BINNENLAND.
EN.
eene lading
kolen,
Dl,
0° 4102.
Zaterdag 21 December.
1889.
merk
ISTER.
Nieuws- en Advertentieblad voor Gouda en Omstreken.
JEIILLETOX
4
ihandel’j
De inzending van advertentiên kan geschieden tot één nur des namiddags van den dag der uitgave.
!Ct.
°P
het beste
ereld.
m.
ekten
Drogist.
I.
SER,
directeur.
erin
ndwater,
chen,
r 1.78,
Dr. POPP’s
tanden ge-
emen-zeep
ansparant.
n,
ib/sfe,
5 ets, 45 et,
als KEU-
-i-
ukkery vin
ELFDE HOOFDSTUK.
echt» Pre-
D* uitgave dezer Courant geichiedt dageljjkz
met uitzondering van Zon- en Feestdagen.
De prjjs per drie maanden is f 1.25, franco
per post f 1.70.
Afzonderlijke Nonuners VIJF CENTEN.
naar
uw hulp i
Gray
„La France
instemming.
mdpyn, ont-
cuaangename
rorden zeker
yks gebruik
zij in
uur van
:h met den
8 tot den
meriewinkele
Tandplom-
tegen eiken
eepen, welke
reeg brengen.
Mondwater
tyd. -w
nen.
iCHE
KANS
m,
uk /0.10
HART.
GOUDSCHE COURANT.
n eene
(Uit hei Engelech.')
AD VERTENTIEN worden geplaatst
van 15 regels a 50 Centeniedere regel
meer 10 Centen. GROOTE LETTERS
worden berekend naar plaatsruimte.
GOUDA, 20 December 1889.
In de zitting der Tweede Kamer van beden werd
aan Mr. H. Zillesen eerrol ontslag als commies
griffier verleend. Na hot reces zal in de vacature
voorzien worden. Bij het debat over de waterstaat
bagrooting werd na uitvoerig debat bij den post
voor het onderzoek naar den toestand der kleine
rivieren deze aangenomen met 67 tegen 21 stemmen.
Gisterenavond omstreeks 11 nur ia er een ernstige
brand uitgebroken in de pypenfabriek van de bh.
van der Want in do Kuipersteeg. Eerst een half
nnr to voren had de heer G. C. van der Want Ue
fabriek verlaten en zich naar zijne woning op de
Turfmarkt begeven, toen hij door een der personen,
die in de nabijheid woonden, gewaarschuwd werd
dat er brand was. Kort daarop sloeg de vlam geheel
naar buiten en zette de lucht in vuurgloed. De brand
weer was weldra aanwezig en het mocht haar geluk
ken den brand tot het genoemde par.d te beperken.
Ook het voorgedeelte van de fabriek werd geheel
behouden. De droogkamer, het kantoor (met zijn
prachtig goudleeren behangsel) en belendend ver
trekje zijn geheel uitgebrand, terwyl de werkplaat
sen van de mannen en do vrouwen boven het kan
toor wel gedeeltelijk behouden bleven, maar aan
vensters, vloer, muur enz. enorm werden beschadigd,
terwijl het werk, waaraan men bezig was, geheel
verloren ging. Het is een geluk dat de boeken
nog by tijds konden worden gered en in veiligheid
gebracht. Een erg verlies is het verbranden van
Bovendien worden alle Ad vertentien gratia
opgenomen in het ADVERTENTIEBLAD
't welk dea Maandags verschjjnt.
mjjn beroepsplichten kan terugkeeren, zonder de be
langen van mijn vriend te schaden.”
„Is het niet mogelijk, mynheer Morris, dat ge uw
reis naar Londen nog wat uitstelt? Ik geloof, dat
en bystand juist onmisbaar is, wanneer Jane
Gray naar Parijs vertrokken zal zyn. Bedenk toch
dat Koerts vrouw weder naar Duitschland kon terug
keeren l«
„De mogelijkheid daarvan is uitgesloten, geloof
ik,» antwoordde de advocaat met zooveel zekerheid
van toon, dat de jonkvrouw er verbaasd over was.
