Voor 50 cent 4o« D0ÜWE EGBERTS yf Bafifi J. A. HINKE nmann m Vanaf 8 October zal gedu rende den Wintertijd het Kantoor, inplaats van 's av. 6-8, geopend zijn van 2 tot 4 uur namiddags. ANTI-DIPTHERITICUM BAAI 1 1. Een Huis, ECHTE FRIESCHE BAAI-TABAK Markt 70 - Gouda KLEEDEN! IS EEN KUNST! TWEE PANDEN L(f -- helpeN bEETJ*S J>- - het pi'ifiver f0nd EUIILET0N. zoo of zo. Gemengd Nieuws. HONIG'S BOUILLONBLOKJES - 6 voor 10 cent - voor Ragout luistert U den geheelen dag o p o n z e R ad toe e n tra Ie, van 8 uur des morgenstot |2 uur des avonds, dit is 112 uur per week naar de programma's van Huizen en Hilversum. Een Radiotoestel verbruikt 30 a 50 Watt per uur, wanneer U deze 112 uur op een eigen toestel luistert, kost U dit 112 x gemiddeld 40 Watt is 4480 Watt of 4,5 K. Watt. In Schoonhoven kost 1 K.W. 27 cent, 4,5 K.W. zou dus f 1.22 zijn. Zelfs al huurt U een Radiotoestel voor 50 cent per week (Wij kunnen U dit leveren I) en U luistert maar Vi van de tijd der Radiocentrale, dan kost U dit nog 50 ct. huur en 50 ct. electr. stroom, dus f 1.00 per week. In gemeenten «vaar geen Radiocentralo is, kunt U het voordeeligst een toestel van ons huren, alle onderhoud is dan voor onze rekening! JAN &ROUWER, Haven 63, Telef. 113, Radiocentrale, Schoonhoven COÖPERATIEVE BOERENLEENBANK te Groof-Ammers. D« ochtenduren blijven ongewijzigd. HET BESTUUR. Het middel tegen Snotziekte bij Kippen en Pluimvee. Alleen in Drog. „Het Groen* Kruis" Kleiweg 9 - Gouda Hier zijn uw Kapsalon*!! (bij de muziektent) DAMES i Vakkundig haarknippen waaschen, onduleeren. Specia liteit in Permanent-Wave en Watergolven. Ruim* sortcerlaft Huidcrèmc. Tandpasta, Paeder aas. A.nbev.jOH. A. HOEFNAGEL, HEEREN! Laat bij oqf oW haar knippen en scheren. - Wij staan met 4 man bekwaam personeel al tijd tot uw diénst. Insluithaarden Haardkachels, Vulkachels H. A. v. Baaren - Schoonhoven V u I e m mers nergens grootere keus en nergens goedkooper!! BAAI 2 Een. betere tabak, dan U tot nu toe voor deïe prij zen heeft kunnen koopen ES NOTARIS VERSTEEG te Bergambacht, zal op Woensdagen 24 an 31 Oct. '34 telkens des voormiddags 10 uur, in 'café 't CENTRUM te Bergambacht in bet openbaar verkoopen: de navolgende onpoaeende goederen a. toebehoorende aan de erven van den Heer T. Vejbhoog: m. Schuren, Erf en Boomgaard, gel. op het dorp Bergambacht, aan de Hoofdstraat C Nrs. 127 en 128, groot 1? ,f) Sleutel ve krijgbaar ten kantore van notaris Versteeg, 2. Twee perceeiv... Bouwland, gelegen te Bergambacht, bij de Ijsbaan, resp. gr. 27.20 a. en 20.50 a. b. toebehoorende aan de Heeren A. Janse en W. Dahmen Een perceel Weiland, gelegen te Bergambacht, In Bovenberg, groot 3.55.85 H.A. c. toebehoorende aan den Heer I. Mak: Een Bouwmanswoning, met Schuren, Erf, Boomgaard en aanbehooren, gelegen aan de Burg. Uilkensstr. C nr. 30; een perceel Land, gelegen aan den Eetiigen Dijk, en eenige perc. n d, gelegen nabij de Rhee, igs den Opweg, allen onder irgambacht, tezamen groot 4.34.03 H.A. Gedeeltelijk geschikt voor bouw terrein. Betaling der kooppenningen 3 December a.s. Met uitzondering van een ge deelte van sub. 1 is alles vrjj van huur. Breeder omschreven bij notities, welke tijdig verkrijgbaar zijn ten kantor# v. genoemden Notaris. Onze schitterende Cltca 4. Hypor modern - Zeer fraai van lijn en een («heel afwijkend model. Buitengewoon geschikt voor een modern Interieur v. Z. 2. - Verchroomd, dubbele buizencirculatie, capaciteit 14S M'. Zwart emaille f 81.50 Wijnrood emaille f 83.60 2 van de 50 Wij hebben ruim 50 modellen Haardkachels. Wel voldoende