OR
N
.1
L
INGAS.
IN INKAIZI
nvangcrs
weegschaal
Prinses of Gravin.
ISVOGEL”,
IET.
mis.
aneel.
kertabletten.
Weijer,
?se merken.
)NGAS
o. 12536.
Maandag 13 Juli 1914.
53e Jaargang.
Verschijnt dagelijks
behalve
Zon-
Telefoon Interc. 82.
Telefoon Interc. 82.
Uitgevers A. BRINKMAN EN ZOON.
Buite&landsch Nieuws.
1:
FeVIUÊTOX
I
tensuiker,
tgobruik bij aardbeien,
in diverse smaken.
RE B AS.
huur
XTie -ul"ws- en ^.d.Trextezxtie'blsLd. voor G-ovlcLou ezx Orrxstrolceri-
i’IEl.E.W
N COOPS.*
Wijdstraat 29.
•htig licht hebbel?
I_iSLixd.-weer.
en Feestdagen.
p~j«Ijs beh Jxb v eTtênTiTs-
belanghab-
40
Eli SUCQEfi.
0
vei
ed
(Wordt vervolgd.)
tha-
1
XCELSIOR”
ASTERDAM
Uoegon en Da
kar plunderend
zenden van een brief
jes van aanneming der
als
dat li ij
wilde h<
Na
HM
Jithn
ko-
bij
GOUWE 135.
GOUDSCHE CIHRAM.
nog
j»
i ®n
De
pacht
hoog.
tl
»p.
Vernikkelen.
op aanvrage gratis
nbevelend,
TURION.
ngaan pent^rij willige
op; zij
naar het
„Wil je bij
ie vroolijk
nam zij
liep met het
kamer rond,
kinderen vertrou
wen,
de
de
goud-
’(H'ding
zich
i het
vrouw, t
id op den
II alleen
nu
'op de
woon-
llerst toen zij ’t
keerde zij zich
be
is
de gewonde
prater. IL,
ilde worden,
schot
bij
paard om bij
te zijn, maar
In het zadel,
scherpen blik.
liet hoer paard
publicatie, ten gomeqfltehuize aange
plakt en worden verstrekt ter gemeente
secretarie, afd. Militie.
Zij, die familiebetrekkingen hebben,
die in het buitenland verblijf houden
en in de termen vallen van overgang
naar de Landweer, worden uitgenoo-
digd belanghebbenden te herinneren
aan de bepalingen van artikel 24 bo
vengenoemd.
De Burgemeester voomoemd,
R. L. MARTENS.
GOUDA, den 11 Juli 1914.
de dolste
De boer..
de voordeur. Haar
vreugde en hrrhs
dig, toen Katharii
5 prins
«tuk in de hand
voor de
om naar
r Fransch:
boerin er
een goudstuk laat zien,
gén met pleizier aan
inimum-leeftijd 21 jaar.
aximum-leeft. 28 jaan
ini mum-leeftijiTf!) jaar.
aximum-leeft. 25 jaar,
cimum-Ieeftijd 29 jiar).
inimum-leeftijd 16 jaar.
aximum-leeft. 17 jaar,
m met 20 jaar immer
n dienst te treden als
inimum-leeftijd 21 jaar.
aximum-leeft. 29 jaar/
De toestand in Albanië.
Geeft de Prins von Wied zich reken
schap dat zijn toestand onhoudbaar
geworden is, vraagt het Hbld?
Men begint er aan te twijfelen by
het lezen van het bericht in de „Po-
pola Romano“, dat de prins Durazzo
niet zal verlaten, zoolang er gevaar
dreigt voor een aanval der opstande
lingen, maar dat hy naar Slcoetari zal
PRIJS VAN HET ABONNEMENT:
Per kwartaal f I 25
Idem franco per post1.50
Met Geïllustreerd Zondagsblad1 50
Idem franco per post,1.90
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau:
Markt 31, bij onze Agenten, den Boekhandel en de Postkantoren.
lang is dit werk door
Ie met het grootste
>rd.
i kosteloos,
ad,
(OOM Kz,
WIERINOERWAAR0.
DvrrsCHLAND.
