SI
I
59o Jaarping.
c
Donderdag 26 Augustus 1920.
No. 14401
I
I
De gewraakte eisch ingetrokken.
Kamenef en Krassin overwegen vertrek uit Engeland. Antwoord van
Tsjitsjerin. De eisch voor een Poolsch arbeidersleger niet gehandhaafd.
Kans op overeenstemming. De Russische débacle. Capitulatie ge
vraagd. Nog roerig in Opper-Silezië. Belgische kabinetscrisis. De
lersche vredesconferentie. Een hongerstaker stervende.
rffen
ten.
Feuilleton.
De Vrouwe van Darracourt
I
:oops
ïnmiü
OQEE5T"
imeratea owertlwr
6. MULIE
is‘\j.“ws exi olsuoi vooiC^-o'u.clêi «èkxx Oxxxiei'txejUEexx
i
1—4 regel» 2.05, elke regel
/0.5ft
meer
van «oliede Boekhan
Redactie: Telef. Interc. 545.
Bureau: M A R KT 31, G OU D A.
Administratie: Telef. Interc. 82.
HOOFDSTUK XXV.
van
78)
A.
!ti
„Wel
„Het heeft
(Wordt vervolgd
It
GOUDA-
de
de
van de Vroui
.larkies van 1.
en
vasten
woorden,
werden.
Voor Lad)
durend raad
of St. JaMke*
,de Muziek.
heden te Gouda,
en verjaardag van
ilkkerjj
DN
i stuk pr<
ct, dat ger
V E E N.
onnenienten op
‘nomen door
DOM,
WadcUnxveen.
©STRAAT 2».
w
1329
32
33
45
53
M|9
en op
ar-
eni-
5019 27
hier
i ge-
hoe-
>nden
Het
irtok
nog ver
treedt eenige verbetering in,
krachtige actie der entente-
nutt
De
die misschien
De bolsjewiek!
jhter de Niemen-
1 eid<
ly Farnley bleef zij een voort
deel en vraagstuk.
589»
12470
'8623
- (eigen geld)
11256 13447 16260 1844.
511320 .«14 16319
24 29
45
48
49
13680
96
13810
eregeld ttidte roe'
Mjen va» vergade-
teljjkheden, eai
te vemaeldaa.
9229 1ICOO
14052
66
85
38 18613
16403
7 18773
36’ 79
66 99
1661)8 18803
3516809 13
46 52 81
54 16912 19023
87 43 74
13949 8419165
14 17034 19383
27132 92
63 19418
17249 52
63
door
CHARLES G AR VICE
Geauthoriaeerde vertaling van
I P WESSELINK-v RO8SUM
(Nadruk verboden
Huiakamermeu-
en. Linnenkas-
arüe». Theeta-
1et ten. Boeken-
Ztiden pluche
unei>blementen.
len- en Satiin-
sn. enz. enz.
ESI!! 20
*R JONGELUI
IPLANNEN.
.üiilclitUit
efoon 12800.
„Op hem dien wy kennen.”
Zjj keek hem aan.
„Dus dus heb je dè politie op zün spoor
gebracht”, zeide zy op zachten toon.
„Ik heb mö op de hoogte gehouden van
*(jn doen en laten. „Ja”, gaf hij toe, „één
woord van my en hy wordt gearresteerd!
Het staat aan jou of dat woord gesproken
»1 worden.”
Zij bleef zwijgen, bewegingloos.
„Ik zie,” zeide hij, „er is geen hoop voor
“ij. Welnu, ik zal dan ten minste tie vol
doening hebben een schurk voor het ge
recht te brengen!” Met een diepen zucht
K‘ng hjj een pas of wat van haar af.
Zy sprong op en vatte hem bij den arm.
„Stil wacht!” hygde zy, haar bleek
gelaat verwrongen om medelijden te heb-
bso- Je moet het niet doen! Neen! ik ik
mj) aan overeenkomst houden’ Ik
wil”. Zij hield op en bracht de hand aan
baar keel; de woorden wilden er niet uit,
hoe zjj ook probeerde.
>4e wilt met mjj trouwen V’ fluisterde
Mi- „Je wilt mijn vrouw worden?” Zy liet
haar hand in de zijne rusten, maar hij kon
Wii verklaren ten
voorwaarden nimmer
hebben beschouwd, en dat wii nu, zooals
wü altijd zün geweest, bereid zün om ze
te bespreken met de Poolsche regeering.
