(?{jmdhuU>
0
AAR EIGEN DOMEIÏÏ^(<
Vrouwen in alle landen borduren weer!
mm^
Kleine handigheidjes om
GOED GEKLEED te gaan
M
Wat weet je van elkaar?
Verschillende kleuren
in één kous
Brieven aan een zieke jongen
BOIKENKEUR
riEP westendorp
14.90
Onze Week-Euid Kruiswoordpuzzle
sa
De wet van wind en wolken
Op de top van het dak der wereld
De Roodhuiden van de rieteilanden De gulzige snoek
Vier hepdten voor
vier heren
Ly.
r -
Een stukje KUNSTBEZIT voor het nageslacht
^mam
PATRONENBOEKJE!
'n Vrouw waakt over de gezondheid
van 360 millioen mensen
De STERREN zeggen
SP!
- an_
O
PAGINA 2
DUIZEND EN EEN
ZATERDAG 2f NOVEMBER 1953
de hele familie waart weer min of meer
valide rond. Ik heb er zelfs geen staartje
van te pakken gekregen, wat z'n voor en z'n
tegen heeft. Als Je*1 je ruim een week aan
een vele apen gesjbuwd hebt, om iedereen
te vertroetelen en lekkere hapjes toe te
stoppen, zou Je het kunnen waarderen om
zelf ook eens verpleegde te zijn en verwend
te worden. Maar als je de verhalen van de
herstellenden beluistert, ben je toch maar
weer blij, dat je de bacillaire aanvallen
atoutmoedig hebt afgeslagen, want zo'n
griepje is ook niet alles. Beslist niet!
Neem nu enkel maar het geval Mik. Die
heeft twee etmalen lang figuurlijk liggen
te worstelen met de bruiloft, die Toms hu
welijk en onze ziektegevallen inluidde. Ze
heeft op het Raadhuis naast een van Ti-
neke's broers gezeten, en dat joch had ce
aardigheid om voortdurend de ambtenaar
van de Burgerlijke Stand te parodiëren.
Mik zegt dat ze daar alleen al ziek van ge
worden is, want hij was doodgeestig en Mik
wou toch niet lachen, omdat zoiets natuur
lijk geen pas geeft. Vooral niet als je de
hele achtergrond van het geval in de gaten
houdt. Nou. en iedereen weet hoe opgelaten
je je dan gaat voelen: je knapt gewoon uit
elkaar. Maar in haar koortsfantasieën was
hij onophoudelijk bezig allemaal gekke din
gen te zeggen.
1HK hoorde het pas naderhand, maar het
verklaarde heel veel. Mik is bepaald
mijn lastigste patiënt geweest. Het ene mo
ment lag ze te stikken van de lach en vijf
minuten later was ze in een vloed van
tranen. Ze heeft onze dierbare huisarts ook
nog voor schut laten staan. Die zei: ..Stgek
je tong eens uit" en Mik antwoordde
prompt: „Doe het eens voor. wilt u?". Ven-
vplgens stortte ze zich in een schaterbui. die
allengs overging in een meewarig gesnik.
De goeie man was er beslist ontdaan van en
heeft haar extra beklopt en beluisterd, maar
hij kon ten slotte toch niets anders zeggen
dan zijn stereotype: „Een griepje, twee da
gen in bed en toen vulde Mik. weer
hinnikend- van vreugde, aan: ..Twee dagen
op je rug, twee dagen op je buik, twee da
gen trouwen, man hou op!" Waarop dt
aesculaap peinzend wegwandelde en in de
gang tegen me zei: „Wat is er tocl^netl
jullie gebeurd?"
Ik ben toen maar op de trap gaan zitten
en heb 't hem alles uitgelegd. Het "werd een
lang en ingewikkeld verhaal, maar hij is
een échte dokter, als je begrijpt wat ik
daarmee wil zeggen. Hij is niet zo'n hol-en-
vlieg-geval. die volstaat met naar je body
te kijken en er dan weer vandoor rent. maar
hij probeert de hele familie nog te begrij
pen ook Voor een buitenstaander zou dat
vrij ingewikkeld wezen, maar hij kefit ons
nu al twaalf jaar en hij heeft niet alleen
diverse malen aan onze ziekbedden gezeten,
maar bovendien ook nog aan de wieg van
de jongsten. Dat geeft een band en ik had
er dus helemaal geen bezwaar tegen om
hem in te wijden in het drama van Tom en
Tineke en onze diverse reacties op dat ge
beuren. Hij zat aandachtig naast me te luis
teren. totdat ik helemaal klaar was. Toen
knikte hij en zei: „Zo, zit dat zo! Nou snap
ik het....I".
„Wat zijn mensen toch een gekke wezens!
zei ik toen, bij wijze van nabetrachting.
En ter nadere verklaring: „AU er iets niet
naar hun zin gaat, worden ze prompt zien.
Soms vraag ik me af Ik aarzelde even.
maar hij zei geduldig: „Ja?".
„Nou. of al die ziektes eigenlijk wel echt
Zijn. Daar heb je Vader. Die kon altijd alles,
totdat het met Tom mis ging. Of mis? U
begrijpt me in elk geval wel. Maar toen het
niet alles verliep zoals hij het hebben wilde,
werd hij opeens ziek. Dat is nou haast a
twee maanden en telkens is er w®er wat
met hem aan de hand. En hij, kan best, als
hij maar wil. Dat hebben we wel gemerkt
toen hij opeens weer aan tafel kwam
Ik vertelde het verhaal, hoe we hem naar
beneden hadden gesleept. Tegelijk had ik
•n beetje het land. omdat ik 't toch ook
weer net vond of ik aan het roddelen over
hem was. maar zo bedoelde ik het echt ni.t.
ONZE medicijnman snapte dat gelukkig
direct Hij zeh „Goed, dat je er eens
over praat. Je vader is één van die mensen,
die jarenlang anderen naar zijn hand zet.
Al die kinderen en z'n onderwijzers en de
ouders. Dan gaan ze denken dat ze alles
kunnen, maar er komt een ogenblik waarop
ze ofitdekken, dat ze toch enkel maar mens
zijn. Het knapt hun bij de handen af, en
dan moeten ze eerst met zichzelf in, het
reine komen. Ze moeten hun plaats vinden
in het geheel. Ze moeten aanvaarden dat
God ons ergens een grens stelt. Dat lcgn
zoveel inspanning eisen, dat ze er ziek van
worden. We weten eigenlijk niet precies,
hoe dat alles in'elkaar zit. Vroeger daohten
ze, dat je 'n ziekte kon genezen, enkel maar
door receptjes te schrijven of door te gaan
snijden. Tegenwoordig denken we. dat het
wel eens andersom zou kunnen wezen: dat
ziektes in je geest beginnen. We zijn het
daar onderling trouwens nog volstrekt niét
over eens. De hele wetenschap staat nog
maar In zijn kinderschoenen
„Wat bent u nou eigenlijk?" wou ik
weten. „Dokter of een soort dominee? Maar
het gaat kJdtTook niet helemaal op. wat u
>zegt.U kunt toch moeilijk zeggen, dat het
hiet Mik ook al zo ver is dat ze haar grens
heeft bereikt en nu vastzit! Wij zijn nog
geen vijf en twintig ten slotte!".
Hij lachte en werd opeens weer ernstig:
„Wat weet jij feitelijk van je zussen tn
broers? Al groei je nu in hetzelfde gezin op,
daarom kijk je nog niet helemaal dwars
door elkaar heen! Dat denk je misschien
wel. maar dan geef ik je op een briefje, dat
je er naast bent!".
„Ja", erkende ik. „ja. daar kon u wel eens
gelijk in hebben... Ik dacht aan Tom en
Tineke, die ons allen voor een verrassing
hadden gezet en niet eens een prettige ver
rassing. Ik dacht ook aan Mik. Ik kon wel
niets bedenken dat haar zou kunnen tegen
zitten. maar wat weet je van elkander? «ie
trekt jarenlang met elkaar op. maar je
diepste gedachten hou je toch voor Je.
