i stelling. iiMe tt Goede rap iZoim, Markt, naast ;,0e Waag0, GOUDA, nemen gelden deposito: 1 dag obvragens 2 °/8 langer térmyn op overeen te komen >orwaaraen en desverkiezonde tegen iderpandnn fondsen; NASSAU LA LEGO, e koop aangeboden: 2 aandeelen a f 1000,- 1 aandeelen a f 250,-. vragen, onder letters L. S met van Prys, aan het Bureau dezer it. N°. 1663. Woensdag 18 Maart. Nieuws- en Advertentieblad voor Zuid-Holland en Utrecht 1896, breide MQzi8kiiistrnineiit0fl- /ÉLOCIPÈDE-HANDEL an J. H. CROMJONGH, ekonderwyzer te SLIEDRECHT. mUttnMto: HotGslstrBBrlZoiMlail, voortdurende premie voor de lezers van One blad. £lzen Slieten, ing en Lijfrente, s s I r I i 4 TAALQUAESTIES. ■j s BINNENLAND. <ANDA!VTZIG, ischmar kt n°. 1, Rotterdam. Tandarts CASSUTO, JUDA, Turfmarkt 172. BUITENLAND. Overzicht. br 0 r*r j OMtnlea. meê werken om het doel, waarnaar Vereeniging „Onderling Belang”, H. BRUSSEN, Voorzitter. Z. GELENS, Secretaris. SGHOöMOfflffl COURAKT. S. &W. N. VAN NO0TEN Tb Schoonhoven, Uitgevers. is de Koninklijke goedkeuring werd Heer Mr. A. D. H. KOLFF, Burgé- nissie van Eere commissarissen zich 45 50 55 60 65 70 Door steeds grooter omzet zijn de het eonenrreerendst f prijsopgave. Er bestaat een vereeniging, die zich ten doel stelt eenige wijzigingen te brengen in de manier, waarop de klanken der Nederland sche taal zichtbaar worden voor gesteld, ten einde te bewerken, dat er de door Ambachts- en Handwerks- zal plaats hebben in de maand l, niet alleen van de door hen ver en Industrie kan bevorderen. als Particulieren, die het goede doel TTANDEN, VULLINGEN enz. één jaar vast op 8 pCt. zes maanden 2} irtien dagen opvragens „2 n 1 t en verkoopt effecten en Coupons, sseert Wissels en bezorgt assurantiën. Het Kantoor is geopend: 9 tot 2 en van 7 tot 8 uur. Zaterdagavond geen kantoor. DE DIRECTIE. ïedinging in den wedstrijd verlangd, t vei heffing van kunstzin en smaak an wat op „OUD SCHOONHOVEN” tusschen het gesproken en het geschreven woord, - ten tweede dat sommige letter vormen, die in de spi eek taal naar een beschaafde uitspraak niet worden gehoord, ook uit het schrift verdwijnen. Die vereeniging maakt op kalme wijze propaganda voor haar beginsel; zij ver smaadt den meer gebruikelijken weg van reclame en marktgeschreeuw, zij over stelpt degenen, die het met haar streven niet eens zijn, niet met beschuldigingen van traagheid, lakschheid, onverschillig heid en andere onaangename hebbelijk heden, - zij verliest, in de bestrijding van haar tegenstanders, nooit de eischen van de betamelijkheid uit het oog. Tot haar leden behooren voornamelijk eenige man nen en vrouwen, werkzaam op de ver schillende trappen van het onderwijs, hoogleeraren zoowel als onderwijzers der lagere school, een enkele letterkundigen. Haar bedaard optreden doet in geen op zicht afbreuk aan de warmte, waarmede zij haar zaak verdedigt, en is evenmin een bewijs, dat zij de zegepraal van haar zaak eerst na een niet te overzien tijds verloop verwacht; integendeel schijnt het haar vaste overtuiging te wezen, dat binnen weinige jaren haar stelsel, de „vereenvou diging onzer spelling,” algemeen zal wor den aanvaard. Wij hebben deze verwachting niet, en zien ook de dringende noodzakelijkheid der verandering niet in. Laten wjj het laatste punt het eerst bespreken. Het is nu ruim dertig jaren geleden, dat de spelling van „Het Woordenboek” algemeen ingang heeft gevonden, na een langdurig tijdperk van voorbereiding, een spelling, waaraan de naam van twee beroemde taalgeleerden, De Vries en Te Winkel, is verbonden. Zoover we weten, zijn alleen de Duitschers en de Nederlan ders er in geslaagd, eenige verouderde spellingvormen door nieuwe en betere te vervangen. Voor de overige wereldtalen, tot welke de