Deze besprekingen hebben plaats tusschen
ons en de Poolsche regeering, met welke
alleen wü in dit geval over den vrede on
derhandelen, zonder bemoeiingen van bui
ten af. zoodat alle beloften in dit opzicht
door ons allen aan Polen worden gedaan.
Gezien echter ons oprecht verlangen om
wat meteen een
amenef is om zün
ikken en zijn plan om Vrii-
ien, op te geven. Wegens
i Lloyd George, die zün in-
„_/en, kan
zaak nog eenigen tiijjd aangehouden
worden. Intusschen mag men vertrouwen
dat, wanneer er geen nieuwe kink in de
kabel komt. Tsjitsjerin het met Lloyd
George en Giolitti wel eens zal worden,
tot groote teleurstelling natuurlijk van
MiHerand, die zich al ..lekker” voelde dat
het met de Russisch-Britsch-Italiaansche
vriendschap dreigde spaak te loopen.
De verloving van de Vrouwe van Darra
court met den Markies van Merle verwekte
veel opwinding en belangstelling in het
graafschap. Het was verwonderlijk hoe
spoedig het bericht verspreid werd. Op den-
zelfden dag, dat Merle de belofte had af
gedwongen, zond hij het bericht heinde en
ver; en de lokale couranten vielen aan op
het bericht en stuurden het op naar Lon
den, Wat er ook gebeuren zou, hjj had het
haar moeilijk gemaakt zich terug te trek
ken, Iedereen vond het een voortreffelijk
huwelyk; en een modeblad merkte op in een
lang artikel, dat beide partijen konden ge
luk gewenscht worden Miss Darracourt,
omdat zij het hart gewonnen had van een
zoo wel bekend en hoog edelman als de
Markies van Merle en hü, omdat hy zich
verbond met de dame, die het geheeïe
graafschap tot zulk een eereplaats had ver
heven, en wier rijkdom alleen getroffen
werd door haar schoonheid en geestelijke
bekoorlijkheden.
Haast iedereen was voldaan en tevreden.
Er zou een Markiezin zijn in de plaats, er
zou een voortdurende reeks van amusemen
ten zjjn, zooals diners en bals op den Hof,
en het oude markiezaat zou nu krijgen wat
het zoo lang ontbeerd had geld. Onop
houdelijk kwamen er geschenken. Menschen
)114(
J 10
115- 7
25
>11611
I 16
i 50
I 79
1 92
11794
111862
l 119(7 14 I7tt
40 14121 171:
i 68 22
i 12031 76-
1 39 14213 88 63
f 42 61 91 19520
64 14354 17329 46
48
73
82
419 19627
36 19756
40 19810
7574 59
64
1 60 58
I 75 14407
75
312366 14630 174
70 47
3 12401 60
2914719 17574 59
1 51 14859 17611 19935
2 55 98 37 66
J 12545 15098 52 97
2 97 15106 87 20)54
112646 26 17732 71
5 65 47 17833 93
2 1278815507 7320112
512835 31 17900
85 85 32
b 12910 15744 18009 52
4 73 75 1821020205
8 13113 77 2( 51
2 251 5828 fl
9 39 31 88 20Ml
5 59 76 91 26
4 13209 KIIÖ3U7
2 35 1592J 8 2ü5io
9 81 32 29 l«
5 93 16044 45 43
1331? >61» W4[0g»
46 23 7®
126 4 34 2084*
stel. U moet mjj helpen om haar over te
halen; wij moeten zonder uitstel trouwen.”
„En dén kunt u op dit alles rondzien en
in plechtigen ernst zeggen, dat het alles het
uwe is!” sprak zy met een helderen glim
lach. „Nu men moet de huid van den beer
niet verkoopen, vóór hy geschoten is
dunne lippen, toen zy hem hoorde. „Kijk!”
zei hij, haar bij den arm vattende, en de
wyde uitgestrektheid van veld en bosch, die
zich voor hen uitstrekte, aanwyzende, „al
les het mijne! Alles het mijne! Het zou
rechtens het mijne geweest zijn, maar wij
verloren het. Nu heb ik het terug gekregen.