„Kom", zei de dokter, „ik moet verder.
En jij 's avonds vroeg in je mandje, en
gorgen. dat je zelf fit blijft. Geen last van
«et IX braaf. En .oen
rook ik dat er melk stond over te koken
en had het eerste kwartier meteen genoeg
te piekeren, want je moet maar weer zien
tiat je de boei schoon krijgt en nieuwe melk
opduikt om je patiënten te laven. M*ar dat
is nu dus weer achter de rug en alles gaat
zijn gewone gangetje.
Ik worstel en kom boven
(Advertentie)
Volgende week verschijnt
BIJ ONS THOIS
vrijmoedig verteld door
MARIAN broese
Een roman voor jonge mensen, met
tekeningen van
U kunt nu reeds bij Uw boekhande
laar bestellen. Het is een
van Ad Donker.
jeugd, dat vooral zo omstreeks November
het licht ziet, Is het een eigenaardig ver
schijnsel. dat de balans dan meestal vér over
slaat naar het boek voor oudere meisjes. Het
is daarom een dubbel verheugend telt alg een
schrijver zich ook eens over onze jongeps ont
fermt en een boek brengt, dat een andere
wereld toont dan de strip en de beeldroman
vaak te zien geven.
Zo'n boek Is „Ik worstel en kom boven
waarin K. Norel. de bekende auteur van
„Engelandvaarders", vertelt hoe Freek er met
zijn vriend op uit trekt met een oud am-
phiblevaartuig om. na de ontzagwekkende
stormramp van l Februari j.l„ te trachten
zijn familie op Goeree en Overflakkee te red
den. Opgebouwd naar historische gegevens,
worden hun belevenissen op die uitgestrekte
vreemde binnenzee boelend beschreven ln een
verhaal van avontuur, maar ook van deernis
met de slachtoffers, bewondering voor de
moed, waarmee de slagen door dit taaie volk
worden gedragen en vol van trots voor het
dappere reddingswerk, dat onmiddellijk werd
Ingezet. Het ploeteren van de Jongens met
de duck, die oude roestige „eend", waarmee
ze er ten slotte in slagen honderden mensen
te redden, is één dei hoogtepunten van een
stuk geschiedenis, dat de jongens, maar ook
ouderen, volispannlng zullen meebeleven. De
band en de treffende tekeningen van Jan
Lutz werden met de 200 bladzijden tellende
tekst keurig verzorgd door de uitgevers La
Rivière Voorhoeve te Zwolle.
Als Sinterklaas het dit keer moeilijk heeft
_m voor „Oudere jongens" een passend ge
schenk te vinden, kan de aanschaffing van dit
boek hem veel zorgen besparen.
Voordelige vriendschap
mei een haai
Een «mulattenjongep in Rt Pierre, die zwemt
en duikt als «en vis en dia leeft van het
leegroven van fuiken, vindt op een goede dag
een baby-haai in de fuik van een visser. Hij
krijgt het oorspronkelijke denkbeeld die baby-
haai te adopteren en 't diertje, dat snel uit
groeit tot een reusachtig dier, wordt dikke
vrienden met hem. zo trouw als 'n hond. Ti-
Coyo. zo heet de Jonge mulat, doet er zij* voor
deel mee. Wanneer vreemde schepen ln de ha
ven komen en de buitenlanders muntstukken in
het water werpen om er Jongens naar te laten
duiken vèrschijnt Tl-Coyo's haal. peuzelt een
van de duikers op. waarna de anderen zich
haastig uit de voeten maken en Tl-Coyo Mile
uitgeworpen muntstukken in z'n eentje kan
vergaren. Immers, de haai doet hem niets! En
zo legt Ti-Coyo*de grondslag van zijn wel.
vaart, die gestadig toeneemt. De haai waakt
over hem! De haai wijst hem de weg als Tt-
Coyo met zijn ouders en a s. vrouw over het
woeste meer vlucht, voor een aardbeving, de
haai redt hem van een wisse dood als hij in
zijn kano op het meer door een orkaan wordt
overvallen, ln één woord, de haai is illes vooq
hem. Een geniale vondst van Clément Richer,
welke hij met grote vaardigheid heerft uitge
werkt Het hele verhaal heeft hij gehouden ln
een sprookjesachtige sfeer, en de gebeurtenis
sen verteffhij op een toon. die een tikkeltje
Ironisch Klinkt. Albert Heiman heeft sfeer en
toon ln znn vertaling uitstekend weten te be
waren. Onder de titel „Tl-Coyo en zijn haal" Is
dit sprookjk voor grote mensen verschenen ln
de SalamandWreeks van de N. V. Em. Querl-
do's Uitgeversmaatschappij te Amsterdam.
De twaalf stoelen
Dat ts me wat met die stoelen, twaalf een
dere stoelen, die eens ln het oude Rusland
een adellijk huis meubileerden, doch sinds de
revolutie her en derwaarts waren verspreid.
Dat zou op zichzelf niet zo erg zijn geweest,
als er niet ln een van deze stoelen een groot
aantal diamanten verborgen was geweest. De
erfgenaam, een avonturier en een geestelijke
willen zich alle drie van deze schat meester
maken. De schrijvers Ilf en Petrov geven een
kostelijk relaas van de dolle avonturen, die de
schatzoekers beleven op hun wilde jacht door
half Rusland heen. achter de stoelen aan. om
ten slotte de schat nog hun neus voorbij te
zien gaan. Het boek versoheen ln een verta
ling van S. van Praag in de Prisma-reeks van
de Uitgeverij Het Spectrum te Utrecht.
Eén jaar journaliste
Monica Dickens, schrijft haar boeken vol
gens een bepaald recept: ZIJ laat de „ik"
van het verhaal (en deze verhalen zijn zó
levendig geschreven, dat men. vermoedelijk
terecht, veronderstelt, dat de verhalen-„ik" en
Monica één en dezelfde persoon zijn) optreden
als „werkende vrouw" ln een beroep, dat zij
niet onder de knie heeft en ln een omgeving,
die haar tot dusver vreemd was. Zo hebben
we haar meegemaakt in „Een paar handen",
waar zij de ene huishoudelijke betrekking na
de ander kreeg (en steeds spoedig weer ver
liet). als leerling-verpleegster in „Een paar
benen" en nu duikt zij in „Mijn beurt om
thee te zetten" op als leerling-journaliste aan
een klein, eenmaal per week verschijnend pro
vinciaal blad. De leden der redactie moeten
om de beurt thee zetten, maar zodra Is er
niet een meisje in het kale. stoffige redactie
bureau verschenen of allen ontdekken, dat het
altijd héér beurt ls om thee te zetten. En na
tuurlijk moet zij ook allerlei onaangename
kwarweltjes (het „vuile werk" noemt men dat
ln vakkringen) \opknappen. Evenals ln haar
vorige boeken sftelt Monica zjch hier voor als
een werkende vitaülfr. die fout op fout stapelt
en daarbij neemt zij zichzelf duchtig in de
maling. Zoals zfi trouwens alle figuren een
beetjetot caricatuur maakt zou wat te fel
uitgedrukt zijn. maar zeker geeft zij wat sterk
aangezette beelden, die bijna geen van allen
sympathiek zijn. Vroeger hebben wij reeds op
gemerkt. dat Monica Dickens geestig schrijft,
maar die geestigheid gaat ten koste van haar
boekenfigureh, die er over het algemeen tame
lijk slecht afkomen.
Mijn beurt om thee te zetten" is we
zeiden het reeds volgens het oude recept
geschreven. Het boek geeft wel een aarihge
kuk op het leven aan een kleine krant. Boven
dien wordt en passant het leven „op kamers-
en ln „pensions" danig onder de loupe geno
me*. Ondanks de scherpe kantjes: toch wel
een vermakelijk boek. Uitgave H. P. Leopolds
Uitgevers Mij te 's Gravenhage.
