öe Chinese p&peq&dd DE PRIJS VAN HET BUITENGEWONE jl intermeubel potharst VAN EIJK I I fiif a 1 J B B 198.- 15 uw slaapkamer- een achtergebleven gebied A Voor 198.- kunt u overal een heel behoorlijk kos tuum of een heel aardige jas kopen. Tien-tegen- één vindt u bij ons voor die prijs iets buitenge woons: kostuums, kolberts en iassen. die-als heren- en jongenskleding 198.- 198.- beste in hun klasse-met het keurmerk Brixon zijn bekroond. 198.- I I' I rS/I IZBI Hoofdstak 16 Mr. 42 o o •■z V' tv' A MARKT 14 - GOUDA - TEL. 3209 I l A 1 1 .'jfl ^4- Q ''VA AA' -1 ■mee KBLAD VOOR WADDINXVEEN HOLLANDS HART - donderdag 6 oktober 1966. door Earl Derr Biggers vertaald door P. Oreille ($1, (wordt vervolgd) >r Buitengewoon ’geslaagd’: Klassiek kostuum in de nieuwe lijn. Lange achtersplit Gedekte Prince de Galles. Zuiver scheerwol in beige en bruin. Waarom gaat u niet eens naar uw woning inrichter. Hij is ook specialist op het gebied van slaapkamermeubelen, matrassen, dekens kussens, slaapkamertapijt en gordijnen. Kom eens kijken naar de mogelijkheden die wij voor u hebben. wat zou dat?” vroeg ze. dat geval zou ik het hier erg saai gehad hebben.” teerden zwijgend terug. ”Ik heb bedacht”, ging Bob ■t, ”dat het op de ranch op zijn eind loopt. En ik t terug...” •ug naar uw vrijheid. Dat zal heerlijk zijn.” aker. Toch wil ik, dat u me niet zult vergeten, als ik i ben. Ik wil uw - eh - uw vriend blijven. Of wat 1 u?” tachtig, Vrienden zijn altijd nodig.” thrijf me af en toe eens. Ik wil ook weten, hoe Wil- I het maakt. Je kunt nooit weten - is hij wel voor- ktig bij het oversteken van een straat?” i Ubur gedraagt zich altijd prachtig, dat weet ik ze stonden stil voor het hotel. hedennacht”, zei het meisje. acht nog even. Als er geen Wilbur geweest was...” komt door de maan; die lijkt op een schijf meloen..’ bt komt niet door de maan - maar door u.” eigenaar van het hotel kwam aan de deur. >em maar, Juffrouw Wendell, daar had ik u haast ^ien gesloten”, zei hij. kom”, antwoordde het meisje. ”Tot morgen, op de ch, meneer Eden.” ooi”, zei Bob. Hij knikte tegen de hotelhouder en toen ig de voordeur voor zijn neus dicht. n hij door de eenzame woestijn reed, begon hij a i af te vragen, wat hij tegen de rusteloze Madden o ;st zeggen, als hij op de ranch kwam. De millionnair j. nu wel terug zijn uit Pasadena; hij had verwacht s r Draycott te ontmoeten. En Draycott was in San k ncisco en droomde niet van de rol, die zijn naam :1de in het drama van de Phillimore paarlen. P. J. woedend zijn en een verklaring eisen. Maar er ge ide niets van die aard. De ranch was in duisternis uld, en alleen Ah Kim wachtte hem. Iden en anderen in bed”, verklaarde de Chinees, men thuis, moe en erg stoffig. Dadelijk naar ka- gegaan.” i, ik heb uit goede bron vernomen, dat er morgen r een dag komt”, zei Bob. ”Ik ga ook slapen.” n hij Donderdagmorgens aan de ontbijttafel ver een, waren de drie mannen er al. geval, dat Madden weer wilde terug krabbelen. Ik weet nu zoveel van hem af, ziet u...” De directeur ging langs hen heen. ”Het zal goed wor den”, zei hij tegen het meisje. ”Nu heb ik het hem dan toch eens naar de zin ge maakt”, lachte ze tegen Bob. ”Dat mag wel in de krant.” Het stuk speelde in het oude Califomië, en spoedig wa ren de acteurs in volle gang op de patio. ’’Neen, neen!” jammerde de directeur. ”Wat scheelt je vanmorgen, Rannie? Je neemt afscheid van het meisje - je hebt haar lief - zo lief - je zult haar waarschijn lijk nooit meer zien.” ’’Verdraaid”, riep de acteur, ”dan ploft het hele stuk uit elkaar.” ”Je weet wel, wat ik meen - je denkt, dat je haar nooit zult weerzien. Je hart is gebroken. Gebroken, jongen. Waar lach je nu om?” ’’Vooruit, Diana”, zei de acteur. ”Ik zal je nooit weer zien, en ik moet net doen, of me dat spijt. Wel, wel wat zo’n schrijver zich al niet verbeeldt! Maar, voor uit! Mijn kunst is tot alles in staat.” De witharige patriarch zat samen met