RADIO-GRAMAFOON
REIS VAN HET SEIZOEN
m KLERK?»
Een Pand
Boter
Cake
A. o. marneren wal 7-9- schoonhooen
HAflOELSDRUHIUERK
UITNOODIGING
manchester Jassen en -Broeken
Crebas'Beschuit de lekkerste!
ie hoop:
Eikenhout
HoesJdrank
voor Varkens
UITSLAG
H. A. VAN BAAREN
Auto Spuit- enLakinrichting
HEROPENING
„DE KLEINE WINST"
KAASPOEDER
alle benoodigdheden
JAN BROUWER haven 63 - schoonhoven - telef. 113
Goedkoops Boottocht
Schouwen te koop:
Brsoiraamlijsten
I Augustusmaand
iJapan-Cadeaux
MAKELAARSKANTOOR
van G. VAN DER HORST
R. VAN ZANTEN
S.&W.N.V.N00TEN
ohoonhoven
OPRUIMINO
Gieters - Raamhorren - Harken enz,
„DE KLEINE BETUWE"
ongeveer 300 Wil-Leghornhennen
R. i. r. en Barnevelders
W. C. STEENKAMER,
J. w. V- d. VLIST
A. VAN IPEREN
Korte Tiendeweg 22 - Gouda
DROGISTERIJ „DE G0UDSCHE GAPER"
N.V. FA J. H. CREBAS - Tel. 3277- Goudf
Van Rondom
FEUILLETON.
Mengelwerk.
De roovers op het bal.
Een roep tot Génève.
EERSTE BEAD
VRIJDAG 7 AUGUSTUS 11
Uw KOFFIE in „ONZE WINKEL", keu» uit prima merken
sooals Van Rossum s, Van Nelle's, IJ«endijk's, Hag am. ent., electrisch
gemalen tonder verhooging. Korting op alle artikelen, alleen by:
P. VAN REES, Bleskensjrssf,
op 12 a 13 Aug. 1931
naar Hoek v. Holland
(Rotterdam aan Zee)
per raderboot REEDtRIJ op da LEK.
Van Amolde v.m. 7. Van Hoak van Holland n.m. 6 u.
(op allo tusachenstationa wordt aangelegd)
Plaatskaarten tot een beperkt aantal ver!crifgbasr bij A. BERKOUWER
Voorhaven, SCHOONHOVEN en alle veerlieden ad. f 1.per persoon
Kinderen van 6 t/m 12 jaar half geld. Zie. aanplakbiljetten
TE KOOPi
Twee prachtige
Eerapoo rt au
met toebehooren voor elk aanne
melijk bod. Te bevragen bij
W. J. B. KOK, Kattensingel 52,
Oouda.
prachtig l-duima, le soort Amerik.,
18p.— per M8, geschaafd 19 c. p. voet
tevens alle soorten Triple*
tegen concurreerende prijzen. Adres:
Franciscastr 11, Rott., Telef. 40124.
kan men maken door mede te gaan op
ZONDAG 16 AUGUSTUS A.S.
naar Hoek van Holland
par Salon-Radarboot v. d. Raadarlj op da Lak
Deze rel» wordt georganlteerd door de
Muzlakvaraan. „Excalilor"
to Bargambacht, welke ook dien
tocht door muziek zal opluisteren.
VERZUIMT OEEN VAN ALLEN VAN
DEZE OELEO|NHEID OEBRUIK TE
MAKEN, gezien het groote genoegen,
hetwelk hieraan verbonden is en het ge
weldige succes, welkt vorige Jtrtn deze
reizen hadden.
Afvaart Amolda morg. T uur.
Op alle tusschenstations tot Krimpen a.d.
Lek wordt aangelegd.
Afvaart Hook v. Holland 's av. 6 u.
Voorverkoopkaarten verkrijgbaar. Zie
verder de aanplakbiljetten.
HET BESTUUR.
3 OMNIBUSBRIKKEN w.o.m. geslepen
spiegelglas. 3 UTR. WAGENTJES met
glas. S TILBURY'S w.o. zeer beste.
Delftsch model, trijp bekleeding
N. Zilver. 3 BUGGY'S, lederen kap.
3 KAASBRIKKEN met kraam.
3 BRIKKEN voor bakker. I BRIKJE
met deksels voor hit.
A. QROENEVEID Schoonhoven
Groot 2650 pond.
IJzeren I 128.-1 Eiken 1140.-
Atn. Or. 1135.- Oregon Or. I 98.-
MELKSCHOUWEN
Oregon Or. I 38- I Vuren I 33.-
Vloldeelen f 28.-1
Op keur uit voorraad leverbaar.