om keuze te maken, vindt U niet? Wij hebben ook tel ven koopjes, (reeds voor 1 30 - een prima haardkachel). Heer wij hebben geen enkel „koopje", dat U later zou berouwen, want op onzen goeden naam zijn wij bijzonder gesteld. Uitsluitend de betere fabrikaten legen lage prijzen HAARDEN KACHELS - FORNUIZEN Nieuwe Markt 19, Rotterdam - Rotterdameche Dijk 247, Schltdam enttch góed kleed en hwi. ImnNl voorat waaneer een leger# uitgave voraiaeht la. Ziet U ma goed gekleed# vrouw...., honderd tegen een det zij bij Behlmenn heer (deeding koopt, om det Behlmenn niet eltoen door coupe en pasvorm uitmunt, doek óók doordat confectie ven Behlmenn iets aparts heeft, iets dat smeek en ge> voel voor kleur en lijn verraadt Voor dames, die prijs steden op ,pt*> •oonlijkt" kleeding. die dus de Ininst van kienden verstoen, «f waardoor*, jat meer één adres: GOUDA Markt 9 Biels wijk Openbare Verkooping. Notaris R. Gallas te Zevenhuizen (Z.-H.) zal op Woensdagen 24 en 31 Oct. 1934 telkens v.m. 11 uur, te Bleiswijk, in het Koffiehuis „Rust even" van H. C. Valkenburg, bij opbod en afslag openbaar verkoopen: elk bestaande uit twee Burger woningen, met Erven en Grond,/ te Bleiswijk aan den Hoefweg, kad. Sectie D no. 1779, groot 16 Aren, 35 c.A. Belend: de Heeren L. Fijan ten Zuiden, M. A. Noordam ten Wes ten en J. W. Dijkman ten Noorden. In 5 perceelen, te weten: per ceel 1 tot en met 4: de huizen c.a.; en perceel 5: open grond ten zui den van de huizen; welke na af zonderlijke veiling in combinaties worden aangeboden. Het zuidelijkste huis is.verhuurd aan den Heer J. A. van den Berg, opzegbaar op 3 maanden. Aanvaarding terstond na de toe wijzing. Betaling: 17 December 1934. Nadere Inlichtingen geeft ge noemde Notaris. J. P. MAHLSTCDE - Bergambacht Agent veaN. V. Nederl. My. van Brandverzekering te Tiel en Ned. trandwaqrborg My. voor Roerende goederen van Landbouwers en Vee houders Onderling. Directie MONTfJN Hebt Gij iets OOO te verkoopen Plaats dan 'n Advertentie In dit bladl „Handen omhoog!" TWEEDE BLAD. 1 NIEUWSBLAD VOOR ZUlO-HOLLftND EN UTRECHT Scjioonhovcnscht Couranl VRIJDAG 5 OCTOBER EEN MOEDERHART. door FRANCOIS DULAC. Vijftien, jaren had hun huwelijjt ge duurd, en het leek een voorbeeld van wat een echtverbintenis behoort te zijn. Eugène Eron bewoonde met zijn gezin en zijn ouda moeder een aardige villa, buiten de stad gelegen. Hij was 's morgens tot 's avonds weg, vervuld van zijn zaken, doch zijn vrije uren en vacanties waren geheel gewijd aan zijn buisgezin. Intusachen leefde zijn vrouw Marianne vredig eik ze ker van haar geluk temidden vair de kleintjes twee meisjes, twee jongens en naast haar schoonmoeder. Do oude mevrouw Eron had haar eenig kind geheel alleen moeten opvoeden, daar zij den vader reeds verloor toen de jongen nog slechts 8 jaar was. Haar leven was geheel aan hem gewijd en zij had gebeefd van angst, toen hij thuiskwam en vertel de, dat hij wilde gaan trouwen. Maar toen zij Marianne leerde kennen, was zij gerustgesteld. Hdar vrouwelijk instinct zeide haar, dat Mauianne niet de vrouw was, om een jon geman geheel en al van zijn moeder te vervreemden. Het ging alles zelfs nog véél beter, dan zij had durven hopen. Marian ne stelde voor, dat de oude vrouw bij hun zou inwonen! Mevrouw Eron kreeg een étage van de villa en zooals ze eens haar leven had gewijd am haar zoon, zoo deed zij dit nu aan Marianna, en later - en piet wolk een verrukkelijke liefde aan de kinderen. Een wolkelooze hemel van geluk scheen zich boven hen te spannen. Door do jaren heen was er een groote ge negenheid gegroeid tusschen de beide vrouwen, te meer, daarMarianne nooit erg met haar eigen moeder een moderne vrouw had kunnen opschieten. Het was op een stralende zomerdag toen mevrouw Eron met een van haar kleinkinderen 'een spel deed, dat het on heil losbalstte, geheel onverwacht. Marianne kwam binnen en zoodra de oude vrouw haar zag wist ze, met een ang stig bonzend hart, dat er iets gebeurd moest zijn, iets vreeselijks. i— Marianne.