Eddie Boston op een stapel hout bij de schuur, en Bob ging naar hen toe. Ah im scharrelde rond, één en al belangstelling voor de vreemde verrichtingen der blanken. Boston leunde achterover en stak een pijp op. ”Nu je het over Madden hebt”, merkte hij op, ’’denk je aan Jerry Delaney. Ken je Jerry?” Bob voelde een schok, en kwam wat dichter bij. De oude man legde de hand achter het oor. ”Wie is dat?” vroeg hij. ’’Delaney”, schreeuwde Boston. Chan kwam ook wat nader. ’’Jerry Delaney. In zijn vak deed hij prachtig werk. Ik hoop, dat ik de kans krijg, Madden te vragen of hij zich herinnert, dat Een luid geroep om Boston klonk over de patio, en de ze legde zijn pijp neer en snelde weg. Chan en Bob keken elkaar aan. Het gezelschap werkte aan één stuk door, tot het tijd was voor de lunch. Toen gingen zij, verspreid over de patio en het erf, de dikke boterhammen uit de Oase zit ten nuttigen, en dronken er koffie bij uit thermosfles sen. Plotseling verscheen Madden in de deuropening van de woonkamer. Hij was in een goede luim. ’’Allen welkom”, zei hij. ”Doe, alsof jullie thuis bent.” Hij drukte de directeur de hand en, rond gaande, sprak hij met elk der leden van het gezelschap afzonderlijk. Diana vooral nam hem enige tijd in beslag. Daar kwam hij bij Eddie Boston. Als bij toeval maakte Bob dat hij gedurende dat gesprek vlak bij hen stond. ’’Mijn naam is Boston”, zei de acteur. Zijn stroef ge zicht straalde. ”Ik hoopte u te spreken, meneer Madden. Ik wilde u vragen, of u zich een oud vriend van mij herinnert - Jerry Delaney, uit New York.” ^Madden deed zijn ogen bijna dicht, maar de uitdruk king van zijn gezicht bleef dezelfde. \O l ft o o\ LA Kleiweg 88-92. Gouda. Tel: 01820-3092 ’’Alles goed gegaan in Pasadena?” informeerde hij op gewekt. Thorn en Gamble staarden hem aan en Madden keek lelijk. ”Ja, natuurlijk”, zei hij. Hij voegde er een blik aan toe, die duidelijk zie: ’’Zwijg.” Na het ontbijt ging Madden naar de jongen toe op het erf. ’’Zwijg over Draycott”, beval hij. ”U hebt hem zeker gesproken?” vroeg Bob. ’’Neen.” ”Wat? Dat is te gek. Zeker omdat u elkaar niet ken de...” ’’Geen spoor van iemand, die het zijn kan. Ik begin me af te vragen of je...” ’’Maar meneer Madden. Ik heb hem gezegd, dat hij er zijn moest.” ”Och, het kon me eigenlijk niet veel schelen. Het is niet gelopen, zoals ik verwacht had. Zie hem nu te pakken te krijgen, en zeg, dat hij naar Eldorado komen moet. Heeft hij getelefoneerd?” ’’Mogelijk. Ik ben gisterenavond in de stad geweest In elk geval zal hij nu wel gauw opbellen.” ”Nu, als hij het niet doet moet je maar naar Pasadena gaan en hem opzoeken...” Een vrachtauto met bioscoop-camera’s, onderstellen en acteurs in wonderlijke kledij hield stil voor de ranch. Nog twee auto’s volgden. Er sprong iemand af om het hek open te doen. ”Wat zullen we nu hebben?” riep Madden. ”Het is vandaag Donderdag”, zei Bob. ’’Bent u dan ver geten...” k”Glad vergeten”, zei Madden. ’’Thorn! Waar is Thorn?” HDe secretaris kwam naar binnen. ’’Daar zijn ze van de ■bioscoop, Chef. Vandaag zouden ze...” "’’Drommels”, bromde Madden. ”Nu, vooruit maar, Mad- tien, jij zorg overal voor.” Hij ging naar binnen. Nu waren de filmspelers ernstig bezig, in tegenstelling met hun zorgeloos vrolijkheid van de avond tevoren. De camera’s werden aan het open einde van de patio opgesteld. De spelers, in Spaans costuums, stonden gereed. Bob ging naar Paula toe. ’’Goedenmorgen”, zei ze. ”Ik ben meegekomen, voor het Buitengewoon elegant: Beschaafd kamgaren kostuum in flannelgrijs of modern gun-blue. Met vest Buitengewoon representatief: De zesknoops jas in de fijne saxony-visgraat. In donkerblauwe en grijze tinten. w comfortabel: Typisch voorbeeld van de nieuwe lijn in winterjassen. Shetland en geschoren velours. Met ingezette mouw, e Eén of tweerij, 2-, 3- 1 of 4-knoops. Jl Bbrixqn

Kranten Streekarchief Midden-Holland

Weekblad voor Waddinxveen | 1966 | | pagina 9