onze natuurlijk niet mag gerekend worden, omdat haar gebied, met dat der andere vergelekenuiterst beperkt is, en met name voor het Engelsch en het Fransch, is zulks tot dusver niet gelukt, hoe krachtig en aanhoudend ook daarin op verandering werd aangedrongen. Op enkele kleine uitzonderingen na ziet het hedendaagsch Fransch er nog precies zoo uit als dat van Racine en Mo lière; de vormen van het geschreven Engelsch hebben sedert de zeventiende eeuw nagenoeg geheel geen wijziging ondergaan. In die beide talen zijn dan ook de verschillen tusschen het gesproken en het geschreven woord zeer groot, 9 57 ■8 dag 3- ƒ0,75. abon- ~-x~x~*mx* TTioovio up buitenland. Tarieven op r lis verkriitfbaar. hadden zijne spionnen hem verteld, dat de overrompeling van de vyandelfike leger macht van 15.000 man gemakkelyk werk was. Ook de generale staf had zich voor den aanval verklaard, en da bedenkingen van andere ómcieren, die hét terrein te bezwaarlijk vonden, had hy te licht geteld. De correspondent was zóó getroffen door het jammerlijk schouwspel van den totaal gebroken man, dat hij geen woord van troost wist te vinden. In het Duitsche weekblad „Das Echo” vinden wy, behalve eene interessante ver gelijking van Abessynié, wat land en volksaard betreft, met Zwitserland en de Zwitsers, de volgende eigenaardige over levering medegedeeld omtrent den oor sprong van het Abessynische Vorstenhuis, dat als stamvader niemand minder blijkt te huldigen dan Koning Salomo. Ziehier wat wij dienaangaande vermeld vinden: Uit de liefdesbetrekking van den wijzen Koning met de schoone Koningin van Scheba bij haar bekend bezoek te Jeruza lem werd een zoon geboren, Menelek,die zoo sprekend op zijn vader geleek, dat Salomo’s onderdanen, toen hij volwassen was, dikwijls vader en zoqn met elkander verwarden. Dit beviel den wijzen Honing niet op den duur en hij liet zyn evenbeeld naar Abessynié trekken. Toen Menelek uit Jeruzalem vertrok, nam hij de Heilige Ark mettle twee gouden Cherubs mede. Op een Sabbat kwam de karavaan aan een rivier. Menelek en een deel der Joden, die hem vergezelden, waad den zonder aarzelen door dien stroom, en daardoor werden zij Christenen, eeuwen vóór de geboorte van Christus! In de stad Axum, door den eersten Menelek gesticht, wordt in de „heilige kerk” de Ark bewaard als een bewijs van de waarheid dezer afstammingssage. De Ark is echter alleen zichtbaar voor den Nebreid of Hoogepriester. Geen ander sterveling kan haar aanschouwen. De kapt, der art. A. W. Kat- tenbusch, weikzaam by het Departement van Oorlog, wordt op zijn verzoek over geplaatst bij het 4de reg. vest, art., en in zijne functiön vervangen door den kapt, der inf. J. J. Van Dam, thans lid der com missie van proefneming te 's-Gravenhage. - De bij he,t 3de regiment vesting-artillerie benoemde majoor J. J. C. H. Van Pelt komt te Gorinchem in garnizoen. De commies-chef der eerste afdeeling ter provinciale griffie te Utrecht, de heer Mr. W. F. J. Baron Van Lynden, heeft by Gedeputeerde Staten het verzoek tot ontslag uit z(jne betrekking ingediend. 'Berkenwoade, 16 Maart. In de laatste nutsvergadering van dezen winter werd de spreekbeurt vervuld door den heer D. C. De Koning, hoofd der school te Stolwijk. Met veel talent droeg hij als lezing voor „Groc Americain”, eene novelle van Justus van Maurik. Niet alleen door de lezing smaakte het talrijk opgekomen publiek veel genot, maar ook de bijdragen van den spreker, alsmede van zijne echt- genoote, droegen daar veel toe by. Nog werden bijdragen geleverd door mejuffrouw M. Westbroek, de heeren C. Manschot en J. De Visser. ’Brandwffk, 16 Maart. De gesloten kiezerslijsten bevatten 91 kiezers. Het kohier van den hoofdelijken omslag, dienst 1896, is vastgesteld tot een bedrag van f 463. 