L. van Zoent
A 48, Hlauw-Lalckarland
I Vraagt prl|s voor
bij Tlrma Wed. T. Voormolen
I te Nieuwpoort, Houthandel
I en Timmerfabriek. Telef. 22
Gedurende de geneele
wedBf onw bekend»
Tmns utn nriugdt prliitn
Snater* SaS14.tO I PM.TiMkM1K.1S0 6.90
T>te s*|t la« 7.90 I HMuliTafilkMUOllH 9.90
140* Balg. BiwM lai 8.90 I Stek. DtaakteS 1AJ0
HteSsMM TaMkM** 1 J.90
H.ndB.w.*M OhnnhlHdM 24.90
H.ndg.wmn Sohoof.tMnlMp.rs 4.75
00 OH gebied brengen wil II geheel Iets aperts
«OOGSTBAAT 004-212 BEUEOLANDSCHELAAN 72-78
ROTTERDAM 204
Ter overname aangeboden ie
Rotterdam, op prima standi
1. EEN ZAAK in Boter, Kaas,
Melk, Fijne Vleeschwaren, annex
Kruidenierswaren,omzet gemiddeld
f 275 per week. Koopsom f 3250.
Huur f 13.50 per week.
2. EEN ZAAK in Boter, Kaes,
enz., omzet momenteel f 165.
per week. Koopsom f 1400.—
3. EEN ZAAK in Oroenten en
Fruit. Koopsom f 1000.—. Huur
f 8.50 per week.
Brieven aan: Makelaarskantoor
BAKKER A CO.
Zeugestraat 40a, Tel. 2123, Oouda
Ta huur gevraagds
Eon Woonhuis,
kom Lekkerkerk, voor 1 Sept.
BrievenNo. 4740, bur. v. d. blad.
Uil de kand le ktop ol le km:
waarin een zaak wordt gedreven
In fijne vleeschwaren.
Te bevr. R. VAN BLOKLAND,
Koestraat 123 Schoonhoven.
Beëedigd Makelaar in Onroerende
Ooederen, Hypotheken tot elk
bedrag op Huizen en Landerijen
tegen lage rente.
Koop, verkoop, huur en verhuur
Huizen enLanderijen
Haven O.Z.^Pjg Sckoonhoven
uifmonlend voor Hoed
en Borstziekte bl| Tdrkent
Verkrijgbaar in
Drog. Het Groene Kruis
Kleiweg 91 - Goud.
Frani Drieiei
noemt de Cake,
welke in zijn Banketbakkerij wordt
gemaakt Bofer-Cske, omdat
deze Cake met zuivere natuurboter
wordt samengesteld.
Vraagt dua BOTER-CAKE
Frans Drlanén
Loplkaratr. 38 Tal. SR
Sohoonhovan
H.H. Pluimveehouders
Ondergeteekende beveelt zich min
zaam aan voor levering van alle
soorten Pluimveevoeder,voor goede
kwaliteit wordt ingestaan.
J.8.B. Ochteadvoer No. I f 7.50
J.S.B. Ooht.ndvoer No. II f 8 50
Oohtesdvoer .Concurrent" f 5.—
J.S.B. Opfokvoer No. I f 11
J.8.B. Opfokvoor No. II f 8.50
J.S.8. Kalvtrmtol f -
§«M8N|d traan on Kolkoizaad
eoncurresrende prlja
Alles per 50 K.Q. - Traneo huls.
Op aanvr. ook kleinere verpakking
Groots «fnomera en wederverkoopers
vraagt prlja
J. SUYKER, Fabrikaat In Pluimvee-
voeder, Berkenwoudo.
yOOR alle aangelegenheden ons
blad en onze drukkerij be
treffende, vervpege men zich te
Stolwijk
bij onze Agent
die ook Abannsmantais
Advartantliis aai Druk-
wark aaiuiaamt
t van
koopt bij oiib Uw SnUboonsnmolsns au Maejaa
EMAILLE EB IJZERHANDEL.
dar gahqudan Wad»trl|d voor hot.
mooist* godicht ol opstol ovor
lat# PrQa fl. 10,— A. Is. de Mink, Snoijstr. 107, Oouda.
2de I, fl. 5.B.v.Oent, Zuidkade 30, Waddinxveen.
3de fl. ï.80,Kees Kruisheer, Turfmarkt 7, Oouda.
4de fl. Ir— B. Streefland, Haastrecht D7.
welke bedragen aan de prijswinnaars zullen worden
toegezonden. De winnaars der verdere uitgeloofde troost
prijzen krijgen hiervan schriftelijk opgaaf.
P.S. Bij aoidellig overleg gelegenheid lol lampeeren.
hmmmekaammwkmmm
Vanaf baden af tn gaven
10 wnkan oud, nlt goada produotio.
3i<4 n. oud. Kerngezonds dlaran bij
Tal. 14 Haaatreoht Poatglro 83877.
Schoonhoven
meest gesorteerde magazijn voor
LM", en Huishoudelijke Artikelen, Porse
leinen Eat- an Theeserviezen, Glaswerk in
alle soorten. Gero Artikelen - Plateel
Stolwijk - Telefoon 33.
goede toestellen
•n vao*daallg_ da
5- Blnnguww 28SG82L <L Binnenweg 117
ALTIJD MODERN
OnURMEIIJ
1.1 W.I. m HOOTEA. ICHgomOIEI
L.S.