Ik heb het jarenlang aanschouwd met ver
langende, smachtende oogen; nu is het te
ruggekomen, alles is het mijne!”
Hy scheen byna buiten zichzeiven
hartstochtelijkheid en vreugde.
„Door mjjn hulp”, zeide zy. „Dat moet
u niet vergeten, markies!”
„Neen, neen, u zult beloond worden! U
•hebt uw rol prachtig gespeeld! U hebt ge
toond een ware vriendin te zjjn!”
„Dank u”, mompelde zij zacht, „zulke
woorden vergelden my' ten volle voor alles
wat ik gedaan heb. Ja, wy hebben gewon
nen, markies, niet waar? Nu, u verdient
het geluk, dat u verwacht en ik hoop, dat
u het zult verkrijgen!”
In zyn opgewondenheid en zelfverheffing
bemerkte hij niet de bedekte ironie in haar
stem.
„Dank u, dank u!” zeide hij, bijna trotsch.
„Als ik er een woord van raadgeving by
mag voegen.”
„Naar alles wat u zegt, zal ik met groo-
ten eerbied luisteren,” viel hjj haar met
vuur in de rede.
„Ja? Welnu, laat er geen gras over
groeien. U hebt haar belofte verkregen, laat
haar die snel vervullen. De Hof behoort U
niet, Markies, voor U gehuwd bent, denkt
daar aan!”
Hij knikte en glimlachte.
„Lk weet het, ik weet het. Ja wjj zullen
dadelijk trouwen. Er is geen reden tot uit-
Augustus 1920
„Goed, als de Britsche regeering verder
niets van ons wil weten, pakken we onze
koffers en vertrekken”, aldus moeten de
sovjet-vertegenwoordigers, Kamenef en
Krassin venklaard hebben. Ze zün niet te
best te spreken over Balfour's laatste no
ta aan Moskou, waarop voor Vrijdag ant
woord gevraagd werd en de bolsjewiksche
afgevaardigden zetten, nu een hooge borst
op, beweren dat de Britsche regeering ten
gevolge van den veranderden toestand o o
het Russisch-Poolsch gevechtsterrein meer
in de ijjn van de Fransche regeeringspoli-
tiek is gekomen, de handelsbesprekingen
zullen nu wel geen voortgang vinden, in
’t kort, de Russische heeren meenen met
hun gevoel van eigenwaarde niet te 'kun
nen overeenbrengen nog langer op Britsch
grondgebied te vertoeven. Nonsens, ant
woordt men van Engelsche gezaghebbende
gjjde. „De houding der Britsche regeering
i» niet veranderd, Zii eischt alleen dat er
niet zal afgeweken worden <van de oor
spronkelijke Russische vredesvoorwaarden,
zooals geschied is met de voorwaarde tot
vorming van een arbeidersleger.”
Juist. Dadelijk na het bekend worden
van de te Luzern opgestelde nota aan Rus
land hebben we opgemerkt, dat Engeland
nog wel toenadering tot Rusland wenschte
als de sovjet-regeering de laatstelijk toe
gevoegde eisch maar wilde intrekken en
we hebben toen de mogelijkheid geopperd
dat ze aan dit verlangen gehoor zou ge
ven. Inderdaad krabbelt ze terug, nu ook
Ltoyd George en Giolitti niet gediend blij
ken van een te nadeel igen vrede voor Po
len, waarvoor overigens, dank zii de Pool
sche successen, het gevaar inmiddels ge
weken is. Lang heeft men zich te Moskou
niet bedacht. Het draadlooze station Car
narvon (Engeland) heef^ een uitvoerig
marconi-gram uit Moskou en bestemd voor
Kamenef, opgevangen. Het is een nota die,
zoo luidt de instructie, aan de Britsche re
geering moet worden overhandigd onmid-
dellifk nadat Kamenef in 't bezit gekomen
is van een telegram in cijferschrift.
De nota zegt o.a.: De ongewone toon van
het communiqué van de Britsche en I ta
li aansche regeeringen, dat is gepubliceerd
in de Londensche bladen en aan ons door
Kamenef is toegezonden, is niet geschikt
om bij te dragen tot het vestigen van duur
zame goede betrekkingen tusschen beide
partijen, hetgeen aoo noodig is voor het
welzijn van de wereld en het herstel van
den algemeenen vrede, hetgeen de Britsche
en Engelsche regeeringen zelf verklaren
hun hoofddoel te zün.