--, is.... eris er -...met Eugène.,— een ongeluk?.... -5 -er p anti 9E MIDDELEEUWSCHE HELM. fc-i Nadruk verboden. 2 Het was in deze ruimte dat ze Mary den helm toonden en ofschoon ze nog steeds niet kon begrijpen hoe een ijzeren hoofdbedekking zooveel geld waard kon zijn, dfbng het toch wel eenigszins tot haar door dat het een zeldzaam stuk moest zijn. Ze zag nu ook waar de aanduiding „zwijöskopvormig'vandaan kwam: de helm 'had een spits-ioeloopend model, dat inderdaad deed denken aan een varkens kop. Beneden, in een salon met wondermooie Chineesche lakmeubels kreeg ze thee, ge-s reserveerd in teer, doorzichtig porselein! en zwaar, gedreven zilver. Pas na het* theedrinken werden de onderhandelingen ovfer den prijs geopend en beleefd, angstig beleefd, iygerachtig beleefd, begon ze te pingelen! De vernieuwde klinknagel was een punt van ernstige beteckenis voor haar; die verminderde de waarde tot be neden de tweeduizend pond, vond ze. Na een uur heen-en-weer praten ver klaarden de broeders zich bereid achttien honderd te accepteeren «n Mary vulde Ar- chibaldis cheque voor dat bedrag in. „Als u het goedvindt, neem ik den helm meteen .mee," zei ze en ging naar boven om hem te halen. De zwynskopvormige helm lag niet meer op het roode kussen van zooeven in de bedachtzame rust, die bij zulk een eeuwenoud voorwerp paste. Hij bevond zich in de handen van een goedgebouw- den jongeman met kastaniehruin haar, die bozig was hem op te poetsen. De toe gewijde aandacht in zijn blik en 7ün be- 0, hij is gezond en wel. Nog nooit had haar stem zoo hard en onverschillig geklonken. Haar gelaat had bitter gestaan. Ik moet U even alleen spreken! Het kind pruilde, maar zij Weerde het af. met ongewoon ongeduld. ZoOdra ze al leen was, wendde zij zich tot haar schoon moeder en zei: Het is uit. f.we gaan scheiden. Dfc oude vrouw staarde haar niet be grijpend aan. U hebt natuurlijk niets gemerkt, ging de jonge vrouw door, maai/ ik des te meer van den dag af dat hij ófte vrouw leerde kennen. Hij is totaal doon haar betooverd, niets kan hem terughouden, zelfs de kin deren niet, ik nog veel minder. De bitterheid yan haar stem sneed als een mes door de vreesalijke stilte rond de oude vrouw, die het maar niet kon bevat ten zoo opeens en met een beverige Item vroeg: Maar wat is er dan gebeurd? Wat meen je, welke vrouw dan toch? Schei-, den?.... Kind, dat meen je toch niet? Welke vrouw? Mevrouw Latonde, U kent haar. Van den dag af dat zij hier in de buurt kwam wonen heb ik Eugène zien veranderen. Ik hèb het niet willen geloo- ven en ik kon het niet gelooven, maar het js dus waar, dat alle trouwe liefde en toe wijding en jarenlang rustig geluk, kinde ren, goede zorgen, niets beteekenen, zoo dra een vrouw mooiere oogen heeft. Do oude vrouw streek met sidderende hand over haar oogen. Je moet het me nog eens zeggen, stamelde ze, ik kan het maar niet geloo- Hij is dol op die vrouw, zei Marian ne hard. De oude vrouw sloot even haar oogen. Vijftien jaren geleden was zij bevreesd geweest hiervoor, toen zij Marianne leerde kennen, toen zij de rustige genegenheid tusschen haar en Eugène opmerkte. Nog