HIERMEDE HEBBEN WIJ HET OENOEOEN
U UIT TE NOODIQEN TOT BIJWONINO
VAN DB
VAN
ONZE VERBOUWDE SHOWROOM
LO PIK ER STRAAT, 33, SCHOONHOVEN
OP ZATERDAQ 8 AUOUSTUS A.S., DES
NAMIDDAOS 3 UUR, VOOR WELKE QE-
LEQENHEID WIJ DAAR EENIOE DER FRAAIE
NIEUWE MODELEEN DER
CHEVROLET AUTOMOBIELEN
F. N. MOTORRIJWIELEN
EN DIVERSE RIJWIELEN
ZULLEN TENTOONSTELLEN.
UWE AANWEZIQHEID TEN ZEERSTE OP
PRIJS STELLENDE VERBLIJVEN W/J
HOOOACHTEND,
RIJWIEL-EN AUTOMOBIELHANDEL
SCHOONHOVEN
Onze
zijn van
prima kwaliteit en laaget in prl|e
LOSSE KAAS
VERDWIJNT MET ONZE
IEDER PAK BEVAT EEN BON
TER WAARDE VAN 20 CENT.
MARKT 6 COIIDA
SPECIAAL ADRES VOOR:
KAAS THERMOMETERS - PEKELWEGERS - MAAT
GLAZEN - SERUM - ENT-ÉTUI'S EN ONDERDEELEN
12 CENT PER PAK (10STUKS)
VRAAGT UWEN WINKEUBI
TWEEDE BLAD.
NIEUWSBLAD VOOR ZUID-HOLLAND EN UTRECHT, Schoonhoven.ch. Courant
VRIJDAQ 7 AUGUSTUS 1931.
doos
JAN KIJKUIT,
Over mnnnanklsedinfl,
't Ia warm," z»l Jod loom.
„Fuuuuhl" bites tante amechtig.
M wilde toornen dat de warmte VW
niet ter neder drukte en dat ik me flink
on kranig hield onder de tropisohe iutte
en due zei ik opgewekt:
„Je opmerking Jod, dat het warm is»
ie volkomen juut en die getuigt weer
van je scherpe opmerkingsgave en je
doordringend veratand, want nog nie
mand van one had, opgemerkt, dat hot
Warm ia en «onder jo tijdige waareohu-
wing «ouden we dat py*aotriftp ook nooit
ervaren hebben.'4
,,'t Ia te warm om in to gaan op je
bazolpraat," antwoordde Jod uit de
hoogte. „Tante, of u 't goed vindt of niet,
ik ga mijn jaa en mijn iboord uitdoen en
in mijn overhemd in den tuin uitten.21
Tante knikte en fluisterde:
„Ja, jongen, doe het dan voor dezen
keer. Ik heb er een hekel aan, die iemand
in den tuin zit, die niet behoorlijk ge
kleed ia, maar bij dit weer wil ik wel
eena afwijken.-
Eenige «ogenblikken later zaten we bij
elkaar in do schaduw van den tuin, en
Jod en ik koude onze vreugde niet, dat
we de wanne en hinderlijke kleeding voor
een deel hadden kunnen afleggen."
Tante flfeek glimlachend naar ona en
sprak daarop doze wijze woorden:
„Jullie mannon bespotten de vrouwen
altijd, oandat rij rich zoo elaafa onder
werpen aan de modevoorachriften, maar
als ik nu toch eens zie, wat de mannen
doen, dan begrijp ik niet, dat ze nog een
mond opendoen. Jullie met je belachelij
ke kleeren.3
„Juist mevrouw,1' sohalde een heldere
stem achter ona.
Het waa ona tijdelijk buurmeisje Oo-
ba, een logee van onze bureb, die een
grooten indruk heeft gemaakt op het ont
vankelijk gemoed van mijn neef Jod.
Ooba, die wel wist, dat zij welkom
was, kwam. ongevraagd nader en var-
volgde het betoog van tante:
„De kleeren van de mannen zijn bui
tengewoon leelijk, belachelijk en in de
hoogste mate onpractiaoh, maar toch on
derworpen zij zich al moor en meer dan
100 jaren daar aan, zondor dat het bij
iemand opkomt zioh to onttrekken aan de
tirannie van die dwaze mode."
„Die is goed,'1 zei ik, „de vrouw Bal
ons de les lezen over mode en kleeren.
Wij maken oas er niet druk over, wij
zijn tevreden met onze sobere weinig
kleurige bedekking en we zouden er niet
•over denken, om elk jaar geheel van
kloeding-mjodollen te veranderen, zooals
jullie."
„Neen," hernam Goba, „dat doen jul
lie niet, maar weet je wat jullie wel
doen? Dat zal ik je eens zeggen. Jullie
zijn veel moor slaaf dan wij ooit warén.
Er is een tijd geweest, dat de vrouwen-
kleeding ook bar onprachtisoh was met
over de straat vegende japonnen, met
Weeding, die vanachter dicht gemaakt
moest worden en waar je altijd een hulp
bij noodig had, met zotte uitsteeksels,
zooals de crinoline, de queue, de ballon-
mouwen enzoovoort, maar toen zijn de
vrouwen ontwaakt en ze hebben' in eens
en radicaal met al die lnst en die dwaas
heid gebroken. We hetyben kleeren, die
in alle opzichten gemakkelijk en handig
zijn. Een zoor eenvoudige sluiting, een
losse gemakkelijk zittende japon, aomera
luchtig en 'a winters warm. Maar jullie,
maar jullie mannen, die dragen nog de
kleeren, zooals ze voor een eeuw zijn uit
gevonden en vastgesteld. Ieder van jullie
moet die kachelpijpen om je beenen en
dat gekke open jasje leelijk vinden.