Opgemerkt wordt dat in het communi
qué een stuk propaganda wordt ontbaar
gemaakt, dat gericht is tegen de Russische
systeem alleen kan bestaan door den wil
van de arbeidende massa’s.
Aangezien de sovjet-regeering een waar
lijke volksregeering is, is zjj vun natura
vreedzaam en wars van veroveringen en
is haar vreedzaamheid van anderen aard
dan die van de regeeringen der bezittende
oligarchieën, die vrede wenschen na de
rijkdommen van hun overwonnen tegen
standers te hebben geroofd.
Een vrede, die de handhaving van xulk
een resultaat ten doel heeft, kan nooit een
een duurzame vrede zyn, terwijl de vrede
van de regeering der arbeiders en boeren,
aangazien hü gebaseerd is op de verwer
ping van de uitbuiting van anderen
deware samenhoorlgheid van de groote ar
beidende massa’s van alle volken, de eeni-
ge echte en waarlijk duurzame vrede is.
Bezield door dezen geest dringt de sov
jet-regeering, zoqbIs boven is verklaard,
niet aan op de ujtlegging van de voor
waarde voor den iMde met Polen, die de
oorzaak is geweest van het verschil van
meening met Engeland en Italië, en, waar
zü aldus afziet van den eisch tot de vor
ming van een arbeidersmilitie in Polen,
herstelt zii de volkomen overeenstemming
met de twee 'bovengenoemde regeeringen,
die bestond voordat dit verschil van mee
ning ontstond.
De antwoord-nota is geteekend door
Tsjitsjerin.
We hebben het stuk om deszelfs merk-
waardigen inhoud bijna in zün geheel
weergegeven. Het levert werkelijk hoogst
vermakkelÜke lectuur. De soviet-rpgee-
ring speelt eerst de rol van de beleedigde
en gewantrouwde Majesteit: Daar is ze
nog wel zoo goedgunstig geweest den ver
slagen vijand een krooter leger toe te
staan dan aanvankelijk was overeengeko
men en nu is het nog niet goed. „Mahr,”
(en dit op een toon als tegen een dwin
gend kind) „je krijgt je zin hoor, Polen
behoeft dit arbeidersleger niet in stand te
houden,” en vervolgens meewarig gering-,
schattend: Dacht je nu heusch dat alle ar
beiders dragers van sovjet-bacülen waren?
Dan polemiseert Tsjitsjerin met de Engel
sche regeering over de vraag welk bewind
voor de bevolking verkieslyker is, wrijft
Lloyd George enkele cijfers onder den-
neus om aan te toonen dat het voor de
Engelsche arbeidersbevolking ook niet al
les rozengeur en maneschijn is en tenslotte
constateert hij dat de overeenstemming
tusschen Rusland, Groot-Brittannië en Ita
lië is hersteld, wat meteen een zachte
wenk voor Kamenef is om zün koffers
maar niet te pakl
dag te vertrekkei
afwezigheid van l
structies vanuit Luizern moet geve’
de zaak nog eenigen tjj|jd aange)
Intusschen mag men verti
jen nieuwe kink in
met
zal 1
de rilling voelen, die door haar ging.
„Ja”, zeide zij heesch, „ik wil je vrouw
worden, Lord Merle. Ik wil je vrouw wor
den, op voorwaarde dat dat je de politie
weer rilde zij „van zjjn spoor afleidt
en nooit meer zijn naam tegen mij noemt.”
„Nooit meer!” sprak hjj met vuur. „Hy’
is zoo veilig nu, wat my betreft alsof hy
dood was. Je wilt mijn vrouw worden? O,
Lucillèl” Hij trachtte haar naar zich toe
te trekken, maar zij trok zich terug, zelfs
haar lippen waren bleek.
„Nu niet ik ik ben moe ziek!
Laat mij gaan. Je hebt myn belofte!” sta
melde zjj heesch, en met langzame onzekere
schreden week zy van hem en trad het huis
binnen.
„Ja, ik heb je belofte”, herhaalde hij bij
zichzelf.
„Welnu?” zeide een stem achter hem.
