EN
DNS
ST.
BBS,
en
smaken
BINNENLAND.
EAU,
>ier.
;en.
N° 4086.
Dinsdag 3 December.
1889.
Co.,
iZn.,
iogiëa,
zoen
JAS.
Jr.,
FEUILLETON.
Teuxxe
16,
ten enbe-
elei.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
markt.
Da inaenrtiDg van advartentifin kan geschieden tot één uur des namiddags van den dag der uitgave.
IDT,
•UUR-
LDDE-
da
Sarens,
jek,
iages,
rken.
ting.
x Zoo*.
De uitgave dezer Courant geschiedt dagelijks
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prjjs per drie maanden is 1.25, franco
per post 1.70.
Afzonderlijke Nommers VIJF CENTEN.
DEAUX.
Bovendien worden alle Advertentien gratis
opgenomen in het ADVERTENTIEBLAD
't welk des Maandags verschijnt.
uze nette
Directeur.
(üït kei Bnyelnk.'}
VIJFDE HOOFDSTUK.
AGE ge-
De heden gehouden herhosteding van Vleesch en
Vet voor het garnizoen alhier, had den volgenden
uitslag
Ingeschreven ia door Wed. Crerelt 68>/|, Gobr.
de Mol, te 's Hage 68, W. de Jeu, 66, en J. Dongel-
mans, 65 cent per kilo.
qualiteit
esluiten de
in de gele-
,ENS van
Katoen,
ode merk,
in Pakken
de Noa. 16
a 1.56,
ifeerd reap.
van den bodem en de bezaaiing hebben uitgesleld.
Doch de zachte November!
allee, dan took veel ten goede
dat de boer zeer tevreden i
't winterkoren. Tot heden bM
rotting, noch door de slakken
die alt najaarsplagen bjj lint wi
zijn. Ofschoon de tarwe vrif
GOUDSCHE COURANT
Dij de Rijkspostspaarbank werd aan het postkantoor
Gouda en de daaronder; reeaorteerende hulpkantoren
gedurende de maand November 1889: Ingelogd
4257,95; terugbetaald ƒ8653,93.
Het laatste, door dat kantoor uitgegeven, boekje
draagt het nümmer 2065. -
n spoedig
De Transvaalsche Pm vertelt het volgende over het
in hechtenis nemen van den zich thans hier te lande
bevindenden heer dr. Leyds. Toen onze staats-secre-
taris op zijn reis naar Kimberley per coach te
Klerksdorp arriveerde, werd door de politie een niet
onaardige vergissing begaan. Met hetzelfde voertuig
werd namelijk Karei Kool verwacht, de telegrafist
uit Johannesburg, die later opgepakt werd wegens
verduistering van geld. Nauwelijks was dr. Leyds
gearriveerd, of hij werd door oen politieagent, die
hem voor Kool aanzag, naar den tronk (gevangenis)
gevoerd, waar hij op het punt stond in een cel te
Woensdag 4 December herdenkt een behoeftig
echtpaar den dag, waarop het 50 jaar geleden
trouwde. De oudjes verkeeren in behoeftige om
standigheden en verdienen, naar men ons mede-
ADVER TENTIEN worden geplaatst
van 1—5 regels a 50 Centen; iedere regel
meer 10 Centen. GROOTE LETTERS
worden berekend naar plaatsruimte.
GOl’DA, 2 December 1889.
In de zitting der Tweede Kamer van heden ia
door den heer Van Houten opnieuw voorgesteld
eene motie tot opheffing van het koffiemonopolie
Zij is aangehouden ter afzonderlijke behandeling
op een later te bepalen datum. Aangenomen is
met 47 tegen 27 stemmen een amendement cm
geen uitbreiding van personeel te geven bij de
koffiecultuur op Sumatra’s westkust. Over de
Staatsbegrooting zal het algemeen debat gehouden
worden na behandeling van het hoofdstuk van
Justitie.