in de eerste jaren van hun huwelijk was zij bang geweest, ze kende Eugène, hij* was haar jongen, nooit had zij geloofd dat hij geluk zou vfoden in een kalm, huiselijk leven met een lieve, knappe, doch vrij on beduidende vrouw. Maar naarmate de ja ren vergingen, was zij rustiger geworden. Hpt was alle* onzin, Eugène was natuur lijk volkomen gelukkig, als hij iets mocht missen in zijn verhouding tot Marianne, dan zocht en vond hij vergoding in zijn werk! En nu was die andere vrouw gekomen. Dat zij dat niet voorvoeld hadl Die jonge, mooie vrouw, zoo charmant, levendiger, geestiger. De oude vrouw vreesde bijna, dat Marianne haar gedachten zou raden. Zij kon haar zoon begrijpen, hoewel haar goheele wezen in opstand kwam bij de gedachte alleen aan wat deze catastrofe beteekende. En ze stamelde: i Je moet het hem vergeven, een af dwaling, jullie mogen niet scheiden, je mag dat-niet doordrijven om één fout in vijftien jaren, MaVfanne. Ze schrok op en zag de uitdrukking van Marianne's gelaat en haar lacht Door drijven ik? Dacht U dat ik wou scheiden? Hijhij wil het, tot iederen prijs. Ik zeg U toch, ik zeg U toch, dat wij allemaal niet meer tellen! Wel, ik geef hem zijn vrijheid terug, hij kau gaan, ik vertrek met mijn kinderen naar mijn moeder. Ze verliet de kamer, om niet te toonen, dat ze met moeite haar tranen inhield. De oude vrouw bleef achter, als verlamd Wat had Marianna gezegd? Ik ga weg wegingen deden vermoeden, dat de helm hem zeer ter harte ging. Hij keek op toen het meisje, gevolgd door de broeders Je- vons, binnenkwam en zijn oogen bleven rusten op Tyger's gezicht. Eenige secon den waren zo als gehecht daaraan en of schoon ze gewoon was door vreemden aangestaard te worden, vond ze dit kijken wel bijzonder hinderlijk of was vér- warrend een beter woord? Hij scheen se cretaris of assistent of iets van dien aard te zijn, want Rupert Jevons sprak hem familiaar aan als „Grey" en maakte geen aanstalten hem aan de bezoekster voor te stellen. „Breng hem meteen maar naar de auto van Miss Garfew, Grey," verzocht hij. „Den helm?" vroeg de jongeman en het ontging Mary niet dat het bevel hem niet weinig van zijn stuk bracht. „Ja, de helm," mengde Adam zich in \het gesprek. „Is hij zwaar?" informeerde Mary, den kend aan de opdracht van haar oom om hem per spoor te verzenden. „Tamelijk," verklaarde mijnbeer Adam. „Vooruit, Grey, maak een beetje voort. Waar wacht je eigenlijk op?" „Nergens op," antwoordde Grey en na een moment aarzelen liep hij haastig naar de deur. Misschien was het deze haast, die een schaduw van achterdocht bij het meisje deed opkomen; ze volgde den se cretaris tenminste op de hielen, terwijl de broeders op een'gen afstand de achter hoede vormden. Zoo ging het de trap af, de hall door, de straatdeur uit naar de two-seater. Ze nam den jongeman eens goed op en als zijn meesiers niet zoo dicht in de nabijheid waren geweest, zou ze hem welliifiit gevraagd hebben, waarom het hem zooveel moeite kostte van den helm te scheiden. Want zijn plotselinge haast om uit de wapenkamer weg te komen schreef ze tce aan een impulsief verlan gen om ziin emoties te verbergen. met de kinderen naar mijn moeder en zij ....zij?.... IVijftien jaren. Charles den oudsten had zij verpleegd in zijn vele kinderziekten, lmd met de moeder uren en nachten ge waakt aan zijn bedje, zij zou hem nu niet meer bij zich hebben, nu hij zoo'n aardige kameraad was geworden, bijna al een man in zijn wijze van doen soms, zoo grappig bijdehand, zoo tecder voor haar. Lili, die ze sprookjes vertelde, eiken avond