De „Hohenzollern”.
liet jacht van den Duitschen Keizer
Ilohonxollern doet op het oogenblik
zijn laatst on tocht in het noorden. Bij
zijn terugkeer te Kiel zal het gede
classeerd worden. Ook do kanonneer
boot Sleipner, welke hot jacht verge
zeld, zal af gedankt worden.
De Ilohenzollern heeft goede dien
sten verricht. In de twintig jaar van
zyn bestaan voer het jacht door al de
Europeesche zeeën. Keizer Wilhelm
reisde er mee naar Engeland, Rusland,
Spanje, Portugal, Italië, Oostonryk,
Konstantinopel, Noorwegen en Korfoe.
Het keizerlyk jacht had oen geluk
kig gesternte. Slechts eons op 21
Maart 1909, kwam hot voor Norder
ney, tyden» een hovigon mist, in aan
varing met de Noorscho stoomboot
Pon, die zonk. De schade was onkel
materieel.
In 1915 zal keizer Wilhelm over
een nieuw jacht beschikken, grooter
en beter ingericht dan het huidige.
Do Sleipner zal vervangen worden
door de torpedoboot G 137.
:h tot JAC. KOOI J K»
to Wieringerw**rt
i belast met hetiwW*
hebben,
'aar zij niet
d de bottin:
over de
ik, hoor!
gerechtelijk onderzoek in zake don
aanslag aldaar als volgt. Van de met
den aanslag in verband staande in
hechtenis genomen personen kan bij
18 de schuld of medeplichtigheid als
vaststaand beschouwd worden. Vast
gesteld is, dat al de toebereidselen,
bestaande uit zes bommen, vier prow-
ning-revolvers, alsmede een voorraad
munitie en een hoeveelheid cyankali
uit Belgrado afkomstig zijn. Princip,
Tsjabrinovitej en Gabresj namen deze
werktuigen aldaar in ontvangst; zij
reisden vervolgens met de stoomboot
naar Sjabatz, en van daar per spoor
naar.Losnitza. Hier verlieten zij elk
ander, gingen daarop elk apart te
voet naar Toesla, waar zij elkaar we
der ontmoetten. Eenige dagen voor
de aankomst van den troonopvolger
kwamen de samenzweerders in Sera-
jewo tezamen, ten einde medeplichti-*
gen aan te werven onder de leerlingen
der middelbare school. Met uitzonde
ring van Basitsj, zijn al de schuldigen
en medeplichtigen Serviërs. Aanvan
kelijk bestond hot voornemen bij de
samenzweerders 'om den aartshertog
te Moslar te vermoordentoen namen
zij zich voor den aanslag tijdens de
manoeuvres in Parcis te volvoeten.
Doch toen zich hier overal geen ge
legenheid voordeed, word ten slotte
besloten om den Zondag uit te kiezen,
op welken dag de aarthertog naar
Serajewo zou komen.
Zondagmorgen kwam Princip met
de bommen uit Haldsidski in Serajewo
on pleegde in den banketbakkerwinkol
van Wlemitsj met de samenzweerders
overleg, waarbij do bflzonderheden van
den aanslag werden besproken en vast
gesteld. Tevens worden do bommen
en de revolvers, alsook de hoeveelheid
cyankali verdeeld. Hetgeen verder
geschiedde is bekend.
Behalve de schuldigen en medeplich
tigen bevinden zich nog een aantal
personen in hechtenis, die, na den
aanslag eenige samenzweerders be
hulpzaam waren by hun vlucht of bij
het verstoppen der bommen. Van
deze laatste is nu ook de zesde ge
vonden. Al deze portonen zijn mede
aangeklaagd en in hechtenis genomen,
en zullen voor het Gerechtshof vor-
schynen. Behalve do 17-jarige Tsjoe-
brilovitej, dio oen onverschillige hou
ding blijft aannemen, hebben alle ge
arresteerden hun vroegere zelfbewuste
allures laten varen oa volledige be
kentenis afgelegd.