Over nog eena 100 jaar zal het nage
slacht zioh slap lachen om die mannon-
kleeding van nu. Doch ergér dan het lee-
lijke is het kwellende van Jullie pakken.
Nu mogen jullie beiden, omdat je tante
DE GEHEIME KAMER VAN HET
CECIL-HOTEL.
Yoor mij, oiftdat het gebourd is op
mijn kamers en omdat er zeker zijn, die
in hun hart meenen, dat ik alleen de
N dader zijn kan, omdat ze gelooven zul
len, dat de kaarten van te voren klaar
gemaakt moeton zijn en ik alleen dit go-
daan zou kunnen hebben.
Nonsens, zei de ander kort, als
iemand zich zoo zou durven uitlaten ol
op zooiets ook maar zou durven doelen,
dan zou hij met mij le doen krijgen.
Maar nu moet ik naar huis, ik moet er
morgen al vroeg uit. Wel te rusten.
Als je er niet op tegen hebt loop ik
nog een eind met je mee, ik moet nog
wat frissche lucht hap'pen, ik zou toch
nog niet kunnen slapen.
- Prachtig, was het opgewekte ant
woord.
En samen liepen de kapitein en zijn
vriend de luitenant door de naohtelijko
Darijsche straten Veel spraken zij niet,
want beider hoofd was met gedachten
vervuld.
:'vr UK.
DE ENGELSCHMAVf.
Kapitein Vignard bracht niet alleen
rijn vriend naar diens woning, maar nij
maakte daarna nog een flinke wande
ling. Hij wist dat hij toch niet «zou kun
nen slapen ec hij heb oef to aan
krachtige lichaamsboy ©ging Toen bij
eindelijk weer in de straat was, waar
rijn kamers waren, vond hij voor zijn
deur iemand staan, die daar kalm
wheen te waohten.
zoo vriendelijk is, in Je overhemd in den
tuin zitten, maar neem nu eene de dui
zenden mannen, die dat niet kunnen
doen. Zij loopen in hun verstikkend
warme wollen kleeren, die bovendien nog
gevoerd zijn; met een knellende, fltijye
boord of op zijn best een viervoudig doek
bij wijze van een slap boord om den
hals gedraaid. Wie is nu het meest slaaf
van de motje, de vrouwen, die rich heb
ben vrijgemaakt, of de mannen, die nog
in de ketenen loopen van do mode?
Jod en ik keken elkaar met marte
laarsgezichten aan. Ik wilde tooh iets
ter verdediging van mijn geslaoht zeggen
en begon dus:
„Coba, je overdrijft de dingen op 3®
manier, zooals de onbedachtzame jeugd
eigen is. Wij hebben 't niet warm in on
ze pakken....
Op dat oogenblik viel de onhandige
Jod mij af. Natuurlijk koos hij de partij
van het meisje, al werd hij daarbij ook
ontrouw aan zijn eigen sexe.
„Wat vertel je daar!" riep hij uit
„Hebben wij bet niet warm in onze pak
ken? Wo bezwijmen, wij happgn naar
adem. Ik ben voor dit weer dun gekleed,
maar het is toch nog altijd heel wat:
een wollen jas, een voering, een wollen
vest, een voering, een overhemd, een net
hemd, sommige dier dingen met lange
en gevoerde mouwen, oen hinderlijk boord
om mijn hals. Ik kan je zeggen, dat ik
't wol warm heb in deze kleeding van de
20e eeuw."
„Dacht jij dan, dat onze voorvaderen
het beter hadden gehad? Neen, de man-
nenkleeding vóór den tijd van deze ooi-
bert pak jas was nog veel hinderlijker en
warmer.'1
„Jullie leven altijd zoo'n beetje in den
riddertijd en je kunt nog maar geon af
stand doen van je harnassen," zei Goba.
„Je vindt het zelf leelijk en lastig mi
tooh blijven jullie er in loopen. Maar nu
de vrouwen het voorbeeld gegeven hebben
zuÖlen de imannen masschUen ook wel
durven volgen en zullen ze nog eens een
pakje bedenken, dat niet lastig, niet warm
en niet leelijk is."