Hy keerde zich om en zag Marie Verner
aan, met een zegepralende» blik op zyn
gelaat.
„Welnu?” herhaalde hjj vol overmoed.
„Waarom vraagt u nog naar iets? U hebt
staan luisteren!"
„Neen”, sprak zy langzaam. „Ik kwam
haar in de gang tegen, dat is alles!”
„Dat is alles”, zei hü juichend,
nu, ik heb het gewonnen, vriendin!”
Gewonnen. De vrouwe van Darracourt
heeft beloofd mjjn vrouw te worden!”
„Eindelijk!” zeide zjj kalm.
„Eindelijk!” herhaalde hjj.
lang geduurd; maar het is voorbij ik
won den prjjs.”'
„U hebt het aan my te danken," sprak hjj
haastig. „O, ik wil, ik zal u niet vergeten,
mjjn waarde!” Zjjn toon was nu reeds be
schermend, en een glimlach krulde haar
ONS OVERZICHT.
instellingen, en een zoodanige daad van
ingrijpen in hun zaken vormt, dat het een
overeenkomstige handelwijze van hun kant
voldoende zou rechtvaardigen.
•Het verlangen naar vrede van de regee
ring van arbeiders en boeren is echter zoo
hevig, dat zjj besloten heeft, ten spijt van
den te billijken wrok, die geschapen moet
worden door bovengenoemd communiqué,
om niet nader in te gaan op dit punt, en
om volledigliik ^tegemoet te komen aan de
wenschen van de Britsche en Italiaansche
regeeringen, met welke zij hoopt, niette-
genstaanejg hun ongewone daad, deson
danks zoo spoedig mogelük duurzame be
trekkingen van vrede en goede trouw te
herstellen.
Onze verwondering, aldus vervolgt de
nota, was des te meer gerechtvaardigd,
waar wij opmerkten, dat dit verschil van
meening in dit geval slechts is dat van de
vredesvoorwaarde, waaromtrent volkomen
overeenstemming bestaat tusschen ons en
de voornoemde regeeringen. Nadat de be
perking van het Poolsche leger tot 50.000
man dooi’ de Britsche regeering was er
kend als een rechtvaardige vredesvoorwaar
de, is het van onze zyde een toegeeflyk-
heid aan Polen, dat wü, boven dit aantal,
de vorming toestaan van een gewapende
burgerlyke militie, die feiteliik een toevoe
ging aan de strijdkrachten is; en wü vin
den het verbazingwekkend, dat een ver
meerdering van de Poolsche strijdkrachten
de verontwaardiging van de Britsche regee
ring heeft gaande gemaakt.
Als de Britsche regeering denkt, dat de
arbeiders, volgens hun natuur, bezield
moeten zijn door de bolsjewistische leer,
dan zal zulk een standpunt ongetwijfeld
met vreugde worden 'begroet door hen. die
uitzien naar de verspreiding van het bols
jewisme in Engeland. Hoezeer onze uitleg
ging van dit punt in onize vredesvoorwaar
den ook gerechtvaardigd zjj, zjjn wjj niet
temin genegen, om dit ééne verschilpunt
te laten vallen, ten einde volkomen over
eenstemming te verikrijgen tusschen ons en
de bovengenoemde regeeringen. Wat be
treft de voorwaarden voor den. vrede met
Polen.
w;; eerste, dat wü onze
als een ultimatum
__i dat wü nu,
jst, bereid zijn
je Poolsche regeei
De toestand in Opper-Silezië is
ward, doch er
dank zjj de
commissie.
Tarnowita en Mislowittt staan nov onder
l’oolsch schrikbewind. Daarentegen zün
door het ingrypen van de Fransche troe
pen de plaatsen R.ybwVk. Sorau en Sos-
lau vrÜ en ook de spoorweg Gottschalko-
witz-Pless is weer buiten gevaar. Ook op
het station Radzionku! hebben zich woeste
tooneelen afgespeeld. Poolsche gewapende»
hielden de doorgaande treinen hier en el
ders aan. De Opper-Sikezi»che spoorwegar
beiders dreigen den dienst te staken, wan
neer niet onmkldellük alle stations van de
opstandelingen bevrijd worden, die het ver
keer in gevaar brengen. De stikstoffahriek
te Phorkow en de plaats zelf werden na
een gevecht, waarbli de Polen 14 man aan
'Uooflen verloren, door de veiligheidspolitie
en de Franschen bezet.