12)
Hij nam plaats op de sofa en verzonk in gedach
ten. Zoo verliep een half uur, waarin allerlei ver
moedens bij hem opkwamen. Plotseling kwam de
oppasser in de kamer terug en bracht weder een
verzegelden brief binnen.
«Luitenant I een brief
dersdorf!”
Erik werd uit zijn droevige gedachten opgeschrikt
en keek eerst den oppasser aan, alsof hij hem niet
goed begrepen had. Het geparfumeerde briefje kwam
werkelijk van de genoemde dame. Wegens dringende
aangelegenheden betreffende zijn vriend Koert Von
Berghaupt wenschte zij hem zonder uitstel te spre
ken. Erik stak de beido Engblsohe brieven en Koorts
naamkaartje bij zich en haastte zich naar mevrgjiw
von Reidersdorf. Deze dame verwachtte den officier
met het grootste ongeduld. Zij ontving bom vrien
delijk en betuigde hem haar dank voor het spoedig
voldoen aan haar oproeping.
«Ik kom zooeren van Bibrich terug,” verklaarde
van mevrouw Von Rei-
EVÜLDE
tters,
deelt, eenige ondersteuning. Zij heeten L B. Oort- i product. In de vooruitzichten dezer teelt, die niet
i gunstig waren, is door het zoo bij uitstek dienende
weder werkelijk veel verbetering gekomen, zoodat,
naar het zich thans laat aanzien, zij toch gunstiger
zal zijn dan te verwachten was ten gevolge van den
slechten stand der late spruitkooi.
In Groot-Britannie is de winter ingetreden. Over
het geheele land woei dezer dagen een krachtige
koude noordenwind, uit een dikke lucht vol sneeuw
en hagel, die dp verscheidene plaatseu naar beneden
kwamen. In sommige streken sneeuwde het zoo
hevig dat de wegen onbegaanbaar werden. Daarbij
heerschte een gevoelige koude. Te Dungeness was
de thermometer 26 gr.te Cambridge en andere
plaatsen 27 gr. en te Londen 28 gr. Op de wind-
zijde daalde de thermometer daar zelfs tot 18 gr.,
een koude zooals in dezen tijd van den winter slechts
zelden is waargenomen.
De storm heeft hier en daar schade aangericht,
o. a. aan de zeewering to Sandgate, die niet dan
met groote kosten kan worden hersteld. Een
Schotsche stoomboot strandde bij het havenhoofd
van Sunderland, doch de 13 opvarenden werdeu
gered. Op de buiten kust is de zee zeer hoog en
woest.
man en M. v. (Jnen en wonen Raam O. 41.
Uit het Westland wordt geschreven
Dat November ons in do laatste dagen minder
aangenaam verrast met windvlagen, regen-, hagel
en sneeuwbuien, kan toch niet beletten, dat wij met
dankbaarheid deze maand roemen en met vreugde
denken aan de zonnige en zachte dagen, die zij zoo I
ruimschoots heeft geschonken, en die niet alleen ons
gevoel bevredigen, ons genot streelen, maar die
bovenal van zoo groote waarde zijn voor alle bedrijf,
inzonderheid voor den land- en tuinbouw. De telers
hebben vreeselijk geklaagd in den tijd van ’t ploegen
en zaaien, :twas letterlijk mnnen en het zaad is er
in gemorst, zeggen zij, terwijl velen dc l>ewerking
it*
land heeft, zoo niet
loen uitkomen, zoo-
,over den stand van
1 het zaan noch door
feledeu, twee zakeu,
|r altijd zeer gevreesd
Igemoen er uit staat
en de rogge zich ook begint te vertoonen, is er groot
verschil in ontwikkeling op de akkers der telers en
dit wel als gevolg van het slechte weer in den tijd
der grondbewerking, waardoor velen tot ’t laatst heb-
ben uitgesteld en sommigen nog te ploegen hebben.