„Dat zal niet zoo gemakkelijk gaan,"
voegde tante hierbij. „Denk jij, Coba, dat,
als iemand een practisch oostuum zou
ontwerpen voor den. man, dat ze het
zouden durven dragen en er mee op
straat komen? De een «ra wachten op
den ander en als het „niet-deftig" zou
zijn om zoo'n nieuw-modisch pak te
dragen, zou 't heel gauw daarmee ge
daan zijn. Een man ia voor niits zoo
bang als om zijn deftigheid en zijn stand
te schaden, en ik vorzoker je, dat er heel
wat moed gevergd zal worden van de
mannen, die een nieuw model voor hun
kleeding willen invoeren.1'
„Dat is bij de vrouwen gemakkelijk,"
verweerde ik, „er komt èen bevel uit Pa
rijs en allemaal tegelijk koopen zij het
voorgeschreven model. Eenige" jaren ge
leden kwam uit Parijs de order: „korte
japonnen" en alle vrouwen droegen kor
te jurken. Nu ia het "bevel gekomen: „lan
ge japonnen", en of ze mooi of lee
lijk vinden, allemaal gaan ze weer lange
japonnen dragen. Laat eens een heeren
kleermaker probeeren zoo'n bevel uit te
geven. Er is geen man, die er zioh iets
van aantrekt. Ze dragen wat hun bevalt
en als de kleermaker zegt: mode is lange
revers, of een jaar later: mode is korte
revers dan zegt de kooper: dat kan mij
niets schelen, ik wil mijn oud model weer
hebben. Maar tooh l>en ik met je eens,
Goba, dat onze kleed ing wel wat praoti-
scher gemaakt kon worden."
Toen majoor Forteacue het eenige ho
tel, eenzaam gelegen op den top van een
berg bij het kleine uitspanningBplaatsje
Nagelspita, waar hij wat van de win
tersport wilde genieten, bereikt had,
stond hij In de hall eensklaps tegenover
Joan Gould, de laatste persoon, die hij
- Wat is er van uw dienst, vroeg ka
pitein Vignard, het lijkt me of ge hier
voor mijn woning op wacht staat.
- En dat deed ik ook kapitein, luidde
het opgewekte antwoord, ik wist dat u
u t waart en dat u terugkomen zoudt en
daar ik het risico niet wilde loopen u te
missen heb ik maar besloten u hier te
wachten
Ik ken u niet mijnheer, antwoord
de Vignard en ik kan mij niet herinne
ren u ooit ontmoet te hebben. Waarover
wilt u mij dan op zoo'n laat uur nog
spreken?
Dat zou ik u liever op uw kamer
mededeelen, bet is geen geschikt onder
werp voor een gesprek in de open lucht.
Maar uw naam?
Mijn naam? Och ik kan u natuur
lijk een naam noemen, ik ben gewoon er
meerdere te dragen. Laten we
dat ik Bénoist heet.
Bónoist? Nooit van gehoord.
De meeste menachen hebben daar
van nooit gehoord, klonk het vroolijk
terug, maar. dat kan voor u geen be
zwaar zijn. Doch Ik heb een andere aan
beveling. Ik ben een goed vriend van
uw zuster.
Mijn zuster, komt gij voor haar
hier?
1Missohien, dat kan ik nog niet zeg
gen. Maar wees u zoo beleefd mij bin
nen te noodigen. Behalve dat de nacht
lucht soms ongezond is, heb ik nog drin
gender redpn om niet te lang hier in ds
open lucht met u te staan praten. Br
konden een» lieden voorbij komen, dis
er belang ip stelden, dat ik u zoo laat
nog een bezoek bracht.
JïapitfiA Vignard aarze'de nipt lan
ger.
Kom" mee naar binnen, zeide hij,
maar houd het mij ten goede, dat lk nog
niet overtuigd ben verstandig te hande
len door mij met u in te laten,
vertffcslit had, daar te Bullen ontmoeten.
Hij had haar vroeger als meisje in ta-
dië gekend.
Nu was m opgegroeid tot een zeer
bekoorlijke jonge dame, die onmid
dellijk diepen indruk op hem maakte. Ze
was verkleed als Jrigeunerin, daar er dien
avond een gemaskerd bal zou worden go-
houden. Ze begroette hem hartelijk en
vertelde hem, dat zij met haar moedor
in het hotel logeerde. Hij moest bij hen
aan tafel aanzitten en toen hij zeide, toe
vallig ook een bal-masquè-costuum bij
zich te hebben, stuurde Joan hem gauw
naar boven om het aan te doen.
Geheel veranderd ln een rooverpak
met knevel en sik, maakte hij een goed
figuur, toen hij weer bij de dames be
neden kwam, waar juist de gong rioh
liet hooren en de aanworigen in de eet
zaal bijeenriop.
Joan begroette hemt hartelijk en op
mevrcaiw Gould maakte hij een uitste
kenden indruk.
Toen vroeg hij: „Is hier een muziek
korps?"
„Ja," zei Joan, ,,'t Mag er zijn, hoor!
Twee violen, een collo, een cornet a pis
ton en een piano; dan, nog een oude
man, die een fluit spoelt ter begeleiding
van een bas. Wat de lieden uitvoeren, als
zo niet spelen, daar heb ik geen denk
beeld van. Je moet je hier natuurlijk niet
voorstellen, dat het een moderne Jazz
jftM
De majoor leunde vóórover, keek in
haar donkere oogen en vroeg, of hij de
even nummere met haar mocht dansen.
„Wel neen," liet mevrouw Gould zioh
hooren.
„Elke deerde dan? En de ei tra-num
mers?"