'Molenaarsgraaf, 16 Maart. De gesloten kiezerslijsten bevatten 66 kiezers. - Het kohier van den hoofdelijken omslag, dienst 1896, is vAstgesteld tot een bedrag van f 515. - Aangezien de Kerkbrug over den Graaf stroom door het bestuur van de Neder - waard zal worden vernieuwd, is door de betrokken besturen besloten, de gang hoogstens 1 meter breeder te maken, waarvoor de belemmeringen zijn aange kocht. Hierdoor zal een groote verbetering tot stand komen, terwijl tevens gevraagd zal worden om een platte ophaalbrug, zoodat de gevaarlijke op- en afrit dan geheel vervalt. Donderdag 12 dezer had alhier de openbare uitvoering plaats van onze zang vereniging „Oefening en Uitspanning”, welke werd opgei uisterd door de mede werking van het Dordtsche Mannenkwartet, directeur de heer Hazenbosch. Tot groote tevredenheid van het talrijk opgekomen publiek, werd het programma afgewerkt en was do burgemeester de tolk van allen, toen hij de verschillende medewerkers een woord van dank bracht voor hetgeen zy ten gehoore hadlen gegeven. Deze zangvereeniging heeft in het korte ttfdvak van haar bestaan veel geleerd, dank zij de toewijd Wig van den directeur, ddh heer A. Punt, en, wij hopen haar nog menig maal te mogen hooren. 'Nleuwpoort, 16 Maart. Mejuffrouw A. 0. Volker, onderwijzeres aan de openb. school alhier, is als zoodanig benoemd aan school no. 2 te Krimpen a/d Lek. der rechters hadden plaats genomen. Een poging om hun andermaal door het pu bliek eene ovatie te doen brengen, mislukte, hoewel de zaal dicht bezet was. Buiten Df «ffift'was welöig of geen to daa nog onverschillig publiek. Het geding te Pretoria tegen het „her- vormings comité” te Johannesburg is Woensdag hervat. Door eeir der getuigen is verklaard, dat de beschuldigden Leonard en Philips reeds op 5 November hem en acht anderen hadden aangeworven ter aansluiting by Jameson’s troep te Mafeking, wanneer deze naar Johannesburg oprukte. Van het hervormings-comité in Armenië (Turkije) hoort men minder dan niets. Het is wéér verschrikkelijk, zooals de Christenvrouwen in Armenië te lijden hebben van de Turken, zonder dat de over heid haar ook maar eenigszins beschermt. Ware Satan zelf op aarde neergedaald, schrift een blad, hij zou niet met meer verfijnd overleg hebben kunnen uitdenken, waarin hij de Christenen op het gevoeligst en smartelijkst zou kunnen treffen dan met dat stelselmatig onteeren der Christen vrouwen. En mannen, om haar te be schermen, zyn<er, helaas! op de meeste plaatsen niet oVer. Iets echt Amerlkaansch! Het New- Yorker „Journal” bevat ton bericht uit Washington, volgens hetwelk de Venezue- laansche quaestie reeds geschikt is, buiten de commissie om, bij onderhandsch accoord tusschen Cleveland en Minister Salisbury. De Fransche bladen melden met vol doening hoe de bekende socialistische afgevaardigde Basly er in geslaagd is, de werkstakende mijn werkers van Oignies den arbeid te doen hervatten, door hun in schrille kleuren de gevolgen af te schilderen der werkstakinghy sprak hun over de ellende die oyer hunne gezinnen zou kunnen komen, over de nadeelen voor den handel, voortvloeiende uit de „strike” en over de slechte gevolgen voor de mynmaatsohappy, die in benarde omsUn- digilezen verkeert. Eerst na herhaalde pogingen in het werk gesteld te hebben, gelukte het aan Basly de gemoederen tot bedaren te brengen, zoodat met groote meerderheid besloten werd tot hervatting van den arbeid. Het ware te wenschen, dat er meer van die kalme leiders waren Namens Keizer Frans Jozef is aan ’t Hoofd van ’t Fransch Gemeenebest, den heer Faure, plechtig het grootkruis der St. Stevensorde vereerd. Koningin Victoria, die zich op ’t oogen- blik in zuideiyk Frankryk bevindt, zal daar een