Vijftig jaar vliegerij
Decenéber 1953 zal het een halve eeuw zij^
geleden, det de gebrs. Wright de eerste
vlucht met een motorvliegtuig onderna
men Daarmee was een belangrijke stap gezet
op de weg. die naar verovering van het lucht
ruim leidt. Hoe het daarna met de ontwikke
ling van het vliegtuig ls gegaan, heeft het te
genwoordige geslacht met eigen ogen kufinei
zien Dat deze eerste motorvtucht zo in
het centrum van de belangstelling stond als
thans zou vermoeden, beschrijft Henrl
Hegener in een bij de N.V. DrukkerU De
Spaarnestad te Haarlem verschenen boek. ge
titeld: Overwinning op Vleugels.
De belde Wrights waren als provincialen
wars van publieke belangstelling en het pu
bliek uit die dagen, dat zich had vergaapt
bliek uit die dagen, dat zichl IV.—
aan ballon tochten, was evenmin erg gesteld op
experimentetors. die zich op de oplossing
het probleem ..vliegen met een toestel.
van
jrder dan de lucht ls" hadden geworpen.
Veel tegenkanting hebben de Wrights in de
Ver. Staten ondervonden, zelfs ln die mate.
dat zij om belangstelling te wekken, naar de
Oude wereld verhuisden, waar zij hun experi
menten in Frankrijk voortzetten. Pas in 1908
begon de wereld in te zien. dat de door de
Wrights verrichte daad ijpts wezenlijks te be
tekenen had.
Hoe het de beide Wrights ls vergaan, vertelt
Hegener op zeer onderhoudende wijze ln een
onopgesmukt verhaal, aangevuld met talrijke
foto's uit de tijd. dat een vliegtuig niet veel
'meer was dan een met linnen, latten en ijzer-
draad bijeengehouden instrument.
Een reis naar de maan
Wereldbibliotheek te Amsterdam, is „Een reis
naar de maan" gebleven, dat geschreven werd
door Karl Thön». Het verhaal is slordig en
oppervlakkig geschreven en^gevuld met we
tenschappelijke beschouwingen, die kenneliik
uit een of ander technisch tildsehrift zijn ge
put en door hun overdaad de gang van hei
verhaal storen. Natuurlijk komt ook ln dit
verhaal de Journalist voor. die zich maar
eventjes laat insluiten ln de raket en dan
komt het tot de volgende dialoog:
..Kerel. Ik gooi je er uit. op staande voet",
riep Felix uit. „Ik open deze deur. Ik gooi u
in de kamer en sluit u oo. Door middel van
een electrische regeling doe lk dan de bui
tendeur open en u sterft een drievoudige
dood."
Wat Interessant." zei de journalist be
scheiden.
„Ja. hét Op de eerste plaats moet u barsten,
ten tweede bevriest u en ten derde zoudt u
bil gebrek aan lucht stikken, als u er de
tild voor h*a."
WI1 zoudën nog meer van dergelijke citaten
kunnen aanhalen als we er de tijd voor
hadden I V
Horizontaal:
1. Zangnoot.
3. Begrip.
5. Vers. f
1. Spil.
10. Geleedpotig dier.
13. Rivier in Duitsland.
15. Verlaagde toon.
18. Sportterm.
17. Reeds.
19. Aartsbisschip (afk.)
20 Voegwoord.
Voorzetsel.
mensen
de Bijbel.
26. Soort onderwijs.
28. Roofdier.
29. Gebergte.
31. Telwoord
32. Vlaktemaat
33. Vangwerktuig.
34. Oneerlijk mens.
36 Soort onderwijs.
37. Schoenmakerswerk
tuig.
39. Vat.
42. Kleur.
45. Koor.
47. Boom.
48. Drank.
50. Bloem.
52. Titel.
54. Dterengeluid.
55. Wiel.
57. Maanstand.
58. Hetzelfde.
59. Water in Friesland.
81. Windrichting.
63. Bijwoord
64. Bijwoord.
85. Smalle band.
67. Vochtig.
69. Meisjesnaam.
70. Zwijn.
71. Voorzetsel.
72. Afstandsmaat.
Verticaal:
1. Visser dei
(afkorting).
2. Niet dicht.
3. Voorzetsel.
4. Ik (Lat.).
6. Berg op Kreta.
7. Lidwoord.
8. Bijbelse naam.
9. Selenium (afk.).
11. Bestaat.
12. Insect
14. Zangnoot.
16. Keukengerei
18. Papegaaiennaam.
20. Insecteneter.
21. Bekende motorrennen
22. Verpakkingsmiddel.
23 Metaal.
25. Zoals de akten getui
gen (Lat.).
27. Rlvtpr ln Duitsland.
28. Voegwoord.
30. Bergruimte.
33 Etenbereider.
35. Hevig.
38. Groente.
Ruiter.
Vrucht.
Betalingsmiddel.
Wondvocht.
Ambachtsman
Pers. vnw.
Herkauwer.
Chinese munt.
Klein persoon.
Helder.
Bloeiwijze.
58. Land ln Azië.
60. Voegwoord.
62. Lyrisch gedicht.
83 Voetbalvereniging.
64. Geografische aandui
ding.
65. Zangnoot.
66 Voorzetsel.
67. Vr. munt.
68. Lengtemaat.
Oplossingen van deze puzzle moeten
uiterlijk Donderdag a.s. In ons bezit z(|n.
Voor goede oplossingen worden eeo prijs
van 5.— en twee prijzen van f 2 50
beschikbaar gesteld Op het adres vermelde
men: Puzzlerubrlek. Over deze rubriek
wordt niet gecorrespondeerd.
Lang, lang geleden zond de Zonnekoningln haar dochter naar het land
van de Indianen, om over hen te regeren.
De prinaes droeg een gouden jurk. die flonkerde als «li zich maar even
bewoog. Het kroontje op haar hoofd was gemaakt van itukjes echte zonne-
"'"'sr ls één ding, dat Je nooit mag vergeten, sprak de koningin, voor
het meisje naar beneden ging.
Ja moeder'j
Denk er altijd aan, .dat je een dochter van de lucht bent en dat je
nooit mag trouwen met een zoon van de aarde
Waarom, denkt u, dat lk een zoon van de Aarde zou trouwen, glim
lachte het meisje. Ik heb er nooit één gezien.
Ze zeiden elkaar goedendag en de zonneprinses gleed langs een straal
naar beneden. Haar lange krullen golfden ln de wind.
Al heel gauw was zij ln het land van de Indianen.
Maar zij werd er niet vriendelijk ontvangen.
tü:i,.!irH
.iiii
„De Grote Geus"
Moeilijk kan men zich heden ten dage nog
voorstellen, hoe onze voorouders geleden
en. gestreden hebben voor de vrijheid van
godsdienst, die wij nu als vanzelfsprekend
aanvaarden. De gruwelen, waaraan de ketters
onder het schrikbewind van de sluwe intrigant
Gianvelle en de nog wredere Alva blootston
den. waren vreselijk. Geen wonder, dat het
volk en de adel in opstand kwamen.
Onder leiding van de heethoofdige, rofke-
loze .reus Hendrik van Brederode, wordt het
eerste Geuzenleger gevormd.
Op zulk een fascinerende wijze vertelt Johan
Fabricius in „De Grote Geus" van de span
nende incidenten, die zich in die veelbewogen
tijd afspeelden, dat men het boek in één adem
wil uitlezen
Bij H. P. Leopold's Uitg.-Mlj in Den Haag
verscheen een derde druk.
Qplossing van onze vorige
weekeind Kruiswoordpuzzle
Horizontaal: 1 KÊpl. 5. Ob. 7. St. 9 Ra. 11.