Het eenige practische in die opvat
ting is, dat de prins, nu de mogend
heden niet voornemens blijken con
tingenten te Durazzo aan wal te brem*
gen voor de bescherming van den
vorst, naar Skoetari wil gaan, waar
de Europeesche contingenten zich be
vinden. Een andere vorm om het be
kende spreekwoord te vervullen van
Mohammed en den berg wat zeker
niet onopgemerkt zal blijven bij do
Mohammedaansche bewoners van Al
banië.
Het „Giornale d’ltalia” zegt, dat
de mogendheden besloten hebben, zich
tot de Porte te wenden, opdat deze
haar invloed zou doen gelden bij de
Albaneesche hoofden, zoodat zij niet
langer de afstand van den Prins van
Wied zullen eischen.
Maar het blad zegt tevens, dat men
in Italiaansche diplomatieke en regee-
ringskringen weinig vertrouwen heeft
in het resultaat dier pogingen. Want
dat het moeilijk zal zijn den vorst
voor Albanië te behouden.
Dat hij de mogelijkheid inziet om
weer naar zijn vaderland te moeten
terugkeeren, zou men kunnen opma
ken uit een bericht uit Berlyn aan den
„Matin’’, meldend Te Neuwied komen
voortdurend kisten uit Durazzo aan,
meubelen en andere voorwerpen be
vattend, die eigendom zijn van den
Overgang van het Leger
naar de Landweer.
Do BURGEMEESTER der Ge
meente GOUDA,
Gezien het 3e lid van 12 der
Landweerinstructie I
Brengt ter kennis van
j benden
1®. de dienstplichtigen bij de Militie
te Land, die in den loop van dit jaar
een achtjarigen dienst bij de militie
hebben volbracht of alsnog zullen vol
brengen, dat zijn in het^lgemeen zij,
die behooren tot de lichting van 1906,
zullen op 1 Augustus a.s. overgaan
naar de Landweef, met uitzondering
van hen, die
a. behooren tot de Zeemilitie, een
der bereden korpsen, de Pantserfort-
artillerie of het korps Torpedisten
b. op 31 Juli a.s. in het genot zijn
van ontheffing van den werkelijken
dienst, om het even of de ontheffing
werd verleend als geestelijke enz., dan
wel wegens kostwinnerschap of om
eenige andere reden van bijzonderen -
aard; gaan, zoodra dat gevaar geweken is.
2°. de dienstplichtigen, die uitstel L'~'u‘ Jl x
hebben genoten van eerste-oefening
of van verblijf ondér de wapenen,
gaan evenveel jaren later naar de
Landweer over als het uitstel heeft
geduurdvroeger genoten ontheffing
rekent echten mede als diensttijd en
brengt alzoo geen vertraging in den
overgang naar de Landweer
3®. zij, die overgaan naar de Land-
xj weer en binnen het Rijk eene bepaalde
V woonplaats hebben, moeten zich vóór
1 31 Augustus a.s. in persoon aanmelden
l bij den Burgemeester hunner woon-
I \plaats en bij deze aanmelding inleveren
I ^üun zakboekje met daarin gehechten
verlofpasterwijl zij, die naar de Land
weer overgaan en na hunne overgang
daarbij geene bepaalde woonplaats bin
nen het Rijk hebben, of wel buiten
het Rijk verblijf houden, zich niet in
persoon behoeven aan te melden, doch
alsdan verplicht zijn nun zakboekje
met daarin gehechten verlofpas bij
aangeteekenden brief waarin hun
adres duidelijk en volledig moet worden
vermeld toe te zenden aan den
Burgemeester hunner laatste woon
plaats binnen het Rijk
4“. zij, die op 1 Augustus a.s. naar
de Landweer overgaan, zyn van dien
datum af onderworpen aan alle voor
schriften voor dev Landweer gegeven;
Nadere bijzonderheden vermeldt de
trdde de boerin sehuch-
•lier en het kleintje daar
Hij is pas negen maanden,
en sterk vpor zijn
‘28)
Het gezelschap onder de veranda was
verschrikt opgesprongen, maar vóór zij
het knaapje ter hulp konden snellen, was
de Ixterln reeds vooruitgesneld. Het on
geluk had den oudsten getroffen. Zij nam
hem op en droeg hem in haar armen het
huis binnen, zonder acht te slaan£>
dames en hoeren, die haar in de^i
kamer gevolgd waren.
wondje onderzocht had, -
naar de aanwezigen en zeide: „U
hoeft u niet ongerust te maken, het
slechts een kleine schram.”