vóór het slapen gaan, nog altijd, al mocht niemand het weten. Lily, de kleine schat, die het méést van allen van grootje hield. En dan I3ob, die kleine deugniet, altijd vol katte- kwaad, zijn heil zoekend bij haar, als iedereen boos od hem was. En dan de al lerkleinste, Maud! Neen,, neen, Eugène mocht dat niet doen! Doch al haar smeeken was vergeefs, 1Eugène was onwrikbaar besloten. U kunt bij ons komen moeder, zei hij Dat wil zeggen, we gaan eerst een tijd op reis begrijpt u, voor Jaqueline is dat ge makkelijker. Zijn moeder antwoordde niet meer. Jaquelline die haar Eugène ontstal, voor goed, ze voelde het, ook al kreeg zij weer haar plaats in het huis van den zoon. Laat mij maar alleen een huisje ne men, zei ze met bevende stem, ik ben nu te oud, jongen, om te wennen. Een maand later betrok zij het nieuwe huisje. Marianne was met de kinderen naar haar ouders gegaan, zo had nog niet heslist, of ze daar zou blijven of een eigen huis nemen. Doch in elk geval repte zij daar géén woord over in de nabijheid van mevrouw Eron. De oude vrouw vroeg niet meer, Voelde toch het nuttelooze daarvan. Zij zat, eensklaps erg verlaten, erg ver ouderd, bijna ziek. in haar woonkamer. De eenzaamheid omsloot haar als een graf. Eepzaam zou zij daar blijven tot het ein de kwam. Geen blijde kinderstemmen meer geen gezellig huisgezin, haar jongen ver weg met een vreemde vrouw, Marianne verbitterd, ook tegen haar, alleen omdat zij Eugène's moeder was. Doch daar werd gebeld. Zoo laat nog? Ze luisterde, verwonderd en wat ver ontrust goede tijdingen verwachtte ze niet meer. Ze hoorde de dienstbode een deur openeh. bekende stappen, die haar hart deden kloppen, de deur ging open. Marianne, stamelde mevrouw Eron. Marianne stond tegenover haar, bleek, verouderd, met de sporen van ver driet, die alle hardheid wegnam. Ze keek door een waas van tranen naar do oude vrouw tegenover haar. Dezo oude vrouw, die .de jonggeborenen in de armen gehouden had, haar kinderen helpen verplegen en groot brengen, baar zorgen, lasten en vreugden gedeeld had en die zij, in de verbittering van haar ge wonde hart, zoo zwaar getroffen had. En met een snik sloeg zij de armen om deze tengere gestalte. Vergeef me. dat ik zoo hard was, ik had zoo'n verdriet. We willen graag bij moeder komen, thuis verdragen ze niets, vooral niet van de kinderen en ik kan er niet aarden, wij missen je allemaal, lieve, lieve moeder. En voor het eerst snikte zij aan den schouder van een oude vrouw, die de jaren tot baar moeder hadden ge maakt. Excellentie, wel bedankt Voor dat taai-cadeautje, Maar met al dat ge-zoo-zo Wordt het toch een zoo(dje) U wilt dus de dubb'le oo Uit de taal verdrijven, Maar het ambtelijk bureau Blijft ze kalmpjes schrijven. „Eenheid" klinkt het overal, Ook in taal, da's logisch, Maar Uw eigen voorbeeld is Zeer onpaedagogisch! Zjjolang men niet eensgezind Zo begint te schrijven, Dient het op de school toch oolc Eerst maar*zoo te blijven. Met haar armen vast om de schokkende géstalte, fluisterde mevrouw Eron: „Dat is goed, kindje, komen jullie maar hoor, ik heb je erg gemist, julliè allemaal, wij hoo- ren bij elkaar. En ze voelde dat het leven voor den zoon, dien zij verloor, een dochter gaf, een bloeiende rijke toekomst van vier lachende kindergezichtjes. Ze was het offer ge weest, verlaten door haas zoon, verlaten door haar schoondochter, beroofd opeens van alles, zij, die geen enkele schuld had. Maar zij was rijk en gelukkig, zij mocht weer moeder zijn, tot het einde van haar leven. KOELBLOEDIG INBREKER. In den nacht van Vrijdag