Bern. 12. Re 13. Pos. 15. Oer. 16 Ren. 17 Ee.
18 Antenne. 19 Als. 20. Eos 21 Muur. 22. Talk.
25, Rad 26. Ia. 28. Das. 29. Egel. 33. Kleven. 34.
Tiert 35. Peluw. 37 Roest 41. Athene. 46 Kaal.
47 Ara. 49 T a 50. Pon. 51. Asia. 54. Noir. 55.
Ara 58 Lak. 60. Kornuit. 82. An. 63. Roe.
65 kern. 66. Koe 67. N.T. 68. Oord 70. N M.
71. Nr 72. Si. 73 Égge.
Verticaal: 1. K.B. 2. Eer. 3 Prelude. 4. Inn
5 Orel 6 Beest. 7 Sparta 8 Ton. 9 Reno, 10.
Ares 14 Stal 15 One 19. Arte 21. Mai. 23. As.
24 Kei. 25 R.K. 27. A.N P 28. Delta 30. Ge. 81.
Er. 32 Lt, 36. Wat. 37 R.K. £8 O.a. 39. E a. 40.
Sla. 42 Tank. 43. Epiloog. 44. Nor 45. En. 47.
A1 48 Raster 52. Stuk. 53. Glans. 55 Aken 56.
Rope 57 Are 59 Anti. 81. Ion. 82. Roe 64. Erg,
69 De.
iiiwmiiiimiiiiiiiiniiiiiiiiiitiiiiittHiiiHUiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiHiiiiiiiiiiiiiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimimmiiiiHiiiiiiiiiinmiiiiiiiiiiiiiiiiiii
«llUIUIPlllilllilllipffllllllilllllll?
1 Een oude Indisanse
legende
Wij hebben geen dochter v«n de
lucht nodig, om ons te "geren. Wy
hebben ons eigen stamhoofd, een
zoon van de aarde, een prins!
Misschien wil hij zijn troon met
mij delen, sprak het meisje, dat met
goed wist. wat^B nu doen moest.
Maar de Indiaanse prins was te
trots om zijn troon met haa^, te
delen
- #een vreemdelinge zal over ons
regeren, sprak men. Ga maar terug
naar waar je vandaan gekomen
bent.
Bedroefd liep het meisje weg. Te
rug» gaan kon zij niet. Ze kon niet
zeggen, dat zij gefaald had. Als zij
langet zou blijven, zouden de men-
een misschien wel meer van haar
gaan hpuden, DatAoopte z«J ten
minste.
Maar het gebeurde n,et^f..ri,®n"
sen bleven haar onvriendelijk be
handelen. Niemand wilde tn haar
goede bedoelingen geloven. Zij
dachten integendeel, dat zij een
heks was. 0
Dagen en dagen zwierf rij rond.
De zon ging schuil achter dikke
wolken. De storm blies door haar
dunne gouden kleedje heen.
De prinses was koud en moe. Zij
zocht beschutting in het bos. Maar
dok daar gierde de storm. Eindelijk
viel zij uitgeput neer bij de hut «van
een eenzame landman.
De boer. die iets gehoord had,
deed de deur open en zag het hui
lende meisje liggen.
Waarom huil je, meisje?
vroeg hij.
Ik ben moe en koud en niemand
is vriendelijk voymij, antwoordde
de prinses snikkrfid/^tk ben nergenB
welkom.
In mijn hut\is iedereen wel
kom. Kom binnenv. en warm je bij
het vuur.
Weet li'het w«i zekert vroeg de
prinses. De mensen denken, dat ik
een heks ben.
Zij vertelde van haar opdracht» te
regeren over de Indianen en hoe zij
niet terug kon. keren.
De landWian wist ook niet, wat het
meisje moest doen.
Peinzend staarde hij ln het vuur.
Tenslotte sprak hij: t
Hier bij mij ben je veilig. Je zou
altijd hier kunnen blijven. Ik zal
hanJ voor je werken en goed voor
je zorgen. Als je met me wilt
trouwen
Je begrijpt het niet, riep de
kleine prinses bedroefd.
Hoog in het Andes gebergte, on
geveer 3000 meter boven de
zeespiegel is een groot meer. het
Titicaca Lake. Letterlijk op dit meer
leeft een vreemd vissersvolk, de
Uro Indianen, afstammelingen Vfn
de Inca's.
Deze Indianen wonen op drijven
de eilanden van riet. De eilan
den zijn ongeveer 50 d 40 meter
groot en een kwart meter dik.
Deze reusachtige ..matten" zijn
ontstaan, doordat deze Indianen
steeds maar riet op ander riet sta
pelden.
Een dochter van de lucht mag
niet trouwen met een zoon van de
aarde Het Is een wet van wind on
wolken.
Maar dat is dwaas, vond de
landman. Een prinses moet kun
nen troifwen met wie zij wil.
Maar het is een wet, ant
woordde de prinses weifelend.
Wees maar niet bang. Er zal
je geen kwaad geschieden, ant
woordde de jonge Indiaan.
En zo trouwde de zonneprinses
met de jonge landman.
Zij leefden een hele tijd gelukkig.
De prinses werkte op het land, ver
stelde de kleren en hield de hut
schoon. Ze was niet langer meer
eenzaam. Maar op een dag, terwijl
zij aan het weefgetouw zat, viel er
een schaduw over haar werk. Zij
keek opien daar stond haar moeder,
de zonnffltonlngln.
Mijn kind, sprak zij, je hebt
onze wet gebroken. V
Je zult niet meer regeren, m^r
dienen. Je zult altijd op de aarde
blijven en je echtgenoot ook en je
kinderen ook.
Toen het meisje, dat de ogen had
neergeslagen, weer opkeek, was
haar moeder verdwenen.
Bang, wierp zij haar werk neer
en rende naar haar man, die in het
veld bezig
'1$i uieet misschien wel, dat snoe
ken erg gulzig zijn. Ze eten veel
uis en zelfs waterhoentjes en jonge
eendjes. Zo heeft eens een snoek ge-
probeerd een zwaan te verslinden,
die zijn kop onder water had ge
stoken. om voedsel te zoeken. De
snoek beet de zwaan^in de kop en
zij verdronken allebei, tijdens het
geve'cht.
Het is niet helemaal veilig tf
zwemmen in water, waar veel snoe
ken zj/n, want ze bijten kinderen
ook wel eens in de tenen.
INDIA
Het zijn muedige mannen geweest,
die de Zuidpool hebben ontdekt en
de Noordpool? Er zijn altijd mannen
geweest, die de koudste delen der
aarde hebben getrotseerd of die ten
onder gingen aan grote hitte en
in weer andere afreken.
Toch was het nog niemand ge
lukt.-de Mount Everest te overwin
nen, de berg die met de 8840 meter
de hoogste van de hele wereld is.
De Mount Everest ligt op de grens
van Tibet en Nepal.
De inlanders hebben de berg de
naam gegeven „Chomo Lungma".
dat betekent „De moeder van de
wereld" Het Himalayagebergte de
keten, waarvan de Mount Everest
deel uitmaakt, wordt genoemd
„Het huis van de f
Toen Kipling's Kim voor het eerst
opkeek naar de berg. sprak hij:
Daar boven moeten werkelijk
goden wonen, daar is geen plaats
toe hebben de bergbeklimmers ge
worsteld. om te bewijzen, dat de
Ze gebruiken trouwens bijna
overal, riet voor. Hun hut!en zijn
er van gemaakt, ze worden gebo
ren. slapen en sterven op rietmat
ten en hun boten zijn van bijeen
gebonden riet i Jammer dat de
boten gauw doorweekt zijn en eerst
voor nieuw gebruik moeten drogen.
Het rjee van deze Indianen graast
in het riet langs de oevers %an het
meer en als je hoort, dat zij zelf
leven van de tfortels van het riet,
dan zul je begrijpen, dat het riet
voor deze mensen onmisbaar is.