bezoek ontvangen van Keizer Frans Jozef. De Souvereinen, welke den Driebond vormen, n.l. Keizer Frans Jozef, Keizer Wilhelm en Koning Umberto, zouden het voornemen hebben opgeyat, om eene bijeenkomst te houden te Genua, wat niet onwaarschijnlijk klinkt. De nieuwe Italiaansche Minister van Buitenlandsche Zakende Hertog Di Sermoneta, heeft zyn ambt aanvaard met het verzenden aan de vertegenwoordigers der Mogendheden by het Italiaansche Hof van eene circulaire, waarin hy zyn ver trouwen uitspreekt in hunne vriendelijke medewerking en hunne geneigdheid om de vriendschappelijke betrekkingen, die .tusschen hun land en Italië bestaan, tot verdere ontwikkeling te brengen. Nu, deze circulaire maakt wel indruk, in aanmerking genomen de tegenwoordige droevige omstandigheden, waarin Italië verkeert. De nieuwe Italiaansche Regeering moet voornemens zyn, wel een nieuw crediet voor Afrika aan te vragen, maar zonder belasting verhooging. Uit Massowah is bericht ontvangen, dat met Negus Menelek, vredes onderhandelin gen zijn aangeknoopt. Waarschijnlijk staat daarmede ook in verband, wat uit Napels gemeld wordt aangaande uitstel van het vertrek der voor Afrika bestemde aanvul- lingstroepen. Menelek heeft een derde deel der Italiaansche gevangenen in vrijheid gesteld. De correspondent der Romeinsche „Tri- buna” heeft te Massowah een onderhoud gehad met generaal Baraliri. De Generaal vertelde aan den correspondent, dat hij tengevolge van zenuwoverspanning in drie weken niet geslapen had en dat hij gehandeld- had in een öogenbiik van zwakte. Tot den ongelukkigen stap had óök ‘de omstandigheid bijgedragen, dat hij zich schaamde den terugtocht te aan vaarden, alvorens den stryd te hebben ge waagd. De generaal begreep zder goed, welke vreeselyke gevolgen zijne ondoordachtheid voor ItalMBpn voor hem zelf zou hebben. Het was, zoo vertelde de generaal, alsof een onweerstaanbare demonische macht hem tot den aanval dreef; allen hadden hem aangespoord tot den aanval, alleen Crispi niet, die hem steeds tot voorzichtigheid aanmaande. Daarby kwam nog, dat de troepen slechts voor weinige dagen proviand hadden en een terugtocht zonder strijd scheen hem verderfelijk toe voor den geest van het leger. Bovendien irstrekken gelden op Effecten voor: agen onder f 1000,- 4 ’sjüre; agen daarboven tot den prolongatie- >ers, volgens Amsterdamsche beurs- •orwaarden sten zich met het kodpen en verkoopen m Effecten, tegen een provisie van: Aan onzé Abonhé’a. Velen onzer abonné’s kennen het Geïl lustreerd Zondagsblad en yerreweg de meesten ontvangen het geregeld by onablad. Toch zyn er nog, die tót nu toe ver zuimden te proflteeren van de gunstige gelegenheid, welke hun als abonné op onze Courant wordt aangeboden. Wij willen hen daarom wijzen op deze fraaie Illustratie, welke een premie op ons blad kan worden genoemd/ Vooral Vestigen wij bij vernieuwing de aandacht op dit uitmuntende Weekblad, omdat onder de lezers van eene Courant uit den aard der zaak eene voortdurende wisseling plaats heeft en zy, die zich eerst in den laatsten tijd opons blad abonneerden, niet weten dat zulk eene premie daaraan is verbonden. Wie eenmaal het Geïllustreerd Zondags blad ontving, wie eenmaal kennis nam van de artistieke gravures en boeienden text, welke week aan week dit tijdschrift tot een welkomen gast in het huisgezin maken, wil het blyvend ontvangen. De uiterst geringe prys van 30 ets, pér kwartaal, fianco per post 37ets., kan voor niemand een beletsel zyn. Daarby, men vergete niet dat deze Illustratie als Nederlandsche Illustratie f5, in den handel kost eh voor de abonné's op onze Courant tegen zoo germ gen prys wordt veikiygoaar gesteld. Wy nood i gen dus alle lezers zonder onderscheid uit kennis te maken met