„Jane Gray zal in Parijs tot verademing komen en
God danken, dat zij een plaats heeft verlaten, waar
zij niet byzonder op haar gemak was. Zij heeft daar
vrienden, die haar zullen troosten als zy troost noodig
heeft. Aan de echtscheiding staat nu niets in den
weg, een Duitsch advocaat kan met goed gevolg
dadeljjk de zaak aanvatten. Ik zeg dit alleen om
u te bewyzen, dat ik in dit geval na de afreis der
jonge vrouw geheel overtollig ben geworden. Dit
sluit echter niet in, dat ik mij voor altijd wensch
terug te trekken. Neen, ik geef u mijn woord, dat
ik naar Wiesbaden terugkeer om myn vriend Koert
met mijn raad ter zijde te staan, zoodra mijne zaken
dit toelaten.”
„In naam van den armen Koert houd ik u aan
uw woord, mynheer Morris I Ge zult tot ons terug
keeren!”
„Ik zal alleen de gewichtigste zaken afdoen, en keer
dan hier terug om herstel van gezondheid te zoeken."
28)
„Dan moet ik aannemen, dat Jane Gray een zwak
oogenblik gehad heeft, waarin zij de gevoelens van
haar hart niet kon onderdrukken. En waarom zou
dat ook ónmogelijk zijn? In de eenzaamheid zullen
haar verkeerde daden tot bewustzijn gekomen zijn
en haar tot verantwoording geroepen hebben. Des
te slimmer voor Jane Gray, als zy tot do erkentenis
moest komen, dat zij den man lief heeft, over wieus
hoofd zij zooveel onheil heeft gebracht. Eerlijk ge
zegd: ik zou mij verheugen over zulk een gemoeds
aandoening bij die schoone vrouw, al was ik ook
overtuigd, dat die aandoening slechts van voorby-
gaanden aard is. Aan den anderen kant ben ik
verrukt over het welslagen van uw zending, ik wensch
u daarmede geluk, zoowel voor mij zelf als voor myn
vriend Koert von Berghaupt. Reist de dochter van
James Gray naar Parijs en daar behoeven wij
niet meer aan te twijfelen dan is de weg geëffend,
waar langs myn vriend uit zyn moeielyke positie
gered kan worden. En daarmede is voor my geluk
kig het uur gekomen, dat ik weer naar Londen, naar
Op zulk een manier werd het gesprek voortgezet
tot men te Mainz was aangekomen. Toen nam de
advocaat afscheid om nog een laatste bezoek aan den
heer Von Wambold afscheid te brengen.
Intusschen maakte Jane aanstalten voor de reis.
Zij meende verplicht te zijn in alle stilte te ver
trekken en het doel van haar reis zelfs verborgen
te moeten houden voor haar kamenier, die anders
in vele opzichten haar vertrouwen genoot. Zij liet
het allernoodzakelijkste in een kleinen koffer pakken
en reed 's middags met Koerts rijtuig naar Bibrieh
om vandaar nar Frankfort te sporen.
Bij haar vertrek twyfelde zij nog of zij Koerts
oppasser niet zou meenemen, maar de vrees voor een
mogelyke scène tusschen Koert en haar, deed haar
van dit plan afzien.
Zoo reisde zij dan voor de eerste maal in haar
leven alleen.
Te Frankfort vernam zij dat de sneltrein naar
Parijs eerst des avonds ten zeven uur vertrok. Hoe
veel uren moest zij nog zuchten, voordat hetstoom-
ros haar haren Koert te gemoet zou voeren!
Gesluierd als een treurende weduwe nam
den hoek van een sofa plaats om zoo het
vertrek af te wachten.
Eerst tegen zes uur kwam mynheer Morris op
het perron van het station. Hij was in alles do
type van den Engelschman, die op reis is.