Probeer, of je de schaduw kunherkennen
Hieronder ^ie
je vijf silhouetten-
Kyn je raden van welke dieren ze
zijn?
ZO WAS HET
•ossej utjz u[
uadJOMJOOA n paq -(oqAvoo »a
I»za fi 'pjBsdqaJi
•f 'paevduaj g 'Kuod z 'Jaipijnut
'I :joi uajoqaq uananoqu® «(3
Terwijl zij daar naast elkaar
den, gebeurde er Iets vreemds,
zij veranderden ^n korenplan!
En zo, zeggen de Indianen, dat
het koren in hun land is gekomen.
En als nu nog de wind de koren
velden doet ruisen, zeggen de
sen tegen elkaar:
Hoor, de Zonneprinses praat
met haar dchtgenool Zij zijn ge
lukkig, met al hun kindeken en
kleinkinderen zo dicht bij.
berg wel te overwinnen was.
Deiierste Mount Everest-expêditle
wasjleen Britse, onder leiding van
de ftroemde bergbeklimmer George
Mallory
Het doef van deze eerste expeditie
was hoofdzakelijk te onderzoeken,
of het mogelijk was, de berg zo dtcj
te naderen, dat men kon begiflften
met het beklimmen er van
In het begin bestond de expeditie
uit een hele karavaan, gevormd
door zes Engelsen en een groot aan
tal dragers uit Tibet met ponies en
muilezel^,
droogte. Maar diezelfde dag begon
het te regenen. De inboorlingen
geloofden, dat de regen te danken
was aan de komst van de vreemde
lingen. Ze zagen hen als redders en
waren er erg op gesteld hen te
helpen en met hen handel te drij
ven Zo kregen de mannen alles
wal zij nodig hadden en zij betaal
den met spiegeltjes en kraaltjes,
lintjes en belletjes. Een van de
mannen „kocht" vier kippen voor
de vier heren uit het kaartspel'
pinguin, dieviseet
jie de pinguin noudt erg
vis. En jouw zusje of
houdt wel van een pinguin,
tekening. Het gras groen, de emmer
geel en de poten rood, evenals zijn
bek. Knoop nu een touwtje vast bij
C. Buig nu een koperen pennetje,
op te tekening aangegeven door
die vis kan eten, nok al is hij van A Sen B, waarna je nu de twee ultein-
t den mm - -
papier. Knip de tekening maar uit
en plak hem op karton. Wacht tot
de lijm goed droog is en kleur de
openbuigt. Als 'jé nu asn het
touwtje trekt, eet Pcppie de ene
vis na de andere op. t
JE hebt natuurlijk wel eens ge
hoord van Magellan, de beroem
de ontdekkingsreiziger, die de eer
ste reis om de wereld maakte.
In December 1519 bereikte hij dat
deel van Brazilië, waar nu Rio de
Janeiro ligt. Het was een lange reis
geweeqf en, voedsel en water waren
scherp gerantsoeneerd Het was
dringend noodzakelijkdat de
voorraad werd aangevuld
In hel deel, van het land. waar zij
landden, heerste juist een erge
HET IS zeker een verheugend,
en ik zou haast zeggen ook
een geruststellend feit, dat wij
sedert de laatste grote oorlog in- zo-
vel'e van onze WegtelijV.e landen een
beroplevlrig zien van het borduren.
Vrouwen uit allerlei verschillende
milieux nemen deze eeuwenoude
kunst weer op, niet aheen beroeps
halve of als vakt maar ook uit pure
liefhebberij Allerwegen voraat meq
weer handwerkclubs, borduurcur-
sussen, tentoonstellingen. Men te
kent weer zelf of past oude technie
ken en patronen aan onze actuele
behoeften aan. Er wordt veel gebor
duurd. op linnengoed, kleding en
kerkpar amen ten, en er is een zeer
duidelijke opleving ook van het zui
ver decoratieve borduursel.
Hoe verklaren wij nu de opleving
van deze nauwelijks meer popylalr
te noemen en zo gedegenereerde
kunstvorm?
Hoe komen vrouwen uit onze tijd,
levend in zo'n verbazend «nel tem
po, en die het hoofd moeten bieden
aan zovéél nieuwe, beangstigende
problemen, tot borduren?
1 Is niet het borduursel door de
eeuwen heen geweest als een sym
bool van vrede en rust. van kalme
toegewijde vrouwenhanden, die we
ken en maanden konden besteden
san het vervaardigén vart een enkel
werkstuk, in een zuivere liefde voor
detailverzorging en een zo typisch-
vrouwelijk streven naar minutieuze
volmaaktheid?
Welnu, ik geloof, dat w« ln dit
beeld en in deze herinnering ds
oorzaak vinden van het opbloeien
van de borduurkunst en tevens haar
diepere zin.
In het zoeken naar het bewaren
van ons etgen vrouwelijk evenwicht
ln deze verbijsterend snelle evolutie
periode. van de wereld, grijpen wij
terug naar oude zekerheden, ver
langen wij juist nstr alles drat ons
bindt aan het bestaan van vorige ge-
slachten, zoeken wij ook voortdu
rend naar een tegenwicht in en om
onszelf tegenover al wat de. tegen
woordige levenswijze aan mechani
satie .en massa-productie met zich
meebrengt. Laten wij die opleving
van het borduren en de ver
schillende vormen die zij in
Europa heeft gevonden, eens
wat nader bezien.
In Engeland is de Royal
School of Needlework een
waar paradijs ypor al wie
zich meer in de borduurkunst
wil verdiepen. Er bestaan
vele groepen van plattelands
vrouwen, waarin getracht
wordt juist aan haar, die h»t lang
zamere tempo van het platteland be
leven, het voUe genot van dit werk
te verschaffen. Goede boeken over
borduren worden er uitgegeven en
er is een bond (The Embroiderer's
Guild), die een nauwe band bewaart
tussen vakmensen en amateurs en
die bovendien de uitgave verzorgt
van een van de weinige goede vak
bladen, die er op borduurgebled be
staan.
In de Scandinavische landen, waar
zoals we reeds eerder zagen, alle
vormen van huisnijverheid zich ten
volle konden ontplooien en ook tot
nog toe stand hielden, bestaan al
lerwegen huisvlljtcentra, heeft men
schriftelijk én mondeling onderwijs,
en houdt men zich actief bezig met
En hier is een
Nsfotmni
/u
IT
pauen beter, ze staan
mooier, ze halen minder op,
en ze duren langer.
Dat ls de slagzin van de Ame
rikaanse kousenfabrikanten en
dat is ook, wat de Amerikaanse
er zelf van zegt. Er li van aller
lei te vertellen over de nieuwe
nylons, hoewel ze nog niet in
Nederland zijn gearriveerd.
In de eerste plaats wat de
kleqr betreft. Ze zijn niet zo
maar gewoon bruin, maar ze zijn
aangepast bij de kleuren van het
toilet, waarbij ze worden ge
dragen. Dat wil niet zeggen, dat
ze vuurrood of pimpelpaars zijn,
maar ze hebben een vleesachtige
kleur, die lichter of donkerder
is, naar gelang van het type. dat
ze dragen moet en daarover
heen ligt er iets van de glans
van de japon of de mantel,
waarbij ze passen. De zwarte
hiel en naad gaat men minder
appreciëren en dat kan alleen
maar worden toegejuicht. De
bovenstukken van de kousen
hebben bovendien de kleur van
de lingerie, dus, om eens wat te
noemen, rose, blauw, lichtgroen,
enzovoorts. De^e tinten lopen
heel zacht o#er in de eigenlijke
kousenkleqr, welke volkomen
normaal is op de hoogte van de
knie. Deze laatste kleurschake
ring lijkt misschien vreemd rp
het eerste gezicht, maar in hei
dragen schijnt het ten keersto te
voldoen, omdat men goede com
binaties krijgt met de lingerie.