Er was iets in rijn stem, dat haar op
merkzaam maakte. Terwijl eo haar blik
op hem vestigde, herhaalde hij: „Elke
derde en de extra's en dan een souperl
Zoo niet, dan zal ik allen in 't hotel de
handen omhoog laten houden en ze be-
rooven.3
„Dat zou grappig zijn," meende Joan.
,,'t Zou niet moeilijk wezen," antwoord
de hij. ,,'t Is hier zoo eenzaam."
Na 't diner begaven ze rich in de hal
omdat het bal in de eetzaal zou plaats
hebben, die daarvoor opgeruimd moest
worden. In een hoek was het orkest op
gesteld. Weldra bewogen de paren zich
op dp maat van de nieuwste dansen
door de zaal. Gedurende een pauze gin
gen de majoor en Joan naar buiten om
rich een weinig te lat?n afkoelen. Over
den hardgevroren weg wandelden rij
naar het punt, waar de ijsbaan begon.
Dicht daarbij waren de bobsleden
In ons nummer van 5 Juni wekten we op tot het onderteekend inzenden
van onderstaand biljet. We zullen tot Februari a.s. gelegenheid geven deze
biljetten in te zenden, waarna we de ontvangen biljetten zullen opzenden
aan de ontwapenings-conferentie te Oénève.
„Dat is mijn sloo, Jimmy," zei Joan,
terwijl ze naar een rood geschilderde sle
de wees. „Tc Heb haar de „Vliegende
Hollander" gedoopt. Miorgen zal ik met
n de baan afglijden."
„Mooi zoo. Gaat het in «dgzag naar 't
dal?"
„Ja, en sommige hoeken zijn hinder
lijk. Maar ik weet goed te sturen."v
Zij keerden terug. „Hè, ik dacht de mu
ziek te zullen hooren," zei Joan, „maar
't is stil; ,pij houden een lange pauze.
Laat ons door 't venster van 't salon kij
ken? wat mep daarbinnen uitvoert."
Zij gingen de deur voorbij, keken door
het vensterren stonden stijf van sobrik.
In de eetzaal zagen «ij de gasten zwijgond
en doodsbleek naar donzelfden hoek sta
ren, den hoek, waar 't strijkje opgesteld
was geweest. De hoornblazer en de pia
nist stonden zij aan «ij; elk met een re
volver op de gaston gericht; de overige
leden waren verdwenen.
„Joanl" fluisterde de majoor," „geef
geen geluid. Ga achteruit en maak, dat.
men je niet kan rian."
Fortescue sloop naar de deur en keek
door 't daarin aangebrachte raampje.
Eenige mannen, die in de hal een sigaar
hadden górookfo stonden stijf rechtop,
bleek, als de dood en werden ln bedwang
gehouden door de revolver van den eer
sten violist.
„Wat denkt u te doen?" vroeg Joan,
die achter hem stond, fluisterend. Hij
CnJ«vgal(6li«nila, mcgrdsrjartg
mwenw ion NgJerlanJ, Jan
oorlog vsralochuouonJs» Koopt vurig
Jut Jo Ontwapeningaconlersntie '32
te §cncve tot resultuut moge KeKKen
Jat altKans 'n Kegon gemaakt oer Jl
met Je Algemeen* Ontwapening.
Woonplaats: Onderteekening (duidelijk):
zag haar aan; m leek volkomen be
daard.
„Wij moeten ons naar hot station be
geven; daar zal men in verbinding staan
met de politie."
Zij wees naar de ijsbaan. Met de
„Vliegende Hollander" zijn we er in en
kele minuten. Vlug! Men kan onze af
wezigheid bemerkt hebben.."
Haastig liepen ee naar de omheinde
ruimte en namen de roode slede er uit.
„Ik «al sturen," «eide Joan. „Leun over
naar rechte of links, als ii u waar
schuw."
Juist toen ze de slede in de vereischte
positie hadden gebracht, zagen ze iemand
uit het hotel loopen. „Vlug:" fluisterde
Fortescue, „men heeft ons gazion."
Joan zette rich in de slede, de mar-
joor bracht deze op gang en sprong or
daarna in. Zij hoorden achter zioh roe
pen, maar de „Vliegende Hollander"
gleed reeds voort met vermeerderde- snel
heid. De beide inzittenden, de roover mot
zijn vliegende lange krullen, en de zi
geunerin mot haar ronden hoed, schuin
op 't hoofd, leunden achterover, terwijl
do snelheid öfeeda toenam.
Zij gleden om den eersten bocht; de
richting van den „Vliegenden Hollander"
stond nu bijna loodrecht op die, wolkot
zij tot dan toe gevolgd haddon en zo
naderden 't hotel tot op een afstand van
ongeveer honderd motor. In 't maanlicht
zag Fortöisauo iete donkere over de
sneeuw bewegen. Zou iemand do baan
kunnen bereiken, voor zij weer van rich
ting konden vdtanderen. Dat zou in en
kele oogenblikken beslist «ijn. De majoor
trok zijn revolver en hield, die in zijn
rechterhand boven Joan's schouder. Een
blokhut stond op ongeveer do helft van
het rechte eind, dat «ij nu aflegden,
rechte van de ijsbaan. De man was er
al dlchl bij, met vervaarlijken spoed
kwam do slede nader.