Vijf minuten later was de kleine patiënt
geheel getroost, het voorval al vergeten
en het gezelschap zat weer onder de
veranda om de tafel geschaard.
Slechts Mn ontbrak: Katharina. Zij
was hij de boerin gebleven. Zij schaamde
jsich diep over den man, die weldra haar
echtgenoot zou wezen, zij gevoelde ee»
hevigm aandrang om goed te maki
wat hij bedoryen had. Inderdaad was
wondt* van het kind onbeduidend en
had den kleinen jongen een
hand gedrukt als vergt
pijn. Daarbij keerde hij
Waldenburg en zeide in
„Kijk eens hoe vergenoegd die
thans uitziek Als ik hadr nog
i. slaat zij den jon
den anderen kant
Ammmika.
Het onderzoek naar de ramp van de
Empress of Ireland.
Uit Quebeck wordt d.d. 11 Juli aan
de N. R. Ct. geseind
Lord Mersey hoeft heden de con
clusies, door de commissie van onder
zoek inzake de aanvaring op de Bint
Lourens-rivier tusschon do Empress
of Ireland en de Btorstead vastgosteld,
voorgelezen.
Tuf tones, de officier die tijdens de
aanvaring het commando over do
Stortbad voerde, treft volgens de com
missie de schuld voor do aanvaring,
omdat hij de koers van Storstad heeft
veranderd en hooft achtergelaten den
kapitein te waarschuwen toon hij tien
mist zag naderen.
De ramp mag volgens do commissie
geenszins worden toogeschroven aan
eigenaardigheden van den waterweg
op de St. Lourens, zy had onder go-
lyke omstandigheden overal kunnen
voorkomen.
De kwestie der verantwoordelijkheid
voor de ramp noemt do commissie
gemakkelijk op te lossen, omdat zij F
behoerscht wordt door do vraag, welk
van beide schepen tijdens don misvgyn y
koers hoeft veranderd.
Indien Tuftenes verondevstold hoeft,
dat de Empres of Irolaiftl Storstad
wn groot toezwaaide. 1
ImithIcIu kwam nazat haar 'iïjdi-n.
zag er verhit uit en scheen met Ki
rina weer op goeden voet ie wHJen
meu en zeide daarom vleiend:
„Wij hebben u bewonderd, mcvi
Was verrukkend u mei hel kind
arm te zien. Natuurlijk vond Ik
verrukkelijk, dat Imerenvolkje vall
eenmaal niet in mijn «maak. Maar zooala
Ik reeds udd?,v ik was gelieel <<n al be
wondering voor u.” Hier hoeatu* hij
even, toen Katharina hem mot een blik
van hoogmoedige vcrliazing annkeek en
voegde er aan toe: „over uw goedhar
tigheid.”
„Zeer vriéndelijk van u,” spotlachte
Katharina, „doch het was overlgxiiH min
der goedhartig^id dan wel rwhtvaardig
heid. Ik hield mij verplicht uw mlaelag
weer go«-d te maken. Uw vreemdeoortig
en niet zeer geestig tijdverdrijf wae oor
zaak van het onaangename voorval."
(ieërgerd beet laerMtein op zijn lip.
„Zooveel drukte om niets," sprak hij.
met ren gedwongen glimlach. ie te’
streng, mevrouw, veeï te streng. Ik kan
cninogelljk vermoeden, dat die kleine jon
gen zon gaan v»llpn en zijn hoofd ver
wonden. De hoofden van die boeren zijn
hard en beschadigen niet spoedig. Halm,
ik geef u de verzekering, dat mijn gond
el uk een goed geneesmiddel was en......
Ongeduldig viel zij hem batsch in de
rede. „Jawel, ik ken uw theorie reedir
en houd niet van herhalingen. Maar wij
zijn achter geraakt Vooruit dus!'
prins en van ztjn omgeving, en diet
naar het kasteel Niewied of naar Mon
Repos worden gebracht. Bovehdion,
wordt er hard gewerkt om de ver
trokken, die de prins en mrinses voor
hun vertrok naar AlbaniëNbewoonden,
in goeden toestand te brengen.