Het treinpersoneel kent deze trekvogels van de
overzijde van het kanaal, het is met hun luimen en
In 1880 heeft zich te Parijs eene vereeniging
gevormd van kleine handelaren tegen de groots
magazijnen, zoo het heette „ter bescherming van
den arbeid, van de nijverheid en den handel.”
Het doel was om van de wetgevende macht her
ziening der wet op het patentrecht te vragen, met
dien verstande dat de groote magazijnen booger
dan thans het geval is aangeslagen worden in het
patentrecht,
De vereeniging heeft Zondag eene vergadering ge
houden, die werd bijgewoond door omstreeks 3000
personen, onder welke de heeren Barodet, Emile
Ferry, Develle, Haussmann, Mesureur, Deprés, Chau-
temps, Frédéric Passy, Longuet, Hervieux.
De heer Christophe opende de vergadering met
een rede, waarin hy verklaarde dat het hier een
algemeen belang geldt en de politiek dus ter zijde
behoort te worden gesteld. De kleine handelaren
zullen te gronde gaan, indien het Parlement geen
fiscale maatregelen neemt tegen de groote magazij
nen. Er dient een vaat patentrecht en een propor
tioneel recht te zyn, het proportioneel recht voor
de groote magazijnen, berekend naar de huurwaarde
on het aantal bedienden. De spreker wilde voorts
de reclamewagens, waarvan sommige magazijnhoudsra
zich bedienden, belasten, ook naar een proportineel
recht. De welvaart des lands is gelegen in de ver
spreiding van het kapitaal onder eene massa men-
schen, en zooals de zaken thans gesteld zijn, hoopt
het zich op in betrekkelijk weinig handen, zooals in
Engeland het geval is.
Ten slotte werd met eenparige stemmen eene
motie aangenomen, waarbij de vergadering bet Par
lement verzoekt om de wet op het patentrecht te
herzien in het belang van den arbeid, de nijverheid
en den handel.
een groot aantal zoogenaamde „kistjes" waarin de
pijpen Worden gedroogd. Zij die bekend zijn met
de pypenfabricatie weten hoeveel waarde die verte
genwoordigen, daar zij een 'der voornaamste «instru
menten* zyn bij di e fabricatie en niet dan zeer moei
lijk door nieuwe kunnen worden vervangen. Het
getal verbrande „kistjes» woedt op 1600 geschat.
Onder de belendende perceelen was de stalhou
derij van den heer Wolfswinkel, waar boven de
paardenstal veel hooi en stroo lag, zoodat men daar
aanstonds pogingen in het work stelde om eventueel
gevaar te bestryden. De paarden werden allen weg
gebracht en elders onder dak gebracht, de rijtuigen
werden op de Peperstraat gezet en de slangen van
de brandspuit der militairen door de stal heen geleid.
Gelukkig heeft de brand geen verdere uitbreiding
gehad. Het gebouw en de inboedel was verzekerd
bij de Algomeene Assurantie tegen gevaren ran
Brand en Gasontploffing te Brussel.
Do verjongingskuur, welke het Duitsche officiers-
korps heeft ondergaan, is ucuturlijk in Frankrijk
niet onopgemerkt gebleven. Het maakt een punt
van overweging uit om de leeftijdsgrens der ver
schillende officiersrangen met 5 jaar te verminderen,
en dus alle generaals hoofd- en subalterne officieren,
die respectievelijk 60, 55 en 50 jaren oud zijn, voor
pensioen in aanmerking te brengen. „Dat hierdoor
de pensioensbedragon op het Öorlogsbudget belang
rijk zullen toenemen, kan en mag niet wegen. De
zuinigheid mag de wysbeid niet bedriegen. Een
jong en krachtig officierskorps beeft oneindig meer
waarde dan eene besparing van eenige millioeoen
op de uitgaven ten behoeve van het Oorlogs-
departemeut.”
De aangehaalde woorden zyn,van
militaire" doch hebben onze volkomen
(Jrnh. Ct.)