Alle niet-Duitsche berichtgevers, o.a. de
correspondent van het Hbld. wüzen er op,
dat het noodig is de Fransche bezettings
troepen door de bevolking minder vijandig
■gezinde Italiaansche of Engelsche troepen
te vervangen.
GOOSCHECOÜRAW
VBRSCHIJNTDAGELUKSBEHALVB ZOW- EN FEESTDAGEN.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal ƒ2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2.90, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt,
Franco per post per kwartaal f 2.75, met Zondagsblad 3.40.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan ons Bureau: Markt 31. GOUDA,
bjj onze agenten, den boekhandel en de postkantoren.
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en ómstreken (behoorende tot den bezorgkring)
1—5 regels ƒ1.30, elke regel meer ƒ0.25. Van buiten Gouda en den bezorgkring;
15 regels 1.55, elke regel meer 0.30, Advertentiën van publieke vermakelijkheden
15 cent per regel. Advertentiën in het Zaterdagnummer 20 bijslag op den prjjs.
die Lucille zich slechts flauw herinnerde
ooit anders gezien te hebben dan op het een
of ander diner of bal, zonden haar prach
tige huwelijksgeschenken boeken, zilver
werk of juweelen.
„Als Je een» iets overkomt,’’ zeide Ma
rie Vemer, „kun je een galanteriewinkel
opzetten en leven van de opbrengst van de
ze collectie kunstvoorwerpen.”
Maar te midden van de algemeene drukte
en opwinding waren er twee personen, die
voelden, dat alles niet in orde was; het
waren lA<ly Farnley en Mevrouw Dalton.
Zij waren in den laatsten tjjd groote vrien
dinnen geworden en sloegen Lucille angstig
gade; geen van beiden was gerust.
De tjjd dat men een meisje het hof maakt
en de verloving worden verondersteld het
gelukkigste tijdstip in haar leven te zijn;
dan is zij niets dan glimlachje», en haar
schoonheid, wanneer zjj die bezit, wordt
over goten door een straal van niet te In
schrijven vreugde en geluk. Er was aan
Lucille niets van dezen gelukzaligen staat
te bespeuren. Op den avond van haar ver
loving met den Markies scheen er een sluier
voor haar gevallen te zijn, waar achter zjj
leefde, haar innerlijk wezen verbergende
voor den blik van hen, die bjj haar woon
den. Kalm en waardig ontving zij de ge-
lukwenschen van haar vriendin, met een
glimlach en zorgvuldig gekozen
die meer gezegd dan gevoeld
INGEZONDEN MEDKDEEL1NGEN
Op de voorpagina 50 hooger.
Gewone advertentiën en ingeiondan mededeling*. contraet tot Mer
ceerden pr(js. Groote letters en randen worden berekend naar plaatsruimte.
Advertentiën kunnen worden ingezonden door tusschenkomet
delaren, Advertentiebureau» en onae Agenten.
het belangrijke resultaat voor het welzijn
en den vrede van de wereld deelachtig te
worden, dat kan worden bereikt door vre-
met Engeland, zyn wü genegen om aan
Britsche regeering het feit mee te dee-
len, dat de Russische regeering heeft be
sloten om in deze aangelegenheid een con
cessie te doen, en niet vast te houden aan
de voorwaarde van in Polen een burgerlijke
militie van arbeiders op de been te bren
gen, waardoor zjj volkomen overeenstem
ming bereikt met Engeland, wat betreft
alle voorwaarden voor den vrede met Po
len. De Russische regeering is er niet op
gebrand om practische handelstransacties
te verwarren met theoretische polemieken
en met principieele besprekingen, maar
aangezien de Britsche regeering. in ver
band met deze kwestie, een zuiver pole
misch communiqué heeft gepubliceerd, dat
gericht is tegen de grondbeginselen, waar
op onze regeering is opgetrokken, kunnen
wy niet vermijden voor een oogenblik dit
zelfde nad in te slaan. Waar de Engelsche
kegeering tegen het sovjet-stelsel de
vreemde beschuldiging heeft uitgesproken
van een oligarchie te zün, is het onmogelü'k
voor ons er niet op te wijzen, dat alle sta
ten. die een anderen regeeringsvorm heb
ben dan de onze, op voor elkeen zichtbare
wjjze de meest werkelijke oligarchie ver-
toonen, aangezien de vruchten van voort
brenging van gansch een volk worden ge
plukt door enkele bevoorrechten, terwijl in
Sovjet-Rusland het geheel volk wenkt ten
bate van het geheele volk. Onder het ge
zag van hen, die het bovengenoemd com
muniqué beschrijft als een vrjje regeering,
zwoegt een onmeteliike meerderheid voor
de weinige bevoorrechten, hetgeen dus wel
wis een waarachtig een oligarchie is. In
dit verband kunnen wii slechts herinneren
aan Chiozza Money’s berekening van de
verdeeling van het Engelsche inkomen in
1904: Rüken; 1.250.558. Welgestelde»