„Buk ui" riep Fortescue. Ze zagen een
vuurstraal bij de hut en do majoor, die
den man in do luwte van het gebouwtje
zag staan, beantwoordde het schot. Door
den knal verschrikt, verloor Joan het
stuur; do slee kwam buiten de baan on
sloeg om en rij werden er allebei uit ge
worpen. De majoor hield gelukkig zijn
revolver in de hand. Terwijl hij rich op
richtte, kroop Joan uit eon hoop zachte
sneeuw.
„Bezeerd?"
„Neen. heelemaal niet."
„Vlug!" gebood do majoor. „TT gaat
verder met de slee; ik blijf hier." Hij
merkte niet op dat zij hinkte.
De man, op wion hij had geschoten,
stond stampvoetend eenige meters van
hen af en wreef over zijn gewonden arm.
Hij opende de deur en ging zijn laten
bezoeker voor, die hem zondef nog iets
te zeggen volgde. Een paar minuten la
ter zaten zij tegenover elkaar in dezelf
de kamer waar een ge uren te voren
zulke heftige tooneeleu hadden plaats
gevonden
Vignard bekeek zijn gast wat nauw
keuriger en de man scheen geen ongun-
stigen iijdruk op hem te maken. Hij zag
er in ieder geval uit als een heer en hij
scheen zich volmaakt op zijn gemak te
bevinden.
Welnu, zo, Vignard, ik' hoop, dat
u nu wat duidelijker wilt spreken.
Graag, luidde het antwoord; kijk
eens mijnheer Vignard, ik heb vroeger
uw zuster eens een belangrijken dienst
bewezen. Zij zal u daarover nooit ge
sproken hebben, want dat kon zij met
doen, maar ik weet zeker dat gij ervan
op ds hoogte zijt, dat «ij mij grooteUjka
dank verschuldigd is.
Maar mijnheer Bénoist, ik begrijp
u niet, er is mij niets van bekend dat
mijn zuster
Niet te haastig, mijnheer, ik moet
u immers eerst nog /foggon wie ik ben.
Welnu, u weet dat er in het leven van
uw zuster één man ia, die er heel kort
een rol in gespeeld heeft. De bladen heb
ben zelfs beweerd, dat zij met hem ver
loofd zou zijn geweest, maar dat was on
juist. Welnu die man ben ik.
Vignard sprong on en keek den ander
verbaasd en ongeloovig aan
-—De man zijt gij, riep hij uit, en gij
beroemt u op de rol. die ge hebt ge
speeld! Maar mijnheer, ik meen, dat
daarvoor heel weing reden is.
Zoo en waarom mpent u dat.
Dat zal ik u zeggen. Ja, ik heb uit
den mond van mijn zuster gehoord, dat
gij haar een grooten diénst hebt bewe
zen Zij is u daarvoor dankbaar, maar
dat gaf u niet 1. -*;ht met baar li ban
delen. feooals u gedaan hebt. Dat was
niet gehandeld als een gentleman.
Een oogenblik leek het er bp of Bé
noist boos wiide worden, het bloed steeg
hem naar het hoofd, maar dadelijk be-
heerschte hij ach weer en antwoordde:
Er heerscht bij u een misverstand
mijnheer Vignard, ik wil uw woorden
niet kwalijk nemen, omdat ik weet, dat
ze u zijn ingegeven door uw liefde voor.
uw zuster. Maar vertel me waarom
meent ge, dat jk uw zuster niet als een
gentleman behandeld heb.
Als zij wist, wat ik u ze^en zou,
ik weet zoker dat zij zeer boos op mij
zou zijn Maar ik voel dat het goed is
dat wij tot een verklar ng komen U
hebt mijn zustor uw liefde verklaard;
zij beantwoordde die. Zij heeft mij zelf
dien avond toen het tusschen j lieidon
tot een verklaring gekomen was gesenre-
ven. M aschien vindt u dat vreemd, maar
bedenk dat zij geen andere bloedverwan
ten, dat zij geen werkelijke vriendin had
on de wereld, alléén haar broer. Wij I
zijn altijd .door de teederste banden ver
bonden geweest. Welnu, dien avond
schreef zij mij een jubelende brieff zij I
had het hart van ©en man veroverd, hij j
had baar zijn liefde vorklaard. Zij was
volkomen gelukkig. De verloving was
nog niet publek, maar dat maakte voor
haar niets uit. Welnu mijnheer, de eerste
oogenblikken dacht ik met haat aan dien
vreemde, die voortaan meer voor mijn
zuster zou zijn dan ik, haar eigen broer,
de eenige die tot dan een plaats In hgar
hart had ingenomen. Maar natuurlijk
hield ik mijzelf voor, dat dit dwaas en
egoïstisch was en ik ging mij vert.eugen
over het geluk dat zij had gevonden. Jk
wist Ttoevehm naar het hu! ad den ge-
maaJtt, ik wiet hoe weinig rij voor hun
vleierijen en hun hofmakerijen vatbaar
geweest was, lk wa«. overtu gd dat wie
haar hikt veroverd had, werkelijk ttn
Zijn revolver lag voor op hem op «awuw
Fortescue liep or op toe en maakte rich
meester van het wapen. Met «ijn eigen
revolver hield hij den aanvaller in be
dwang, terwijl Joan de aleo oprichtte en
weer op de baan bracht Hij hoorde 't
knarsen van den „Vliegenden Hollander"
in de verte wegsterven.