deze Illustratie, welke op het einde van een jaar eed prachtwerk vormt vau 410 groot folio bladzijden, bezaaid met honderden gravures, en inhoudende zoowel hoogst boeiende novellen van letterkundige waarde als een schat van gezonden humor. De Administratie. hebben Daar zyn lui, die nu eenmaal niet kunnen onthouden dat knol mannelijk en raap vrouwelyk is, en schrijver dezes ---x - dalen scheiding hem zal zijn geopenbaard. Bom mige buigingsvormen kunnen we stilletjes l^n schieten, op de manier die door de gffrouwe lezers onzer hoofdartikelen wel licht opgemerkt zal zijn, en tal 'van schrijvers doen dat reeds, ook zonder met dat doel een vereeniging te hebben gesticht het is best mogelyk dat langs denzelfden weg nog andere overtolligheden zullen verdwijnen. Wat de geslachten aangaat, konden wij het, in onderling overleg, regelen als in het Engelsch, waar aan alle levende wezens hun natuurlijk geslacht wordt toegekend en de levenlooze voor werpen (behoudens een paar uitzonde ringen die men ook maar moest laten vervallen), onzijdig worden genomen, dan ware de zaak in orde. Maar dat zou in stryd zyn met de spreektaal; men kan immers niet zeggen dat het appel niet ver van het stam valt? De „vereeniging;1 wil dat zaakje aan 't goedvinden validen schrijver overlaten, en hem machtigen „de of 'den 'staat zijn of haar roeping te doen vervullenhet komt ons- niet wen- schelyk- voor, op die manier van de dwingelandij der geslachten te worden verlost; er moet eenheid zijn in de ge schreven taal als voertuig der gedachten. AJleen zij hier nogmaals gezegd, laten wij niet fitten als er eens een sexueele ver gissing op taalgebied plaats heeft, en willen de leden der vereeniging hun vrijheid op dat punt handhaven, we zullen niet daarom hun geschriften ter zyde leggen. De handhaving eener eenmaal vastge stelde spelling, die men by alle beschaafde volken kan waarnemen, hangt samen met de behoefte aan een eenvorriiig middel van schriftelyke gedachtenwisseling; liet men dien eisch loa, cjpn zoy elk weldra lurou.1D1u uuu .u w uu8 zü« taal gaan 8chryvêfio|deminofmeer en gemakkeljjk te onthouden zün, beperkt. gebrekkige wijze waarop hi) haar spreekt 1 an >n hai vriolran naor vnrmon r>m klanken zichtbaar voor te stellen, zyn fantaisfe een ruimen teugel vieren. Maar, dan werden vele geschriften voor anderen ..uuoxuu Mv-.yn.vu moeielijk verstaanbaar, of ye zouden, om de woorden goed, en dan vergeten zy niet ze te ontcijferen, veel tijd noodig hebben. KtMJicju, tt>u umo w MVWÜ1B.VU, uai w hoe zy er uit zien; men weet dat op Heeft een woord den vorm, waaraan we vooreerst wat meer overeenkomst ontstaat jeugdigen leeftijd het geheugen sterk en gewoon zyn, dan onderkennen we het i1 i „j, terstond, zonder het zelfs geheel te bezien: terstond, zonder het zelfs geheel te bezien; wijkt het van dien vorm af, dan moeten wo het bekyken met een aandacht, die afbreuk doet aan het geregeld volgen van den gedachtengang des schrijvers. En nu is er nog -een reden, die ons belet van het streven der spellinghe.r vormers groote verwachtingen te hebben: wij noemden reeds „Het Woordenboek” voor hetwelk de spelling van De Vries en Te Winkel is aangenomen, en waardan zeker wel zal worden vastgehouden tot aan de voltooiing, - die geen onzer zal beleven. Dat grootsche gebouw van onze moedertaal beheerscht.de gebruikelijke vormen geheel, en een algemeene onderwerping aan die heerschappij biedt zooveel voordeelen aan, dat wy er wel iets van onze vrijheid en oyvooroeeia aen naam „imeion, gegeven vaJL ons gemak voor over hebben. aan het proza dat de onderverdieping van Eindelyk, wie zonder vooroordeel het I vraagstuk van de spelling beschouw^, zal 1 tot de ei kenning komen, dat het van veel minder belang is dan