3.750.245. Armen: 88.880.
Wat betreft de werkelijk deelneming aan
de politieke macht vragen wü. welke re-
geeringsvorm daarvan meer aan de groote
massa van het vol'k geeft: de parlementaire
vorm, onder welken onsamenhangende
massa’s ééns in vele laren hun steun ge
ven aan stevig gegrondveste politieke par
tijen. die de bovengenoemde oligarchie het-
zjj direct vertegenwoordigen, hetzij den in
vloed daarvan ernstig ondergaan, of de
sovjet-vorm, onder welken de arbeidende
klasse In haar werkplaats blijvende plaat-
selüke eenheden vormt, in wier handen de
plaatselyke sovjets berusten en. meer dan
dat, de geheele administratie in handen
va» de plaatseljjke sovjets is? Deze sa
menstelling geeft op zichzelf zulk een
macht aan de duurzaam georganiseerde ar
beidersmassa’s. dat het vermelden ervan
alleen al voldoende is om alle fabels af te
wjjzen. die door de beroofde of verschrikte
bevoorrechten worden veitreid en herhaald
worden in het communiqué van de Britsche
regeering, als de zoogenaamde tyrannie
van een oligarchie welke laatste feiteliik
een onmogelijkkheid is onder het sovjet
systeem, aangezien de regeering onder dat
Tsjitajerin kan des te gemakkelü'ker aan
Engeland b eischen tegemoet komen, daar
de omlerhandelingen te Minsk meer en
en meer m de lucht komen te hangen. Er
wordt gesproken over een eventueele ver
plaatsing der conferentie naar Warschau,
waardoor de Russische gedelegeerden in
dezelfde ongunstige positie komen al» de
Poolsche aanvankelijk te Minsk. De "veran
dering zou daarmee gelijken tfed houden
meet de wjjaiging der omstandigheden op
t oorlogsfront De toestand is hier voor de
Kussen hopeloos, de catastrophe neemt
steed» grooteren omvang aan. In de streek
van Bjialostok zün de tbolslewiki volkomen
in de pan gehakt en de Polen maakten
naar men te Warschau opgeeft, 70.000
vangenen en veroverden geweldige
veelheden munitie en voorraden. Duizei
gevangenen komen nog steeds binnen. 1
Tcsultaat va» de verovering van Bialo.'
is, dat het noorderleger der Bolsjewisten
ten slotte afgesneden is.
Reeds zün 60.000 Russen over de Dult-
sche grens getrokken. Alsof alles tegelijk
moet komen om hun nederlaag volledig te
maken, is in Noord-Kaukasië een opstand
tegen de bolsiewiki uitgebroken.
De regeering te Warschau heeft aan de
troepen van het vierde Russische leger, aan
den commandant van het derde Kaukasu»-
Corps en aan de divisie-commandanten van
de 12e, 18e en 45ste divisie een draadloos
telegram gestuurd, waarin zü meit het oog
op den wanhopigen toestand, waarin de
troepen van genoemde commandanten zich
bevinden, voorstelt. van verdere nutteloos*
doorbraakpogingen af te zien. De Polen
stellen capitulatie voor, die misschien niet
zal worden aanvaard. De bolslewieksche
legerleiding moet n.l. achter de Niemen-li-
nie oen nieuw tegenoffensief voorbereiden.
21
57
31 88
76 91
83 I83U7
15O2j
32
"344
J 13315 16129
8 65 45
67 4“
I (3403 1622