op Zaterdag werd een inbraak gepleegd aan de Heeren gracht te Amsterdam in een mantetma- gazijn. Een nachtwaker zag licht branden de bovenste verdieping van het perceel. Hij waarschuwde de politie en hield in tusschen de deur in het oog. Nog voor de politie was gearriveerd zag hij een man uit het magazijn komen. Hij hield hem staande en vroeg, wat hij daar moest De naehtwaker kreeg ten antwoord dat hij met een beambte wan de firma te doen had, die nog laat in het magazijn had ge werkt en nu naar zijn woning aan de Heerenmarkt terugkeerde. De nachtwaker volgde de man naar de Heerenmarkt en zag hem een trapportaal binnengaan. Dtf nachtwaker informeerde bij buren, of da maft inderdaad in het perceel, waar hij} was binnengegaan, woonde. Niemand kende echter den bewusten persoon. Bij onderzoek bleek, dat de ma; op het dak was geklauterd en zoo was verdwenen. In het mantelmagazijn aan de Heeren-,' gracht waren den volgenden morgen f 12 en 60 mantels verdwenen. De dief heef» 's nachts regelmatig bezoeken gebracht aan het magazijn en telkens mantels meeJ genomen. LIJK OP DE RAILS GEVONDEN. Toen Woensdagavond de trein Haar-< lemLeiden dicht bij het station Leiden/ was aangekomen, voelde de bestuurder, dat hij over iets heenreed. Bij onderzoek bleek, dat ter hoogte van den spoorweg- tunnel over den Maredijk het verminkte Hik van een man over den spoorweg lag. Uit papieren, welke op het lichaam ge vonden werden, kon men vaststellen dat bet slachtoffer P. K. heette en uit Den Haag afkomstig was. Men vermoedt datj de man zelfmoord gepleegd heeft, daar( de plaats waar het lijk is gevonden, niet bij een overweg ligt en hier dus mpeilijk van een ongeluk sprake kan zijn. DRAISMAvanVALKEMBUR LEEUWARDEN Hij stond daar ,zich kennelijk inspan nend om iets verstahdigs te zeggen, maar hij slaagde er alleen in te mompelen; „Ik.ik zal hem bij u thuis bezorgen, miss Garfew. U.... kunt liem toch niet in de auto meenemen „Waarom niet? Natuurlijk neem ik hem zelf mee." Hij staarde haar hulpeloos aan en zette den helm op de plaats naast de hare. Tyger h'ad in 't voorbijgaan haar bont mantel van den kapstok in de hall geno men en gaf hem dien om op te houden. Gehoorzaam nam hij hem aan en terwijl hij Mary in haar mantel hielp, kwamen de Jevens, die langer waren weggebleven, dan noodig was en er 'n tikje gejaagd uitzagen, naar buiten. Mijnheer Rupert keek met gefronste wenkbrauwen naar den secretaris het behoorde niet tot zijn taak knappe jonge meisjes bij het aan trekken van hun mantels behulpzaam te zijn en in elk geval was er geen enkele reden geweest om zoo te hollen, niemand behoefde een trein te halen.... Mary Carfew stapte in haar wapentje en zette den taótbr aan. „Adieu," zei mijnheer Adam. „Adieu en tot ziens," voegde* mijnheer Rupert erbij^ „komt u ons njt& eens op zoeken!" Ze wuifde naar hen, terwijl ze de op rijlaan indraaide en ving tegelijkertijd een glimp op van het gezicht van den secre taris. Het was een zwaarmoedige, wel haast norscbe uitdrukking. Een wonder lijke jongeman, peinsde ze. Het kwam va ker voor, dat menschen zich op een zie kelijke manier hechtten aan dingen als een „zwijnskopvormigen helm", maar dan waren het toctt Meestal lieden van gevor derden leeftijd, zooals de „kleine man". En Mr. Grey was nog niet half zoo oud als hij.... op geen stukken na!'Hij was heusch nog jong genoeg om zijn bewon- dering en genegenheid op «en s&ntrekie- i lijker doel te richten dan een stuk ijzer uit langvervlogen eeuwen. Ze dacht niet verder aan hem en be reikte EastbJyth, na een rit door den