De boorden van de kousen, die
gewoonlijk zo worden ontsierd
door de talrijke ladders, die zich
daar het eerst vertonen, maakt
men nu van zeer dichte kant,
die uiterst rekbaar is. Daardoor
passen de boorden prima en
vallende steken kunnen, althans
in het bovengedeelte van de
kous, niet meer voorkomen.
De duurzaamheid van de koua
tracht men te rekken door onder
de tenen tot waar de nagel het
weefsel raakt een extra ver
sterking aan te brengen, welke
men vooral aanbeveelt voor
open schoeisel. Het kwetsbaarste
gedeelte van de kous bij open
teenstukken, is onder voor en
men mist graag het donkere stuk
bovenop de tenen, dat bij ge
wone versterkingen de kous niet
fraaier maakt.
De kousen worden voorts
luchtdicht verpakt, waardoor ze
dus niet meer kunnen „ver
liggen" De winkelier heeft een
los paar in zijn zaak om de
klanten het materiaal te laten
zien en de klant .krijgt met deze
verpakking een paar onaange
roerde mee naar huis.
MARIANNE KRISTIE
Uit ..Borduurwerk in wol", uitgave
Patons Sc Baldwins Ltd., Darlington,
Engeland
al die borduursels, die deel uitma
ken van het volksbezit, hoeren
drachten enz. I
Ook in Zwitserland wordfede huis
vlijt, en daarmee de Zwitserse
volksborduursels, vahfroudsher veel
beoefend. Het Zwitserse „Heimat-1
werk" doet hier veel goed door het
geven van curaussen, het uitgeven
van een blad en het vestigen van
depots, waar de typisch Zwitserse
hulsvltjt-producten te verkrijgen
rijn. Daarnaast kent Zwitserland de
beroemde ragfijne en eeuwenoude
borduursels van St. Gallen, die nog
steeds zeer geliefd zijn. In het hele
Zuidelijke gedeelte, Italië, Spanje en
Portugal en de omringende eilanden
wordt zeer veel geborduurd, met
name voor de handel, waar deze
producten door de over het alge
meen veel lager liggende werklonen
een vooraanstaande plaats innemen.
Lingerieborduursels en linnengoed
in vele typische technieken (Madei-
ra-bordüursels) komen hierbij in de
eerste plaats.
Frankrijk en België hebben zich
door de eeuwen heen voornamelijk
op het maken van kant en op het
weven van wandkleden en tapijten
toegelegd. Wel zijn de borduursels
voor de kleding-industrie nog steeds
belangrijk, o.a. de zo typische „Point
de Beauvais", een heel fijne ketting
steek, die echter niet geborduurd,
maar door de stof heen op een
raampje met een speciale haaknaald
wordt gewerkt.
In ons eigen land doet de Stich
ting „Goed Handwerk" en de Stich
ting Het Nederlands Costuum-mu-
seum veel goed werk: de eerste door
het organiseren van tentoonstellin
gen, het algemeen aanmoedigen v,an
alle vormen van borduursels en het
geven van korte cursussen; de twee
de door het Costuummuseum zelf en
ook door „Modeshows" van oude
co^tuums, waarbij dan tevens lezin
gen worden gehouden. Ook begin
nen verder de Bonden van Platte
landsvrouwen goede, positieve re
sultaten te bereiken.
Afgezien van al deze borduursels,
die dus een volks- ofwel een com
mercieel karakter dragen, bestaan er
nog vele instellingen voor religieuze
borduursels, al is hier wel een zeer
duidelijke achteruitgang merkbaar
(mede door de over het algemeen
grote kostbaarheid v«ui dit soort
werk).
In de meeste van de hierboven
vermelde landen werken bovendien
ook weer vele kunstnaald werksters,
die dus borduren, zoals een ander
schildert of boetseert. Vooral sinds
de laatste oorlog kunnen we hier
echt van een opbloeiende kunstvorm
spreken. Dit wil echter in het geheel
niet zeggen, dat u het streven naar
goed artistiek verantwoord naald
werk aan hen molt overlaten. In
tegendeel, ook hfet eenvoudigste
kleedje kan in zich mooi zijn, en de
hiervoor vereiste kennis en liefde
is binnen ieders bereik.
AI bordurend en fantaserend met
een lapje stof en een naald (het eer
ste werktuig van een vrouw, verge
ten we dat niet.') scheppen wij op
nieuw een beetje eigen kunstzin
en harmonie, houden wij een stukje
vrouwentraditie levend en geven
u bovenal daardoor aan de komende
generatie een stukje kunstbezit
mee, dat geloof ik een klein,
maar belangrijk onderdeel vormt
tym ieder harmonisch vrouwen
bestaan.
CECILE DREESMANN
IN
SLA
HERFST EN
WINTER
„Salade Sophie" is de naam, welke
de Fransen aan een slaatje geven
dat om deze tijd van het jaar en
ook des winters kan worden ge
maakt. Men neemt hiervoor aard
appelen, bieten en knolraap. Schil
deze, maak ze schoon en laat ze in
water met wat zout koken, waarna
ze in kleine dobbelsteentjes worden
gesneden. Blancheer kleine cham
pignons en voqg deze aan de rest
toe, waarna alles wordt vermengd.
Neem nu nog wat ansjovis-filets en
een paar plakken ham. eveneens
augurk. Dit alles wordt fijngesneden
en toegevoegd aan de groente Het
geheel wordt met slasaus
maakt.
aange-
artikelenreeks in ons blad de v
2 hele geschiedenis van de borduur-
kunst besproken en op de2e pagina
vertelt zij hoe de vrouw-van-nu
weer naar de borduurnaald heeft
J peprepen. Schilderijen-borduren is a
a toeer mode geworden en wie daar- a
a aan wil meedoen en op zoek is naar a
geschikte patronen, zouden we wil-
len verwijzen naar „Borduurwerk
J in wol", een patronenbopk van B
a Beehive. Men vindt daarin, behalve a
voorbeelden voor het maken van m
schilderijen, ook patronen voor
stoelzittingen en voetenbankjes,
randen voor vuurschermen e.d. B
a Borduursters zullen plezier kunnen a
beleven van dit boekje, dat aak
duidelijke werktekeningen geeft
verschillende steken. Uitgave Patons
«t Baldwins LtdDarlington. Agent m
a voor Nederland Fa Baudert, Sinpel a
138. Amsterdam.
Voor dames, die van smyrnawerk
houden, verscheen „Smyrna hobby"
bij de N.V. Uitgevers Maatschappij J
a Neerlandia. Utrecht, zestien patro- B
a nen met zeer duidelijke werkteke- a
ninpen.
Een boek voor moeders
„T JOOR de jeugd", zei de auteur.
„Voor ouderen", zeiden wij.
Vöor iedereen", zei een ander.
„Dat's vast niet waar", zei de
auteur.
Zo ging het.
En hoe het toen verder ging, ver
tellen wij U niet......
Zo wordt een nieuw boekje van
mevrouw A. Rutger v. d. Loeff-Ba-
senau ingeleid door de Uitgeverij
Ploegsma ts Amsterdam. En als wij
ook een duit in het zakje mogen
doen, zeggen wij Een boekje voor
moeders. Ze zullen het met een
lichte ontroering lezen, deze verza
meling „Brieven aan een zieke jon
gen" of „Het ver haal ean de hond
Max". En ook het verhaal, dat er
in vertoeven ts, van een moeder, die
haar jongetje tn een ziekenhuis
moet achterlaten. Na een bezoek
aan haar kind ontmoet 2(j in de
trein een prote Jonpen met een
hond. Deze jonpen en die hond her
inneren haar aan haar man. toen h(j
nop niet haar man was en toen zij
kennis met hem maakte juist doof
een hond, waarvan hij, tijdelijk, qe
baas was.
