>s
r
ibiedingen
k/
Prinses of Gravin.
enhuis
Courant
tnccet.
Bericht
Woensdag 17 Juni 1914.
iVo- J25O4.
53e Jaargang.
en
1MPEN
XTï©"'J-"Wrs- er_ -^.d.-vertezi.tie'bleLd. voor G-o-o.c3.sl exx Qïxxstrelzezx-
Verschijnt dagelijks -- behalve Zon- en Feestdagen.
Telefoon Interc. 82. Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON. -Telefoon Interc. 82.
Buiten leuxxd-
FEUILLETON
Buitenlandsch Niews.
«4
re/
nd aan het Burea
ze je nooit kunnen verge-
(Wordt vervolgd.)
J
kman Zn.,
9f
litbelaling:
1.35, voor elke
ge
mot
in de
'PS, Wijdstraat 29
IN.
/ELD Lnz.
ING.
GOUDSCHE COURANT.
i gebruiken
laat ia.
WORTELS. I
VET. I
jofdhi; I
FEU».
■etrthé’ breysel en I
laMt
gekeurd. Naar verluidt, zal het eerste
gedeelte der leening 900 millioen frs.
bedragen en zal dit tusschen 6 en 12
Juli a.s. worden uitgegeven.
Zwitserland.
Te veel vreemdelingen.
Naar aanleiding van den overvloed
van vreemdelingen, een quaestie, die
sedert jaren in de pers en op verga
deringen druk besproken wordt, heeft
de regeering bij het parlement een
reeks voorstellen ingediend, die zich
in de eerste plaats met de vaststelling
van grondbeginselen over het natura-
liseeren van buitenlanders bezig hou
den.
Als de meest dringende maatregel
wordt voorzien in het verplicht^ na-
turaliseeren der in Zwitserland geboren
vreemdelingen krachtens eedgenoot-
schappelijke bepalingen, die voor heel
Zwitserland geldig zijn. Als voorwaar
den zullen gelden, dat een der ouders
in Zwitserland geboren is of dat de
moeder van geboorte een Zwitsersche
was, of dat de ouders bij de geboorte
van het kind sedert tien jaren onaf
gebroken in Zwitserland woonachtig
waren. Er zal geen keus bestaan.
Naast het gedwongen naturaliseeren
PRIJS DER ADVERTENTIÊN:
Van 1—5 gewone regels met bewijsnummerf 0.55
Elke regel meer0.10
Bij drie achtereenvolgende plaatsingen worden deze tegen twee berekend.
Dienstaanbiedingen per plaatsing van 15 regels f0.35 bij vooruit-
betaling, elke regel meer 6 ets. Reclames f0.25 per regel.
Markt 31bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren. Groote letters en randen naar plaatsruimte.
Zij, die zich met ingang van 1
Juli a.s. wenschen te abonneeren,
ontvangen de tot dien datum ver
schijnende nummers gratis.
DE UITGEVERS.
opruimen in dezen I
m het Brokkenhuift j
ericht aan een der i
f per Tel. n°. 178,
zal halen, wat U j
PRIJS VAN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal
Idem franco per post
Met Geïllustreerd Zondagsblad
Idem franco per post
Abonnementen worden dagelijks
Markt 31, bij onze Agenten, den
mogelijk bij de stad genaderd, ten
einde in geval van nood Durazzo onder
vuur te kunnen nemen.
Uit Rome wordt gemeld, dat de
groote Mogendheden overeengekomen
zijn de zorg voor de organisatie van
Albanië, in geval de Vorst mocht be
sluiten het land te verlaten, aan do
internationale contröle-commissie op
te dragen. De Popolo Romano voegt
hieraan toe, dat, indien de Vorst zich
in verband met do huidige gebeurte
nissen inscheept, dit een afscheid voor
immer beteekent.
Wat de strategische verhoudingen,
te Durazzo aangaat, wordt vandaar
nog bericht, dat in het geheel aan de
Regeering ongeveer 1000 gewapenden
ter beschikking staan met 7 kanonnen.