wordt opgegqven. waardoor wat wij te zeggen hebben door- c van sommige vormen d^ngt tot het verstand en het hart onzer - met d of t of dt lezei’8, is van veel meer waarde, en -»y vooral de aandacht gericht allen, die in het publiek de pen tegen een provisie van: onder 30 (ook •or loten;) erlangd worden orders in de meeste f ndsen verantwoord tot den eerstvolgen- I m middenkoers der Amsterdamsche •urs elen Coupons in boven de Amster- .msche beursnoteeringzonder bere- ning van provisie; Aten zich op voordeelige voorwaarden et het incasseeren van wissels op nnen- en Tz-*' nvrage gratis verkrijgbaar. it voor Schoonhoven dé Heer A. VAN DEN HEUVEL aldaar. hikt om in tonnen te heien; en ere HENNEPSLIETEN enz., zeer billijk •op by E. LANGERAK, Berg-Ambacht. hkilelijk I. iMrlUkwh. Ii)f<-rntr tn-w f 100 gmtorl k»i-‘.tnV TANDARTS laoUDA lederen Donderdag van lur te consulteeren, Hoogstraat 111. Dageiyks te consulteeren. isdag van 10} tot 12} uur te Schoon- i OPERATIES, KUNSTGEBITTEN, f TT-tT?””, ’TTTLL”Tr,,i’KT zoodat voor den vreemdeling, die deze beoefent,, de klankleer een niet gemakke- i lyk onderwerp van studie vormt. In de Ett^ar; tofi Prys der AdvertentiënVan 1 tot 5 regels f 0,50. Iedere regel meejr 0,10. Groote letters naar plaatsruimte. Inzending franco uiterlyk tot Dinsdags- en tot Vrydags-namiddags 4 uren. Alle binnenlandsche Advertentiën, voor 3-maal plaatsing opgegeven, wofden slechts 2-maal in rekening gebracht. freule roor mannen. eonr trouwe-». 65 Deze Courant wordt des Woensdags- en des Zaterdai morgens uitgegeven. Prys: voor Schoenhoven per drie maanden Franco per post door het geheele ryk ƒ,0,90. Men kan zich neeren by alle Boekhandelaren, Agenten en Brievengaarders. Franschmto of Brit schrijft zyn taal zonder ’fouten, oihdat die voormen hem, doorziji^ lectuur, vast in het geheugen zijn gekomen. Is het bij ons, met een spelling die wel lastig heet maar toch lang niet zoo lastig is als die van het Engelsch, anders? De Nederlandsche knapen en meisjes, die* op de gewone lagere school goed onder-’ wijs hebben gehad, dat niet ontydigwerd afgebroken maar in zijn geheel werd ge noten, hebben die zóóveel moeite met zuiver schrijven, dat wij ons haasten moeten andere vormen te zoeken, waar mede dit bezwaar zou zijn opgeheven? En wat vooral hier in aanmerking moet komen, wijken de bestaande vormen zóó ver af van een beschaafde uitspraak, dat gewone mepseben periige moeite hebben om uit het geschreven woord de gedachte des Schrijvers te volgen en in zich op te nemen Maar zoo wórdt gezegd, de ver eenvoudiging heeft ten doel, het leeren van spelregels tot een minimum terug te brengende tyd, die daaraan in de school wordt besteed, kan voor andere zaken be nuttigd worden. In veler oog is dat een argument van veel beteekenis; men stelt zich die spel regels als iets heel ingewikkelds en vér- schi’ikkeltjkS; voor. Ifiderdaad werd er voorheen in de scholen nogal werk -van gemaakt. De vruchten van dien arbeid vielen niet mee, en van do honderddui zenden, dié hun Nederlandsch schrijven zonder ooit een fout te maken, zyn er misschien niet evenzooveel honderden, die zich nog iets meer dan een half dozijn dezer regels tlauw kunnen herinneren. Wijselijk hebben daarom tegenwoordig de meeste onderwijzers den voorraad spel regels tot zeer enkele, die door hun alge- 1 meenheid het meest in het oog springen 6u 8uiua&&Q>y rx io vuvuuuuou oyu, uopoiau. v Hoe komt men dan tot èuiver schrijven? en ia zo®ken naar vormen, om zyn Och, op dezelfde eenvoudige manier ..JUn .