51 Historisch gezien is Erasmus voor Gouda van veel groter belang geweest dan voor Rotterdam. Hij is in Gouda naar school gegaan en heeft, toen hij later in het klooster Stein getreden was, een kring(etje) van gelijkgestemde vrienden gefor meerd. Tussen zijn Goudse schooltijd en zijn intrede in het klooster heeft hij onder andere nog op de school van de Broeders des Gemenen Levens in Deventer geze ten. Daar kwam hij in contact met het humanistisch denken en daar moet hij He- gius en Agricola gehoord hebben. Ook toen Erasmus een paar jaar na zijn Deven ter tijd even in Utrecht verbleef, zal hij in contact gekomen zijn met het religieus humanisme. Het humanisme was toen in de Noordelijke Nederlanden een nog jonge stroming, die via Frankrijk en Duitsland uit Italië kwam. Belangrijk uitgangspunt van het humanisme was: terug naar de bron. Dus niet alles nazeggen wat ande ren vóór jou ook al gezegd hebben, maar uitzoeken hoe de vork oorspronkelijk aan de steel zat. Dit geldt enerzijds voor religieuze kwesties. Daarom heeft Eras mus bijvoorbeeld een nieuwe vertaling (in het Latijn) van het Nieuwe Testament gemaakt uit de oorspronkelijke Griekse tekst. Maar het geldt anderzijds ook voor de klassieke literatuur. De klassieke literatuur van de oude Grieken en Romeinen moest model staan voor de moderne letterkunde (in het Latijn). Op zich is de kwestie rond Erasmus' geboorteplaats niet belangrijk. Het is even een hypeje in de media geweest naar aanleiding van het initiatief van enkele Gouwenaars om (de nagedachtenis van) Erasmus een plaats op de culturele agenda van Gouda te krijgen. Het sop lijkt verder de kool niet waard. Lijkt, want we moeten constateren dat Erasmus voor Gouda belangrijker geweest is dan voor Rotterdam. In Rotterdam heeft hij misschien een paar jaar als baby en kleuter rondgekropen, maar sporen heeft hij daar niet nagelaten. Zijn enige verdienste voor Rotterdam is geweest dat hij daar geboren is. Voor Rotter dam is dat voldoende reden om een brug naar hem te vernoemen, een universi- teit, de uitreiking van een prijs (Premium Erasmianum) en nog wat van die zaken. En wat stelt Gouda daar tegenover? In het Compendium staan ook gegevens over Erasmus' ouders. Het zijn dus gegevens die eigenlijk al lang en breed bekend zijn. Zijn vader heette Gerardus Helye en zijn moeder Margaretha. Zij zou de dochter van een medicus uit Zeven bergen geweest zijn. Tevens leren we uit het Compendium dat Gerardus Helye naar Italië gegaan is en daar de kost verdiende met het kopiëren van handschriften. Bij het grote publiek minder bekend is dat er inmiddels Italiaanse hand schriften bekend zijn waarin inderdaad de naam Gerard Helye als kopiist vermeld staat. Deze persoon noemt zichzelf daar voluit Gerardus Helye Rotterdammis. Uit de dateringen blijkt dat hij daar in ieder geval in 1457 en 1458 werkzaam was. Het ligt voor de hand om de ene Gerardus Helye, de vader van Erasmus uit het Compendium, te vereenzelvigen met de andere Gerardus Helye, de Hollandse kopiist in Italië. De overeenkomsten zijn te groot om toevallig te zijn. Daar waar zowel vader als zoon zich 'van Rotterdam' noemen, kunnen we weinig anders concluderen dan dat Erasmus in Rotterdam geboren zal zijn.

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Schatkamer | 2005 | | pagina 17