In Albanië wordt inmjudels de zaak
hoe langer hoe gekker./
Prenk Bib Doda, de groote bandiet,
de aanvoerder der Miraieten, die de
opstandelingen niet v<
razzo niet ontzetten, 1
en roovend tusschen/Alessio en Du
razzo huishielden, is titans tot minister
benoemd. 'Hy heeft de portefeuille van
buitenlandsche zaken aanvaard. Zyn
voornemen is om aan de groote mo
gendheden kennis te geven, dat de
Mirdieten ge^p plan hebben voor hun
vaderland en vorst te vechten en te
sterven, en dat dus de mogendheden
maar voor de verdediging van Duraz
zo moeten zorgen.
Dit is geen nieuws.. Iedereen weet
d^t Durazzo onvoldoende verdedigd
is, dat de Mirdieten en Malissoren
wegloopen wanneer er gevochten moet
worden het verzoek van den Vorst,
om hulp van de mogendheden heeft
Turkan-pasja reeds overgebracht.
Het plan van den Mirdieten-^Prenk
is ook slechts een nieuw staaltje van
diens verregaande ombesohaamdheid.
Onder zulk een bende vorst te wil
len zijn is voor een man van karakter
een te zware taak.
Of de Mbret dat echter inziet I
De val van Koritsa.
Een telegram uit Walona aan de
Frankf. Ztg. meldt: De nederlaag bij
’■‘Koritsa, dat de Epirotische troepen
den 8en Juli hebben veroverd, is het
gevolg van het deserteeren van de
Albaneesche troepen, die onverwacht,
behalve door de Epiroten, in den rug
werden aangevallen door Albaneesche
opstandelingen. Opmerkelijk is het.
dat geregelde troepen in Grieksche
uniform medewerkten onder Grieksche
officieren, hoewel majoor Karakasoni
de grenscommissie zijn eerewoord had
gegeven, een inval der Epiroten in
Albanië te verhinderen. De Grieken
plunderen en stichten branden. Het
district Kolonia is verwoest. Vijftig
duizend vluchtelingen bevinden zich
op weg naar Berat.
Na den aanslag te Serajewo.
Volgens uit Serajewo nader ont
vangen berichten is de stand van het
iponncn kootten norih liet
ling Iwsotie zij hoe ontb
leven, hoe ongevoelig liaur
m wan geweest. Zij stond
I tegenover deze ar|l« boerin,
kind tegen de l»or«t vleide, al»-
daar wilde bencher men U-gi'u
antwoorden kou,
i de ruiten geklopt.
Mister... daar wn«
riep:
ard!"
Ier! Haar tel ja]
dubbele. Ploteell
duidend haar
hart tot hedei
bcHchaamd tegenover
die haar kind tegen d.
oi zij hel daar wilde
de naderende zorgen.w
Voordat Katharina
werd van bulten op de ruiten
Zij keek naar het venster... daar
Ine al, gereed lot vertrekken en r
„Komaan, vrienden, te paard, te paai
Katharina achrikte. Nu eerst temerkte
zij dat de vensters dezer kamer uitzicht
gaven op de veranda en men vandaar al
al haar bewegingen had kunnen gade,
«laan. Snel nam zij atecheid van de boe
rin eu haar kinderen, doch niet zoo har
telijk, ate zij ander» gedaan zou
In het voorhui» echter, wi
iH'spied kön worden, zei ze tot
„Wee» niet langer bezorgd
pacht van dit jaar, die betaal
De kinderen bevallen mij wel, en gijzell
schijnt een goede vrouw te zijn. Het doet
me daarom genoegen, dat ik je helpen
kan. Binnen een paar dagen kom ik nog
een» terug.”
Na deze woorden Knelde zij heen zon
der de verheugde vrouw tijd te laten om
haar te bedanken.
Iserstein «tond bij haar
het opstijgen iM-huljizaam
zonder zijn hulp sprong zij
Dit ontging niet aan Use’s
zij lachte vergenoegd en
«prongen maken.