«n waarop wij allerlei andere vormen leeren onderkennen, door bloote aanschouwing, dikwijls herhaald. De kinderen bekyken i, uu uiiu vuigeiuu uiei er uit zien; men weet dat op hoe zy getrouw is. De veel gesmade ch bijvoor beeld, die den mensch als wy erkennen het, niet onmisbaar aanhangsel is toe gevoegd, men behoeft die niet vaak gezien te hebben om te blijven weten dat het ef by geschreven wordt; en om 1 dergelyke kleinigheden is het waarlijk de moeite niet, een „taalbeweging” op touw te zetten Schryven wy „gemakkel|jk” de vereenvoudigers willen het „gemakke lik” doen; aan welken kant het meeste gemak zit, durven wij niet beslissen. De begeerte, om de geschreven klanken meer te doen beantwoorden aan het gesproken woord, geeft, als zy wordt toegepast op bastaardwoorden, vormen te zien waaraan we heel wat moeite zouden hebben ons te gewennen; recht „komies” vonden wij bijvoorbeeld den naam „fuieton,” gegeven de eerste pagina der „koerant” vult. Een der grootste moeieltfkheden van ons taalonderwijs wordt door de voor- - ------ -- stellen der vereeniging niet opgeheven, Vereenvoudiging in de keus onzer woorden, en v,;ï »ah vnnnon waardoor wat’ wii te zeereen hebben door- de spelling namelyk van sommige vormen IX*; uioi V* V, VI u. Werd daar eenvoudig de daarop zy van a’!?", hanteeren. Uit Pretoria (Transvaal) worden zeer belangrijke tydingen ontvangen. Presi dent Krüger is op ’t oogenblik aan het overwegen van eene belmgryke de pêche, die hij ontvangen heeft, door be middeling van den gouverneur der Kaap kolonie, Sir Hercules Robinson, van den Britschen Minister van Koloniën, den heer Chamberlain. Daarin wordt gewaagd van eene moge- lyke intrekking van de Londensche con ventie van 1884, wanneer de Transvaalsche Regeering eenigszins breedeltfk wil tege moet komen aan de grieven der „uitlanders” en ook aan Britsche onderdanen stem recht verleenen. Ter vervanging van de conventie zou dienen een vriendschaps-verdrag, waarbij de onafhankelijkheid der Transvaal door Engeland zoh worden gewaarborgd. Nu, het bericht bewijst wel, dat Cham berlain, die nog steeds wacht op het antwoord op zijne lange depêche van 4 Februari, naar bescheid verlangt en voelt, dat er iets gedaan moet worden. Jameson en de zynen zyn weer voor geweest in de Bow-street. Majoor Coventry en kapitein Gosling waren ook bij de beschuldigden, die, in plaats van op de bekende bank, op de stoelen van de zetels wij zien ook niet, hoe dit zou kunnen, der werkwoorden aan het eind. W. klankspelling toegepast, het zou slechts taalverarming zijn en aanleiding geven tot verwarring. Ieder onderwijzer weet, hoezeer hij met deze dingen te tobben heefthoe eindelooze herhaling onmisbaar is om ze „er in te krijgen,” en hoe ge- makkelyk ze er weer uitgaan. Menschen, die in hun later leven veel lezen en veel schrijven, raken aau de goede vormen gewoon, en voor de overigen komt heter minder op aan, of zij eens een fout maken. In het algemeen moeten wij het elk ander niet zoo heel erg toerekenen, als er eens een letter te veel of te weinig wordt gebruikt; dat is muggenzifterij en klein geestigheid. Wie als schrijver voor het publiek optreedt, heeft aan zekere eischen te voldoen, en een der eerste zal wel zijn, dat hij geen spel- of taalfouten maakt. Maar wanneer we "een vertrouwelyk episteltje met elkander wisselen, niet voor de pers bestemd, laten we dan op dat punt wat toegefelijk zijn en den schrijver niet uitlachen om een d te veel. Een ander struikelblok op het pad van het taalonderwijs wordt geleverd door de fameuse geslachten en de daarmee samen hangende buigingsvormen. Inderdaad, kon by een stiptelijk te handhaven Regeerings besluit daar een opruiming worden ge houden, we zouden er niet rouwig om zyn, want waar is de letterkundige, de journalist, die niet zorgen moet by z(jn arbeid het woordenboekje naast zich te

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Schoonhovensche Courant | 1896 | | pagina 1