom de westerse gewoonten, die zij «zich eigen had gemaakt, prijs te geven. Ze leerde spinnen en weven, ging zich kleden als andere vrouwen in India, begon het Sanskrit en Hindi te bestuderen. Gewoonlijk stond zij reeds om vier uur de§ nachts op en Ook kleine vrouwen kunnen er best damesachtig uitzien. Voor een vrouw, die tenger is en bijvoorbeeld 1 m. 55 lang, kunnen we dit toilet aanbe velen een recht jasje, dpt even onder de heupen nauw toe loopt. Laag Ingezette, lange mouwen. Dit jasje wordt ge dragen op een rechte rok of een broek. Tegenwoordig dragen wer kende vrouwen vaak een man telpak op kantoor en dit staat zeer correct. Anderen voelen er niets voor. „Het belemmert je bewegingen", zeggen ze. Laatstgenoemden zijn mis schien geholpen mei boven staand model deux-pièces uan^ dunne tweed Of wollen jersefP De sluiting is weggewerkt onder het padje, dat doorloopt op de vierbaans rok. Geruite stof kan heel goed worden verwerkt lot een ge kleed namiddagtoiletje, vooral wanneer u een zwart-grijze ruit kiest. Voorzie de jurk van een vrij diep décolleté en gar neer ze als hieronder is aan gegeven met zwart gros grain Zó heeft de jurk een gekleed cachet. Met vernuft kan men een uitgebreide garderobe hebben zonder veel toiletten te bezit ten. Neemt u deze jongedame. Zxj had een gelegenheidsjurkje, bestaande uit een hemelblauw tulen rokje met onderrok en blouse van dezelfde kleur faille. Zij schafte zich een zwart velours rokje en dito vestje agn. Gaat zij naar de schouwburg, dan draagt zij het zwart fluwelen rokje met het blauwe blousje. Deze jat (s iets voor een tuHntigjange, die graag iets origineels heeft. Ze is gemaakt van beige velours de la ine en afgezet met zwart fluweel. Ds voering kan worden gemaakt van zwarte zijde (taffetas of faille), maar men zou er ook zwart 'fluweel voor kunnen nemen, al zal men dan enige moeite ondervinden bij het aandoen. I Voor een danspartij trekt zij echter het blauwe rokje aan ipet het zwart fluwelen vestje. Voor een middagbezoekje of als zij een beetje stemmig wil zijn, doet zij 't'zwart fluwelen rokje plus zwart fluwelen vestje aan. Is éV een trouw partij in het verschiet, dan heeft zij hel prettige gevoel nog altijd het hele blauwe toiletje te bezitten, want dit is hiervoor uitermate geschikt. VOOR DE WEEK VAN 22-29 NOVEMBER Waterman. (31 Jv-19 FebrUw papleren rijzen deze week wees dus niet veroaasa wanneer u een i meevaller rich even verward, maar een onver wachte gebeurtenis brengt u klaar heid. Iemand van het andere geslacht is geneigd u tot roekeloosheden aan te sporen, maar sta vast in uw schoe nen. VISSEN. (20 Febr-20 Mrt). Romantiek hangt in de lucht Bewaar uw gevoel voor verhoudingen en laat uw populariteit u niet naar het hoofd stijgen U zult met de oude sleur breken en Iets ge- heel nieuws en opwindends onderne men. RAM. (21 Maart—20 April). Een onverwachte gift of een meevallertje staat u te wachten, misschien wel doordat Vrouwe Fortuna een ander goed ge- z»nd is. Gunstige tijd voor financiële aangelegenheden: profiteer hiervan. Verbrand geen schepen achter u, al bent u geneigd geheel nieuwe wegen in te slaan. STIER. (21 April22 Mei), i Onvoorziene moeilijkheden U zult geduld moeten heb- anderen. Mogelijkheid nleu- krlenden te ontmoeten. Onver kan zich een verheugend feit voordoen, dat moet worden gevierd. TWEELING. (23 Mei - 21 Juni). Probeer mogelijkhe den te ontdekken om uw vergroten. Misschien zullen nieuwe deuren voor u worden geopend: gtijp elke gunstige gelegen heid met beide handen aan Tracht sa larisverhoging of verbetering van po sitie op andeie wijze te krijgen Mis verstanden met medewerkers worden nu uit de weg geruimd KREEFT. (22 Juni—22 Juli). Laat u niet uit het veld slaan door onverwachte wij len ln reeds gemaakte plannen, nr om uw beste beentje voor te In uw beroep zult u wellicht op geheel nieuwe wegen komen Gunstige week voor liefdesaangelegen heden Feesten ter gelegenheid van verjaardagen, verlovingen, huwelijken zullen u prettig stemmen Haal uit zulke dagen wat er uit te halen valt. Denkt u aan ons motto: Bevredig uw nieuwsgierlghetd.vmaar neem de voorspellingen niet te srnstigl ve g|lans krijgen Mensen, i samenwerkt, waarderen de zetten wachten. LEEUW. (23 Juli—22 Aug.) Mdgelijk een wijziging ln uw gewone dagindeling. Misschien een verhuizing of wijzigin gen in uw huis. Voor sommigen een nieuwe g met wie t moeite, welke* i tt>d om u met a deren te wen^i H ibEN. (23 6ct 21 Nov.f^ensen en plaatsen op verre afstand trekken u aan Wanneer u overeenkomsten en verbintenissen de tijd laat om door te werken, zullen de nesultaten daar van zeker niet ongunstig zijn. In de liefde en het gezellig verkeer ziet alles er rooskleuriger uit. Met ondergane teleurstellingen zullen de meesten. die onder dit teken zijn geboren, voor goed afrekenen. schijnt nieuw baantje of een i he^ te slat tich XII ki voordoen dere chef te zijn weggelegd In leder geval is die verandering te danken aan een reorganisatie. Wellicht gaat u de dingen wat rooskleuriger zien. X MAAGD. (23 Aug.—22 Sept.). Een opmerking of voorstel, dat anderen u doen in het begin van de week. kan u een beter denkbeeld geven van uw toekomstig werk of plannen voor gezellig samen zijn. Een brief of boodschap kan ma ken, dat u van de ene nacht op de mei te ïgenheld zich i waar- handelen als de gelegen) voordoet om Iets* te verkrijgen naar u reeds lang verlangt. WEEGSCHAAL. (13 Sept.- Oct.). In deze week kan men verantwoordelijkheid aan anderen overdragen. Een nieuwe liefdesaangelegenheid kan pletseling (1. WE BOOGSCHUTTER. (22 Nov —22 Dec.). Uw financiële positie ls gunstiger dezt Winsten of inkomen In andeie toeslag voor de hoge kosten van levensonderhoud of het wegvallen van een financiële last maken, dat u ztch wat ruimer kunt bewegen Over- drijf die uitgaven niet en aanvaart! geen nieuwe verplichttngen tot beta len. j£ STEENBOK. (23 Dec—20 Jan.). Toevallige gebeurte- nissen kunnen wijzigingen biengen in het gehele beeld, dat ztch voor u voordoet Wanneer u hebt ge wacht op of doelbewust gestreeld hebt naar een bepaald doel. wanneer u hebt verlangd te breken met de da gelijkse sleur, dan is het goede ogen blik thans gekomen Uw gezichtskring verruimt zich. u vindt meer harmonie tn uw gewone betrekkingen, meer ruimte om u te bewegsfh. krijgt gro tere invloed in de groep, waarin u leeft of tn uw beroep Veel mensen onder dit teken geboren, zullen thans een huwelijk sluiten of zich verlovt*.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Goudsche Courant | 1953 | | pagina 5