Twispraec der creaturen hertaald Kees Plaizier (werkgroep Twispraec) 2 Inleiding In januari 2012 startte een werkgroep met het transcriberen en hertalen van het in 1481 door Gheraert Leeu gedrukte werk Twispraec der creaturen, een verzameling van honderdtweeëntwintig moralistische dialogen. Een exemplaar van dit werk be vindt zich in de Goudse Librije.1 Leeu heeft de dialogen achtmaal uitgegeven. In 1480 verscheen de eerste Latijnse druk onder de titel Dyaiogus creaturarum) In 1482 verscheen ook een Franse druk.3 Alle drukken zijn voorzien van houtsneden van een onbekende meester. De auteur van het oorspronkelijke Latijnse handschrift is onbekend, evenals de verta lers van de Middelnederlandse en Franse druk. De werkgroep kwam tot stand op initiatief van Dorien Pors en Thea van Wordragen van het Historisch Platform Gouda en bestond uit goudologen die behalve de basis cursus ook de vervolgcursus 'De Goudse Librije en de Goudse boekdrukkunst' had den gevolgd. Tijdens die cursus hadden ze al geoefend met een dialoog uit Twi spraec onder leiding van Jan Willem Klein, neerlandicus en voormalig beheerder van de bibliotheek van het Streekarchief Midden-Holland in Gouda. De groep kende een wisselende samenstelling. In de eerste jaren bestond hij uit zeven personen, later uit vijf. Dorien Pors is in 2014 helaas overleden. Vier goudo logen zijn vanaf het begin tot en met de voltooiing bij transcriptie en hertaling be trokken geweest. De werkgroep kwam eenmaal in de veertien dagen bijeen om de thuis voorbereide pagina's te bespreken en om tot een voor ieder aanvaardbaar re sultaat te komen. In 2015 verscheen een door Hans Rijns gemaakte transcriptie op internet.4 Hij ge bruikte een exemplaar van Twispraec uit de Koninklijke Bibliotheek in Den Haag.5 De werkgroep heeft haar transcriptie onafhankelijk van deze publicatie voortgezet. Transcriptie en hertaling zijn inmiddels gepubliceerd op de website van 'Gouda op Schrift', een werkgroep die ressorteert onder de Stichting Vrienden van Archief en Librije. Zij richt zich op het ontsluiten van vroege handschriften en publicaties over en uit Gouda. De originele tekst van het boek is als bladerboek opgenomen. Transcriptie en hertaling zijn naast elkaar gezet met de uit het boek afkomstige houtsneden. 1 Anoniem, Dyaiogus creaturarum dat is Twispraec der creaturen (Gouda 1481) Gouda SAMH Col lectie Librije depot 2306 E 3 2 Zie Early European Books (gratis toegang): eeb.chadwyck.co.uk (10-10-2018) 3 Zie https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70057c/f2.image (10-10-2018) 4 https://www.dbnl.org/tekst/leeu002diag02_01/colofon.php (10-10-2018) 5 Anoniem, Dyaiogus creaturarum dat is Twispraec der creaturen (Gouda 1481) Den Haag KB depot 170 E 26

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Schatkamer | 2018 | | pagina 4