Deze gewapenden bestaan uit onge
veer 250 gendarmen, 200 nationalisten
en 700 Mirdieten en Malissoren. Over
de sterkte der aanvallers heeft men
geen nauwkeurige cijfers kunnen ver
krijgen. De kanonnen waarover de
verdedigers beschikken bestaan uit 7
stukken 75 cM. berggeschut en 4 ma
chinegeweren. De opstandelingen moe
ten omtrent de verdedigingsmaatre
gelen in Durazzo uitnemend op de
hoogte zijn, daar zich in de hoofdstad
een groot aantal lieden bevindt, dat
voortdurend met de opstandelingen
voeling houdt, waardoor deze over
allo voorvallen volkomen ingelicht
worden.
haakbord 8l/2 nar,
he Zwemclub.
>nwrj geregeld tijdig
>gen ontvangen TM
certen, vermakelijk l
deze dan in onz* i
len.
„Noem mij niet kwalijk, dat ik zoo
kom invallen’’ zeide zij, „maar ik
kom op last van hooger hand. Hare
Excellentie heeft mij laten weten, dat
de Vrouwenvereniging heden avond
zee ure een buitengewone vergade
ring zal houden”. Wij komen hier
en daar wat linnen en katoen tekort.,
In ieder geval moeten wij geld heb
ben, veel geld! Als de weldadigheids
bazar ons niet uit den nood helpt,
weet ik niet waar het heen moet.”
Zij schudde nu Katharina’s hand
en vroeg:
„Hoe gaat het met uw rijpaard
Is het beest weer in orde? U moet
dien rijknecht wegjagen, hij is de
oorzaak van het ongeluk. Dat zegt
mijn man ook.”
Else von Stasch was als eenigo
zuster met haar vijf broeders op het
platteland groot geworden en daar
door was zij niet altijd kieskeurig in
het gebruik harer woorden, maar zij
bezat een frischheid en natuurlijk,
heid, die iedereen gunstig voor haar
innamen.
Ook Katharina’s gelaat helderde op
toen zij de jonge vrouw begroottej
maar zij bleef toch zwijgend toehoor
der» van het levendige gesprek, dal
zich tusschen de beide dames ontspon.
Het Fransche Kabinet.
Het kabinet-Viviani heeft zijn re-
fflermgsverklaring in de Fransche
tamer afgelegd. Ten aanzien van de
wet op den driejarigen oefentijd, zei
de Minister-president, dat de wet
niet onaantastbaar is. Het vraagstuk
|al aan de orde gesteld worden, wan- I
neer de omstandigheden dit zullen
tóelaten; doch indien hij in October
1915 nog aan het bewind is, zal hij
de lichting 1913 niet vrijlaten.
Viviani verklaarde het bewind
slechte te hebben aanvaard om de
tegenwoordige moeilijkheden tot op
lossing te brengen. Hij stelde - zich I
ter beschikking der Kamer voor de
kiesrechthervorming en deelde nog
mede nog des avonds een leenings-
ontwerp te zullen indienen; 1-,
zul hij opneming vragen in de be
groeting van de inkomstenbelasting. t
Ten aanzien van deze leening-
quaestie wordt vernomen, dat de Mi
nister van Finapciön voorstelt een
in 25 jaar aflosbare leening
aan te gaan, doch verheelt zich niet,
dat een 4 leening, wier koers van
uitgifte dichter bij den pari-prijs komt
het voordeel heeft, speculatieve doel
einden te beperken. De nieuwe lee
ning zal tot dekking der buitengewo
ne leger- en iharine-uitgaven dienen,
die 1800 millioen frs. voor het leger
en 400 millioen frs. voor de vloot
bedragen, en welke uitgaven over 7
jaar verdeeld zullen worden.
De groote leening zal waarschijn
lijk in 3 gedeelten worden uitgege
ven, doch dit zal, gelijk van. zelf
spreekt van den toestand op de geld
markt afhangen. De Fransche schat
kist, aldus verklaarde Minister Nou-
lens in een persgesprek, bevindt zich
geenszins in zulke moeilijke omstan
digheden als men meent. De beschik
bare en op normale wijze inkomende
geldmiddelen laten toe, het einde van
het loopende jaar af te wachten. En
slechts als voorzorgsmaatregel, aldus
verklaarde de Minister, zal de lee
ning nog voor den aanvang van het
zomerrecès van de Kamer worden
Te dien einde moet het
e wetsontwerp echter nog
dezer week worden goed-
Skoetari geseind vandaar verpleegsters
uit het klooster ter verpleging der
gewonden naar Durazzo te brengen.
Oostenrijksche marinesoldaten zorgen
voor het transport der gewonden.