Ook het weiland is in November goed opgedroogd;
zoodat het jongvee tot hedyn nog buiten is en ook
veel melkvee langer in 't land kon blijven dan 'Oc
tober deed verwachten.
In de tuinen is de weldadige invloed, door de
zachte Novembermaand uitgeoefend, vooral merkbaar
bij de spruitkool, een gewas, dat altijd van veer be
lang blijft voor het Westland en waarvan de goede
ontwikkeling dus een zaak van groot gewicht is,
vooral in dezen tijd van gunstigen handel in dit
zij. «Mevrouw von Berghaupt is wanhopig. Koert
is nog niet teruggekeerd. Mijnheer Von Wambold
ge moet en ge kunt mij deze onbegrijpelijke zaak
ophelderen
«Tot mijn groeten spijt moet ik u bekennen, me
vrouw, dat ik geheel verbluft sta tegenover dit groote
raadsel en dat ik op dit oogenblik nog geen moge
lijkheid zie om de zaak op te helderen.”
«Mevrouw Von Berghaupt deelde mij toch mede,
dat haar man vandaag te Mainz bij u aan huis is
geweest!”
«Dat is zoo, mevrouw! Hij klaagde orer onge
steldheid en wenschte den dokter te raadplegen. Bij
mijn navraag bij den militairen dokter vernam ik
echter, dat hij daar niet geweest was.”
«De zaak is zeer geheimzinnig. Om welke reden
zou hij dan naar Mainz gegaan zjjn? Heeft hij mis
schien zwarigheden in den dienst ontmoet?”
«Neen, mevrouw, daar kan zelfs geen sprake
van lijn.”
«Maar wat in ’s Hemels naam kan hem
dan van zijn vrouw verwijderd houden? Reeds uren
lang pijnig ik mijn hersenen met deze vraag. Doch
op welke wijze het raadsel ook wordt opgelost, Jane
zal in my een vriendin, een pteun vinden. Wanneer
zij echter hulp van een man mocht noodig hebben,
dan reken ik op u, mijnheer Von Wambold.”
«Ik geef u mijn woord, mevrouw
«Verloorloof mij nog u op iets opmerkzaam te
maken, waarop, Koerts mama mjjn aandacht vestigde,
het huwelijk der jonge lieden schijnt ongelukkig te
zullen worden.”
«Welke reden hebt u om dit te denken?”
«Het schijnt in de familie Berghaupt te liggen.
De ongelukkige huwelijken zijn daar schering en in
slag, zoodat het bijna een wonder zou mogen heeten,
als Koert von Berghaupt eon uitzondering maakte.
Maar de vrienden des huizes kunnen er veel toe
bijdragen om het naderende onheil in de kiem te
verstikken. Juist daarom verzocht ik u op dit on-
gewone uur bjj mij te komen.”
«Beschik over mij, mevrouw! Ik begrijp u en
ik geef u mjjn woord, dat ik morgen reeds ernstig
met mjj vriend zal spreken!”
«Doe dat,” zeide de barones. «Ik troost mjj met
de hoop, dat deze eerste storm boven het hoofd der
jonge echtgenooten spoedig zal bedaren.”
Toen Erik vertrokken was, dacht hij weer aan de
beide Engelsche brieven. Oorspronkelijk was zijn
plan daarover met de barones te spreken. Thans
echter was hij blijde, dat hij er niet van gerept had.
«Als Koert mjjn verwachtingen teleurstelde en
haar ongelukkig maakte?” mompelde hij onderweg.
«Neen, bet is niet mogelijk I Haar groote schoon
heid kan zelfs een tjjgernatuur bedwingen. Hij had
een voorgevoel, dat hij in het huwelijk niet gelukkig
kon zijn. Kende hij zichzelven beter, dan ik hem
kende? Koert, Koert, op den dag, dat ik den eersten
wanhoopskreet uit haar mond hoor, sterft gij of ik.”
Deze bedreiging sprak hij zoo luid uit, dat hij bjjna