Over die hond. Max. vertelt zij
haar zoontje in een reeks brieven
Mar was een waakse hond. ifia'*
t\)d maar huis en erf wilde verde
digen en daarom beet hg in alle be
nen. die dit erf wilden betreden Zy
vertelt tn die brieven van de liefde
die proeide tussen haar en de baas
inucuci
Verkl. reproductie uit „Brieven «sn ten. dat kindefen met
•en zieke lonten" van A.
V. d. Loeff-Bi
Rutgers—
Oorapr- tekening
ls gekleurd
van dê hond, en tussen door voegt
•noedigend woorden tot het
i het ziekenhuis en enkele
nerkirtp^n voor de verpleegster
en\in deze ehkele regels wordt
llijk weer een heel ander vet-
l verteld.
In de slotbrief aan het zieke jongetje
beschrijft moeder hoe eens zijn vader
dapper afscheid nam van zijn hond
omdat dit moest. Zij besluit:
„Het is maar heel zelden, dat een
afscheid zo beheerst wordt geno
men". t
Dit is de laatste regel van deze
brieven oifer Max:
Misschien ben je als
dit je bereikf al aan
'n ander, geheel nieuw
en groter verhaal be
gonnen. Dan zullen óók
vadet en ik moeten pro
beren weer een nieuw
bepin te vinden. Dat
zal niet gemakkelijk
zijn. Dag mtfn jonpen".
Als men dit sobere
en toch tragische slot
heeft gelezen en nog
tens terugdenkt aan
het bepin van het
boek, beseft men met
een, dat de Moeder
reEds bij de ontmoeting
tn de trein zich herin
nerde hoe haar man,
toen hij nog hqar ver
loofde was. eens dap-
peT/fMfscheid nam van
2(Jn nond Max. En ze
ker heeft zij toen in
stilte gewenst dat,
wanneer hei grote af
scheid van hun kind
zon moetfh vallen, ze
beiden eU dapper
zouden mogen zijn als
hij toen wat geweest
De lezeres, die zelf
moeder is, zal beslui-
geen mogelijkheid de
sobere pracht en ook
de troostende wijsheid van dit boek
zullen kunnen begrijpen. Dus geen
boek voor kinderen? Ja toch. Want
wanneer zij even verder denkt, zal
moeder vinden, dat het verhaal van
Max, de hond, de kleintjes danig zal
boeien en dat de groteren^ket ro
mantisch avontuur, dat de vader en
moeder van het Zieke jongetje be
leefden toen ze nog geen vader en
moeder waren, geboeid zullen vol-
gaf En zo zullen vele moeders be-
sluiten./lat dit heel fijne, heel tere
boekje, dat in kort bestek op zoveel
lei&ns een licht werpt, lectuur is
voor de hele familie, een boekje om
portefeuille van Openbare Gezond
heidszorg aldaar toevertrouwd aan
een vrouw: prinses Amrit Kaur, die
jare'nlang aan de zijde van de
Mahatma Gandhi en anderen had
gestreden voor de onafhankelijkheid
van haar vaderland. De ijver,
welke ze vopr de zaak van haar
land betoonde, bezorgde haar drie
jaar gevangenisstraf, van Septem
ber 1942 tot Juni 1945, waardoor
haar gezondheid een geduchte knak
kreeg.
En dat allemaal, terwijl Zij een
rustig luxe-leventje had kunnen
voor te lezen, een boekje, dat toL leiden. -Zij werd geboren in het
n\ P.<
velen iets te zeppen heeft, al zullen\ paleis te Lucknow als enige dochter
lezers en lezeressen van verschillen
de leeftijd en opvatting er verschil
lende schoonheden uit puren.
Voor Sinterklaas kunf U j
nog best dit kleedie maken
de gehele dag werkte en studeerde
zij hard. Spoedig werd zij een van
de meest toegewijde discipelen van
de Mahatma Gandhi. Ondanks haar
zware dagtaak, vond zij toch altijd
nog gelegenheid zich enkele minu
ten aan de piano te zetten en ook
de verzorging van haar planten en
bloemen liet zij zich niet ontgaan.
In het bijzonder ging de positie
van de vrouw in India haar ter
harte. Zij werd een voorvechtster
voor gelijke rechten voor man en
vrouw. Haar streven is'met succes
bekroond, want tegenwoordig heb
ben de vrouwen in India zowel het
passief als het actief kiesrecht.
Nog steeds ijvert zij voor beter
onderwijs en als een goede christin
(ook haar moeder beleed de chris
telijke godsdienst) haalt zij uit de
Bijbel leringen, welke zij tracht in
practijk te brengen Overigens is
zij een ruimdenkende vrouw, die de
overtuiging van anderen eerbiedigt
Amrit Kaur is de enige vrouw in
de regering te Nieuw Delhi. En haar
taak is enorm,, want zij is verant
woordelijk voor de gezondheid van
260 millioen inwoners, in een gebied,
.waar hongersnood en epidemieën
niet tot de zeldzaamheden behoren.
Zij doet al het mogelijke om een
goede Nationale Gezondheidsdienst
op te bouwen en bovendien ijvert
zij voor de aanleg van sport- en
speelvelden en zwembassins voor de
jeugd. Een andere vrouw, mevrouw
Sjandrasjekharan staat haar als
onder-minister trouw ter zijde.
Elk jaar maakt prinses Amrit
Kaur een reis naar Europa ter bij
woning als eerste afgevaardigde
van haar land van de algemene
vergadering van de Wereld Gezond
heids Organisatie. In 1950 heeft zij
zelfs het voorrecht g -had die bijeen
komst ta moge» presideren.
Prinses Amrit Kaur
SEDERT 1947, toen Nehroe eerste
minister van India werd, is de
Een kleedje kunnen de meeste vrouwen
altijd wel gebruiken en daarom is het
altijd een geschikt cadeautje. Het exem
plaar, dat wij hierbij afbeelden, 1% 24 bij
36 cm groot, maar natuurlijk kunt u het
groter of kleiner maken. Het wordt ge
maakt van etamine en heel eefivoudig ge
borduurd met katoen. We doen er een
werkpatroontje van het borduursel bij. De
zoom wordt open gewerkt.
radja Harnam Singh, vorst van
Kapoerthala, een grote enclave in
de Penjifb. Haar jeugd bracht zij
door in Simla, een stad tegen de
uitlopers van de Himalaja gebouwd,
de stad. welke de onder-koning tot
residentie diende. Het was een ge
lukkige tijd voor haar, waarin ze
volop genoot van tochten in de
bergen, van paardrijden en lange
tochten door de wdttden, veelal In
gezelschap van haar broers.
Nadat haar eerste jeugd voorbij
was, werd zij naar Engeland ge
zonden ter voltooiing van haar op
voeding. Zes jaar lang studeerde zij
in een college voor Meisjes te
Sherborne. Wat in Engeland als een
grote verdienste geldt: zij blonk uit
op het sportterrein en zelfs in Wim
bledon. tijdens de beroemde tennis-
tournooien, sloeg zij geen gek
figuur.
Alvorens naar haar vaderland
terug te keren bracht Amrit Kaur
nog enige tijd in Londen en Oxford
door en bezocht daarna verschillen
de landen van Europa.
Bij haar terugkeer in) Simla bleek
haar moeder ernstig ziek te zijn met
het gevolg, dat zij vrouw-des-huizes
werd op „Manorville", het prachtige,
ruime familieverblijf.
Heel spoedig kwam prinses Amrit
Katlr tot de ontdekking dat zij,
tijdens haar langdurig verblijf in
buitenland, allerlei gewoonten
gebruiken van haar volk wa8 ont:
wend. Zij besloot evenwel weer
heel Indisch te worden en daarom
de westerse gewoonten, die zij «zich
eigen had gemaakt, prijs te geven.
Ze leerde spinnen en weven, ging
zich kleden als andere vrouwen in
India, begon het Sanskrit en Hindi
te bestuderen. Gewoonlijk stond zij
reeds om vier uur de§ nachts op en
Ook kleine vrouwen kunnen
er best damesachtig uitzien.