In en om Durazzo.
In aansluiting met hetgeen reeds
omtrent den strijd in en om Durazzo
op Maandag is medegedeeld, ontke
nen wij nog het volgende aan een
speciaal bericht daarover uit de Alba-
neesche hoofd stad aan de Weensche
bladen geseind. Toen de opstandelin
gen tot den aanval wilden overgaan
trachtten zij over de brug ongeveer
300 meter voor de stad, voort te ruk
ken, terwijl talrijke opstandelingen de
daarnevens liggende lagune doorwaad
den, ten einde aldus binnen de stad
te komen. De in de stad aanwezige
Europeesche vrijwilligers werden in
het bijzonder aangewezen om bij de
kanonnen dienst te doen, op den heu
vel voor de stad werd een Skoda-
snelvuurkanon opgesteld dat door een
Oostenrijksche ingenieur en twee Duit-
schers bediend werd. Tijdens den
strijd, die om 6 uur het hevigst
woedde, reed de Vorst met zijn hof
maarschalk door de hoofdstraten van
Durazzohij ging daarop naar den
uitgang van de stad en. volgde van
daar met een kijker het gevecht bij
de brug. Toen hij terugkeerde, ont
moette hij den Minister-president
Toerkhan Pasja, met wien hij zich
naar het paleis begaf. In allerijl werd
de stad in staat van verderen tegen
weer gesteldbij den ingang "der
hpofdstraten en den toegang naar het
paleis, richtten Italiaansche matrozen
barricaden op, waarachter zij kleine
stukken geschut opstelden. De hoofd
straat werd door de Albaneesche bur
gerwacht bezet, terwijl het Oostenrijk-
sche gezantschapsgebouw door de ma-
rine-soldaten der monarchie werd be
zet. Tegen 8 uur werd het bericht
van Thomson’s sneuvelen bekend. De
correspondent seint, dat Thomson, die
de opstandelingen van 4 zijden had
willen aanvallen, nog eerst naar buiten
was gegaan, om voor de laatste maal
met de opstandelingen te onderhan
delen, ten einde, zoo mogelijk bloed
vergieten te voorkomen.
Omtrent de verdigingsmaatregelen
te Durazzo genomen, wordt nog ge
meld, dat Oostenrijksch-Hongaarsche
mariniers de Zuidzijde van het paleis
bewaken. De Italiaansche en Oosten
rijksche torpedobooten zijn zoo- dicht
f 1.25
„1.50
w 1.50
1.90
ons Bureau
Jommissie
t>rz.
IGF, Vice-Voorz.
TENDORST, Pen.
6)
Dat zij de dames beluisterd had,
kon geen geheim blijven als zij nu
reeds het huis verliet, zonder mevr,
von Fernow gesproken te hebben.
Zij had de verzoeking niet kunnen
weerstaan, maar zij schaamde zich
over het afluisteren als over een
onwaardige handeling en haar trots
kon niet dulden dat zij zulk een mis
slag zou moeten bekennen.
Maar zij zou haar rol spelen, het
kostte dan maar wat het wilde.
Katharina drukte met eenig
druisch de deur dicht en trad
flink hoorbare stappen naar het bou
doir. Zij werd met groote vreugde
Ontvangen. Helene kwam haar da
delijk met de grootste vriendelijkheid
tegemoet en‘riep verrukt uit':
„Wel, Katy, ben jij daar? Ben je
weer in orde? Na het gebeurde van
gisterenavond dacht ik je vanavond
te gaan bezoeken en je dan met een
hevige hoofdpijn thuis te treffen....
Maar wat zie je bleek! Vindt u ook
yg niet, mevrouw von Buchtritz, dat zij
zeer bleek ie? Hier, kom tusschen
ons beiden inzitten, lieve engel! Hoe
aangenomen aan
Toen Thomson gesneuveld was, nam
majoor Roelfsema het commando der
stad op zich.
Tegen 8 uur werd een Italiaansche
Aan het einde van de Regeerings'- torpe(joboot ter verkenning van den
«•klaring werd Viviani op alle ban- e j
r vijand afgezonden en voer tot Capo-
rall. De commandant der torpedoboot
berichtte, dat de opstandelingen in
grooten getale de hoogten bij de stad
bezet hielden.