mis- tigen Novemberavond, die op den smallen, hobbeligen weg hooge eischen aan kaar chauffeerkunst stelde. James, de oude, deftige butler, moest tot zijn leedwezen constateeren, dat het ongeassisteerde tor sen van den helm zijn slinkende krachten te boven ging en ze liieip hem den nieu wen aankoop naar boven, naar de biblio theek te brengen, waar hij op een zware zeventiende eeuwsche tafel met hooge go- beeldhouwde pooten werd gedeponeerd. „Morgen zullen wij hem inpakken en naar mijn oom in Londen verzenden, Ja mes. Ik zal je wel 'n handje helpen." „Uitstekend, Miss Mary." James verliet het vertrek; jeugdherin neringen aan „de man met het IJzeren Masker", spookten door zijn geest toen hij naar beneden ging. Tyger nuttigde een eenzaam maal bij het haardvuur en liet zich vervolgens tot middernacht, weggedoken in een stoel, in de bibliotheek, aan de werkelijkheid ont rukken door een Edgar Wallace. De ros sige gloed van de hoog-oplaaiende vlam men speelde grillig op het metaal van den helm en wanneer Mary een enkele maal uit haar boek opkeek, werd haar blik on weerstaanbaar erheen getrokken. Het ding leek nu, in hel schemerig licht, nog meer op een varkenskop dan vanmjjidag; het maakte den indruk van op een zonderlin ge wijze levend te zijn, zoodat ze af en toe het gevoel had dat ze niet alleen in de kamer was. Het was ongetwijfeld 'n beet je griezelig, maar ze verdiepte zieli weer in haar roman en liet zich niet door bij geloof of spokenvrees of wat het zijn mocht, van de wijs brengen. Haar vader had haar geleerd dat er voor elk ongewoon verschijnsel een natuurlijke verklaring is. Toch sliep ze niet zoo rustig als ze an ders deed; de helm speelde een rol in td-beklemmende droomen waarvan ze echter de schuld gaf aan een geb.-aden eend, die Betty zoo delicieus voor haar, diner bij den baard, bereid had. Ze schrikte wakker, voor den derden keer misschien sinds ze naar bed was ge gaan; nog half-slapend woelde ze ruste loos heen en weer en kwam tenslotte half-, overeind om haar kussens recht te leg-j gen. Op dat oogenblik hoorde ze een ge-| luid, dat haar klaar wakker maakte en haar zintuigen deed spannen. Rechtop, de handen om haar knieën geslagen, luister de ze, in afwachting of het zou terugkop men. Dan zou ze liet misschien duidelij-' ker kunnen hooren en met zekerheid kun nen vaststellen wat het was. Het leven op het jacht had haar geleerd aandacht te schenken bestendig en on bewust aan elke verandering, die in het geluid van de bewegingen vAn het schip kwam. En deze instinctieve waak zaamheid was haar in de eenzaa|ft gelegen woning van haar pleegvader bijgebleven. Ze kende iedere beweging van den klim op tegen de dichtbegroeire buitenmuren, het gefluister en gesuizel en gezucht, bet gekraak van houtwerk, dat in een oud huis altijd hoorbaar is, wanneer de bewo ners ter ruste zijn. Maar dit zwakke ge luid, dat haar verontrust moest hebben in haar soezen tusschen slapen en waken,' herkende ze niet. Het feit, dat het zich niet herhaalde, deed haar argwaan toenemen. Ze spande haar geest in om zich het bijzondere ka rakter van het geluid te herinneren, groef in haar bewustzijn naar den indruk, dien het om haar slaperige hersens had ge maakt. Het kon niet van een muis afkom stig zijn, want, stelde ze vast, er had ge wicht achter gezeten en van de deur, die door een plotselingen luchtstroom werd dichtgegooid, zou ze géén notitie hebben genomendat was e.en stoornis in de nachtelijke stilte, die vaker voorkwam. (Wordt vervolgd). 1

Kranten Streekarchief Midden-Holland

SC | 1934 | | pagina 3