Voor een vrouw, die tenger is
en bijvoorbeeld 1 m. 55 lang,
kunnen we dit toilet aanbe
velen een recht jasje, dpt even
onder de heupen nauw toe
loopt. Laag Ingezette, lange
mouwen. Dit jasje wordt ge
dragen op een rechte rok of
een broek.
Tegenwoordig dragen wer
kende vrouwen vaak een man
telpak op kantoor en dit staat
zeer correct. Anderen voelen
er niets voor. „Het belemmert
je bewegingen", zeggen ze.
Laatstgenoemden zijn mis
schien geholpen mei boven
staand model deux-pièces uan^
dunne tweed Of wollen jersefP
De sluiting is weggewerkt
onder het padje, dat doorloopt
op de vierbaans rok.
Geruite stof kan heel goed
worden verwerkt lot een ge
kleed namiddagtoiletje, vooral
wanneer u een zwart-grijze
ruit kiest. Voorzie de jurk van
een vrij diep décolleté en gar
neer ze als hieronder is aan
gegeven met zwart gros grain
Zó heeft de jurk een gekleed
cachet.
Met vernuft kan men een
uitgebreide garderobe hebben
zonder veel toiletten te bezit
ten. Neemt u deze jongedame.
Zxj had een gelegenheidsjurkje,
bestaande uit een hemelblauw
tulen rokje met onderrok en
blouse van dezelfde kleur
faille. Zij schafte zich een
zwart velours rokje en dito
vestje agn. Gaat zij naar de
schouwburg, dan draagt zij het
zwart fluwelen rokje met het
blauwe blousje.
Deze jat (s iets voor een
tuHntigjange, die graag iets
origineels heeft. Ze is gemaakt
van beige velours de la ine en
afgezet met zwart fluweel. Ds
voering kan worden gemaakt
van zwarte zijde (taffetas of
faille), maar men zou er ook
zwart 'fluweel voor kunnen
nemen, al zal men dan enige
moeite ondervinden bij het
aandoen.
I
Voor een danspartij trekt zij
echter het blauwe rokje aan
ipet het zwart fluwelen vestje.
Voor een middagbezoekje of
als zij een beetje stemmig wil
zijn, doet zij 't'zwart fluwelen
rokje plus zwart fluwelen
vestje aan. Is éV een trouw
partij in het verschiet, dan
heeft zij hel prettige gevoel
nog altijd het hele blauwe
toiletje te bezitten, want dit
is hiervoor uitermate geschikt.
VOOR DE WEEK VAN
22-29 NOVEMBER
Waterman.
(31 Jv-19
FebrUw papleren rijzen
deze week wees dus niet
veroaasa wanneer u een i
meevaller
rich even verward, maar een onver
wachte gebeurtenis brengt u klaar
heid. Iemand van het andere geslacht
is geneigd u tot roekeloosheden aan
te sporen, maar sta vast in uw schoe
nen.
VISSEN. (20 Febr-20 Mrt).
Romantiek hangt in de lucht
Bewaar uw gevoel voor
verhoudingen en laat uw populariteit
u niet naar het hoofd stijgen U zult
met de oude sleur breken en Iets ge-
heel nieuws en opwindends onderne
men.
RAM. (21 Maart—20 April).
Een onverwachte gift of een
meevallertje staat u te
wachten, misschien wel doordat
Vrouwe Fortuna een ander goed ge-
z»nd is. Gunstige tijd voor financiële
aangelegenheden: profiteer hiervan.
Verbrand geen schepen achter u, al
bent u geneigd geheel nieuwe wegen
in te slaan.
STIER. (21 April22 Mei),
i Onvoorziene moeilijkheden
U zult geduld moeten heb-
anderen. Mogelijkheid nleu-
krlenden te ontmoeten. Onver
kan zich een verheugend feit
voordoen, dat moet worden gevierd.
TWEELING. (23 Mei - 21
Juni). Probeer mogelijkhe
den te ontdekken om uw
vergroten. Misschien
zullen nieuwe deuren voor u worden
geopend: gtijp elke gunstige gelegen
heid met beide handen aan Tracht sa
larisverhoging of verbetering van po
sitie op andeie wijze te krijgen Mis
verstanden met medewerkers worden
nu uit de weg geruimd
KREEFT. (22 Juni—22 Juli).
Laat u niet uit het veld
slaan door onverwachte wij
len ln reeds gemaakte plannen,
nr om uw beste beentje voor te
In uw beroep zult u wellicht
op geheel nieuwe wegen komen
Gunstige week voor liefdesaangelegen
heden Feesten ter gelegenheid van
verjaardagen, verlovingen, huwelijken
zullen u prettig stemmen Haal uit
zulke dagen wat er uit te halen valt.
Denkt u aan ons motto: Bevredig
uw nieuwsgierlghetd.vmaar neem
de voorspellingen niet te srnstigl
ve g|lans krijgen Mensen,
i samenwerkt, waarderen de
zetten
wachten.
LEEUW. (23 Juli—22 Aug.)
Mdgelijk een wijziging ln
uw gewone dagindeling.
Misschien een verhuizing of wijzigin
gen in uw huis. Voor sommigen
een nieuwe g
met wie t
moeite, welke* i
tt>d om u met a
deren te wen^i H
ibEN. (23 6ct 21
Nov.f^ensen en plaatsen
op verre afstand trekken u
aan Wanneer u overeenkomsten en
verbintenissen de tijd laat om door
te werken, zullen de nesultaten daar
van zeker niet ongunstig zijn. In de
liefde en het gezellig verkeer ziet alles
er rooskleuriger uit. Met ondergane
teleurstellingen zullen de meesten. die
onder dit teken zijn geboren, voor
goed afrekenen.
schijnt
nieuw baantje of een i
he^ te slat
tich XII ki
voordoen
dere chef te zijn weggelegd In leder
geval is die verandering te danken
aan een reorganisatie. Wellicht gaat
u de dingen wat rooskleuriger zien.
X MAAGD. (23 Aug.—22 Sept.).
Een opmerking of voorstel,
dat anderen u doen in het
begin van de week. kan u een beter
denkbeeld geven van uw toekomstig
werk of plannen voor gezellig samen
zijn. Een brief of boodschap kan ma
ken, dat u van de ene nacht op de
mei te
ïgenheld zich
i waar-
handelen als de gelegen)
voordoet om Iets* te verkrijgen
naar u reeds lang verlangt.
WEEGSCHAAL. (13 Sept.-
Oct.). In deze week kan
men verantwoordelijkheid
aan anderen overdragen. Een nieuwe
liefdesaangelegenheid kan pletseling
(1. WE
BOOGSCHUTTER. (22 Nov
—22 Dec.). Uw financiële
positie ls gunstiger dezt
Winsten of inkomen In andeie
toeslag voor de hoge kosten
van levensonderhoud of het wegvallen
van een financiële last maken, dat u
ztch wat ruimer kunt bewegen Over-
drijf die uitgaven niet en aanvaart!
geen nieuwe verplichttngen tot beta
len.
j£ STEENBOK. (23 Dec—20
Jan.). Toevallige gebeurte-
nissen kunnen wijzigingen
biengen in het gehele beeld, dat ztch
voor u voordoet Wanneer u hebt ge
wacht op of doelbewust gestreeld
hebt naar een bepaald doel. wanneer
u hebt verlangd te breken met de da
gelijkse sleur, dan is het goede ogen
blik thans gekomen Uw gezichtskring
verruimt zich. u vindt meer harmonie
tn uw gewone betrekkingen, meer
ruimte om u te bewegsfh. krijgt gro
tere invloed in de groep, waarin u
leeft of tn uw beroep Veel mensen
onder dit teken geboren, zullen thans
een huwelijk sluiten of zich verlovt*.