De aanval nam zoowel van de zee
zijde als van uit het gebergte in he
vigheid toe. De kogels vlogen tot de
landingsplaats. Om half negen weken
de opstandelingen voor het goed ge
richte kanonvuur terug.
Kaliaanschq en Oostenrijksche ma
trozen droegen de gewonden naar twee
plaatsen bij den vorstelijken konak,
die door de Italianen ingericht waren
om de gekwetsten te verbinden.
Om 10 uur gingen twee Oosten
rijksch-Hongaarsche torpedo-booten
naar Medua, ten einde de zich aldaar
bevindende Malissoren ter versterking
af te halen.
De opstandelingen deden den gan-
schen dag door van tijd tot tijd aan
vallen, zoowel van uit het gebergte
als bij de moerassen. Bij het vallen
van den avond zweeg het kanonge-
1 bulder. Op de verschansingen werden
zoeklichten opgesteld, omhetafweren
van nachtelijke aanvallen te verge
makkelijken. Van de heuvels en langs
de kust zag men gfoeppn kampee-
rende rebellen.
Nog eenmaal werd een zwak vuur
gevecht geleverd, om de verdedigers
niet tot rust te laten komen. Men
verwacht een nieuwen aanval met
sterkere krachten.
Het aantal dooden, dat binnenge
bracht werd, moet ongeveer 100 be
dragen, dat der gewonden 20.
Het lijk van Thomson is naar het
vorstelijk paleis vervoerd.
Een part, telegram uit Weenen dd.
16 Juni meldt: De Albaneesche Re
geering heeft een schip van de Oos
tenrijksche Lloyd gehuurd, dat Woens
dag naar San Giovanni di Medua zal
gaan om vandaar 1000 Miriditen naar
Durazzo te halen. Op dringend ver
zoek van den Vorst gaan 2 Oosten
rijksche torpedobooten naar Valona en
San Giovanni di Medua om aan de
daar verzamelde Albaneesche strijd
krachten bevelen van den Vorst over
te brengen.
De Oostenrijksche gezant heeft even
eens op verzoek van den Vqpst naar
mevrouw, maar dat was een leugen
qit nood, die ik entre nous gaarne
vrijmoedig wil bekennen. Inderdaad
draagt mijn prozaïsche natuur schuld,
dat ik zooveel kunstgenot niet kon
verduwen”.
Nu werd het gelaat van mevrouw
Von Buchtritz geelachtig groen. Met
een stem, die van kwaadaardigheid
beefde, zeide zij:
„Wees verzekerd, mevrouw Von
Salten, dat wij het nooit weer zullen
wagen u op onze muziekavondjes te
noodigen. Ik zal niet verzuimen ook
aan anderen mede te deden hoe zwak
uw zenuwen zijn opdat men in de
gezelschappen daarmee rekening kan
houden.” i
Mevrouw Von Salten scheen zoo
tevreden, alsof mevrouw Von Buch
tritz haar een zeer aangenaam com
plimentje had gemaakt.
,,U is waarlijk al te goed!” zeide
zij met een lachje.
Mevrouw Von Buchtritz stond op
en zeide met waardigheid: „Ik wil
u niet langer storen”. Met een stijf
hoofdknikje groette zij mevrouw Von
Salten, wat deze met een allervrienr
delijkste buiging beantwoordde. Daar
op ging zij statig weg, gevolgd door
Helene, die haar tot aan de voordeur
uitgeleidde. Toen mevrouw Von Fer
now terugkwam, nam zij naast Ka-’
tharina plaats en begon luidkeels te
lachen.
„Wat zette zij een gezicht!” riep
verklaring werd Viviani op alle ban
ken, behalve der geunifieerde socia
listen en der rechterzijde toegejuicht.
Thierry, Cazes en Jaurès interpelleer
den. Thierry legde den nadruk op.
de noodzakelijkheid om tot de wet
op den tweejarigen oefentijd terug te
keeren; Jaurès drong aan op een
antwoord in zake kiesrechthervorming
en oplossing van het financieele
vraagstuk.
Van verschillende banken werden
protesten geuit, toen Jaurès zijn re
quisitoir tegen de wet op den drie
jarigen diensttijd hield; bijna alleen
de socialisten gaven blijk van bijval.