„Versta je missohien Engelsoh?" vroeg
de majoor op een «eer luid en kort afge
meten toon. Do man knikte slechte met
eon door pijn verwrongen gelaat.
„Mooi. Zoodra jij jo beweegt, schiet ik
je neerBegrepen?"
„Ja," waa 't grommende antwoord.
De majoor ging nu de hut binnen,
steeds de revolver op den bandiet gericht
houdend.
„Hoep je vrienden!" gebood hij.
De schurk gehooraaamdo on Forteacue
Bag tot «ün genoegen twee personen het
hotel verlaten. Hij had er echter niet op
gerekend, dat do bandiet zijn medeplich
tigen in 't ItaliaauBoh «ou waarschuwen,
rij bukten rich en liepen terug naar het
hotel.
De majoor waa woedend! Jou helpt dat
niet," snauwde hij. „Een van de bende
heb ik en die blijft hier!"
Er verliep een kwartier en de majoor
meende, dat er hulp onderweg kon «ijn,
als 't Joan gelukt waa «onder ongeval 't
station te bcreikon.
„Waar kijk je zoo naar?" vroeg hij
plotseling. Zijn gevangene had den blik
onafgewond op de helling gericht gehou
den, doch keek op de onverwachte vraag
haastig oen anderen kant uit. „Meen
maar niet, dat je ontkomen kimt," ging
de majoor voort. „Wie onder 't bereik
van mijn revolver komt, schiet ik neer
en jou ook, als je den eenen of anderen
streek uithaald."
Do ma.jj gaf geen antwoord, etioek over
zijn arm en kreunde. Fortescue hield hem
nauwlettend in 't oog.
„Ben je koud?"
Do bandiet knikte.
,,'t $pijt me voor jou, maar ik bon
niet van rins jo in do hut te laten komen.
Jo blijft waar je bont. Zeg, waarom dood
je H"
„Ik was 't niet." antwoordde do man
op gemel ijken toon. „Nicaro, de pianist
heeft het bedacht."
„Knap bedacht, dat moet lk beken
nen Maar hoe denkt hij rich met den
buit uit de voeten te maken, dien hij
naar ik veronderstel uit elke slaapka
mer bij elkaar haalt?"
„Telefoondraad afgesneden. Vannacht
op ski's over den Nogelspitz-pas," grom
de de bandiet.
Fortescue stond verbaasd. „Jullie «ou
den als ratten in een val'gevangen rijn,'1
man moest zijn barer waardig.
Vignard zwêcg eenige oogenblikken.
Ga verder, zeide Bónoist.
Waf zal ik verder gaan, ik kende
u n et, ik had uw naam niet gehoord,
maar ik vertrouwde u volkomen, -een
man waarover mijn zuster schreef, zoo-0
als zij over u deed, moest als een rots
zijn. En wat is er van geworden, hoe
kort heeft het geduurd! Mijn zuster heeft
mij nooit verteld^ wat er gebeurd is, doch
eenige weken later' was er een breuk
cnlstaan tusschen u heiden. Maar ik
weet, dat niet zij aan uw verloving een
einde gemaakt kan hebben, zij heeft met
lief mot een liefde die weder uitdooft, ik
weet zal n ramer iemand anders Hof-
hebben. Welnu, mocht gij dan. om wel
ke roden ook, haar hart breken, was uw
liefde dan "slechts een stroovuur ge
weest, eau gril? Maar als dat zoo is, dan
hebt arii zwaar aan mijn zuster misdaan.
En ik bid u, beroem er u dan niet op,
dat gij door baar welken dienst ook te
bewijzen haar aan u verplicht hebt, gij
hebt oneindig moer aan haar m sdaan.
Bénoist had geluisterd, het hoofd go-
bog' n, als in diepe smart ver«Miken.
Maar nu hisf hij bst hoofd op en zag
Vienard vast in do oogen.
Ik ben u dankbaar, zeide hij dat
gij zoo duidelijk gesproken hebt. "Als er
omand leed heeft over hetgeen er ge
beurd U, dan ben ik dat wol Maar luis
ter, er waren omstandigheden machtiger
dan onze lefda. Vignard haalde de
schouders op,
Men zegt, zeide. hij aJs tot zichzelf,
dat do min die mijn zuster liefhad een
Engelsohman is van hoogen adel en dat
het de adeltrots van hem ot welbent
van rijn familie, die het beletsel vormde
dat hü met een actricé1 zou trouwen, zij
mocht dan van nog zoo onbesproken ge
drag zyn Ik wil adeltrots niet misprij
zen, lk dis tot op ukere hoogte