■rin stond met haar kinderen aan
gelaat straalde' van
herhaaldelijk l»oog zij eerhb*-
...„.iua haar met de rijzweep
Van 1—5 gewone regels mej bewysninmnerf 0.55
Elke regel meer.0.10
Bij drie achterren volgende nlaa hingen worden deie tegen twee berekend.
Dienstaanhitdingen per plaatsing van f5 rrgrh fO.35 i^fcvo<»ruil-
Ix'biling, elke regel meer 6 ets. Reclames f 0 25 per regel.
Groote letters en randen naar plaatsruimte.
een gat in het hoofd.”
Katharina had gezien, hoe Waldenburg»
oog toornig flikkerde, hoe hij op de lip
pen heet en zweeg... out haar.
„ik heb u iete té zeggen,” «prak zij
lot de toerita, nadat de anderen heenge
gaan waren.
J)e vrouw knikte eerbiedig; zij had van
de rijknecht gehoord, dat een der dames
een prinacH wa». Natuurlijk wa« deze da
me de prinses, geen andere had zulk een
vorstelijke houding.
„Hoeveel kinderen heeft u?” vroeg Ka
tharina.
„Drie” ontwoon
ter. „Deze twee hi
in de wieg.
maar toch al groot
leeftijd”/
Zij nam het juist ontwakende kind uil
de wieg en liet het met moederlijken trots
aan de vreemde dame zien. liet -was een
aardig jongslee, met dezelfde vlaskleurige
haren en dezelfde blauwe oogen als zijn
zusje en broertje, maar de zon had nog
sgeen gelegenheid gehad om zijn armen
en gezichtje te bruinen... Ieder echte
vrouw is een vriendin van kinderen. Ka
tharina was’ hot ook; allven had zij nog
geen gelegenheid gehad tot de ervaring
daarvan te komen, of misschien had zij
dé gfdegenheid daartoe vepnieden, even
als die tot ieder ander diiep of ernstig
gevoel.
Plotseling helderde haar gelaat
slak haar zachte, witte handen
kind uit en vroeg lachend:
mij komen", en toen de kleint
de handjes naar haar uitstak,
hem van de boerin over en 1
kind pret makend in de kat
Daardoor werden de 1
vangen berichten
welijker. Vooral Peter, do gewond^ jon
gen, was («n drukke prater. Hij-^ ver
telde, dat hij Holdaat wilde worden, even-
l'rans, de zoon van den schoai, en
nu, o zoo graag, een hobbelpaard
lebben.
dit voorbeeld van haar ouderen
broeder begon ook het meisje vrijmoedi
ger. te worden.
Zij kwaïó vpor den dag met een pop.
die in de wintereampagne hoofd en ar
men verloren nad, maar toch nog altijd
haar lieveling was.
Toen Katharina den jongen oen hobbel
paard beloofde eu het meisje een pop.
een geheele nieuwe, met echt haar,... o,
toen kwam er aan het gejuich schier
geen einde.
I n door haar vriendelijkheid had Ka-,
tharina natuurlijk het hart der moeder in
storm veroverd. Haar aanvankelijke be-
scliroomdheid was verdwenen als sneeuw
voor de zon. en op de vragen van Ka
tharina vertelde zij, dat haar man op ’t
.land werkte en dat hij als ras braaf echt
genoot alle krachten inspande om vrouw
en kinderen te'boorlijk te onderhonden.
Dm het andere woord bracht zij haar
man en de kinderen in hot gesprek te pas
en uit al d,e eenvoudige, minder Iwschaaf-
de woorden der vrouw bleek op roeren
de wijze, dat zij ziehzelVe vergat om
heter voor de haren U' zorgen. Met
een slecht jnar geweest, vertelde ze,
de toekomst belooWe geen beterschap,
herberg gaf weinig verdiensten en de
*-t van hun stukjeA grond was zeer
^En hoeveel liedraagt die pacht dan?"
„Tweehonderd thaler!" antwoordde de
vrouw met een bezorgd gelaat.
Katharina kleurde. Tweehonderd