Viviani aanvaardde een motie Bre-
ton-Fredgnier-Iniart-Etcheparé, waar
bij de Kamer, vertrouwen uitsprekend
in de Regeering om politieke hervor
mingen tot stand te brengen, ge
grond op de republikeinsche vereeni-
ging en steunend op een uitsluitend
republikeinsche meerderheid daarbij
elke toevoeging afwijzend, overgaat
tgt de orde van den dag.
Deze motie werd met 370 stemmen
voorts 'tegen 137 st. aangenomen.
Een commissie van 44 leden werd
benoemd, ten einde het leeningsont-
werp te bestudeeren.
zij uit. „En welke kleuren kreeg zij,
daar is de regenboog nog niets bij.
Als zij vandaag de groote trom niet
roert, dan doet zij het nooit meer.
Maar Katy wat heb je gedaan? Zoo
iets zal ze je nooit kunnen verge
ven.”
„Des te beter!”
„En zij zal het je bij gelegenheid
betaald zetten!”
„Zooals zij verkiest!”
„Ei, ei! Je bent zoo trotsch als
een Spanjaard, maar je hebt eigen
lijk gelijk, de soiree van gisteren was
werkelijk onuitstaanbaar vervelend!...
Wat is er, Karei?”
„Mevrouw Von Stasch laat vragen,
of u te spreken is, mevrouw”.
„Zeker!” Met genoegen? Laat me
vrouw binnenkomen!”
Zij keerde zich naar mevrouw Von
Salten en zeidb zacht: „Hoe jammer!
Ik had zoo gaarne eens ongestoord
met je gepraat;... dat nu juist die
boerengans komt! Aha! daar is ze
Welkom, welkom, lieve! Wat een ge
noegen je hier te zien!”
Met deze laatste woorden ging zij
de jonge slanke dame tegemoet, die
de portière opensloeg.
Mevrouw Von Stasch was sedert
een maand gehuwd en hoogstens, ne
gentien jaar oud. Haar vroolijke blau
we oogen, die onder een scheefstaan
de Poolsche muts schitterden, was hel
aan te zien, dat zij den ernst des
levens nog niet had leer en kennen.
Albanië.
De toestand in Albanië.
In aanvulling van de berichten over
het gevecht van gisteren wordt uit
Durazzo dd. 16 Juni gemeld, dat de
eerste aanval door de opstandelingen
geschiedde over de gansche linie langs
de moerassen.
Thomson liet terstond de verschan
singen bezetten en het geschutvuur
openen.
Omstreeks 5 uur trokken‘de rebellen
over de brug over de lagunen en
tastten de stad tegelijk van de heuvels
aan, die blijkbaar reeds gedurende den
nacht bezet waren.
Om kwart voor zes begaf de Vorst,
vergezeld van v. Trotha, Ekrem bei
en Libohow, zich te paard naar de
kazerne, waar juist de laatste Malis
soren tot den strijd gereed gemankt
werden. Vervolgens ging de Vorst
naar de artillerie-stelling der stad, waar
de laatste verdedigingslinie in gereed
heid gebracht werd.
lief staat haar die bleeke teint! Je
bent toch ook altijd even bekoorlijk,
Katy.”
Katharina had al haar zelfbeheer-
sching noodig om voor het uiterlijk
kalm te blijven. Als zij geen schaam
te had gevoeld over haar afluisteren
dan had zij op staande voet het mas
ker afgeworpen en de waarheid flink
gezegd. Maar zij moest zich bedwin
gen en ofschoon haar dat zeer veel
moeite kostte, zij wist toch een
glimlachje op haar gelaat te voor
schijn te roepen. Dat streed echter
wel tegen haar karakter, want on
danks haar vele gebreken was zij een
vijandin van leugens en bedrog.
„Wat heeft u ons gisteravond doen
schrikken, lieve”, zeide mevrouw Von
Buchritz.... „Ik had den ganschen
avond reeds opgemerkt, dat u er niet
goed uitzag. Ik maakte mij reeds
angstig over u, want ik heb nu een
maal leen moederlijke genegenheid
voor ir opgevat.”
Katharina’s geduld was ten einde;
zij kon die leugenachtige huichelarij
niet langer verdragen en zeide daarop
vrij scherp:
„Uwe scherpe blik heeft u ditmaal
misleid, mevrouw. Ik was gisteren
zeer wel”.
Het beenige gelaat van mevrouw
Von Buchtritz werd bijna blauw.
„Maar als ik mij niet vergis, sprak
u van
„Van hevige hoofdpijn... Juist