't
Kr5
IE
HEE
I
moy
Blad.
99'1= 7.
NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR GOUDA EN OMSTREKEN
Dinsdag 16 October 1928
No. 18896
67«* Jaargang
Dit blad verschijnt dagelijks behalve op Zon- en Feestdagen
GOUDA
ikbank
FEUILLETON.
H
I
i
I
d
d
--r ---
dam gelegd, die het water ophoudt,
een molen te dtrijven. In minder dan
minuut werd zij door den stroom n/iar
"V* „Het is alles zeer
BERGAMBACHT, BERKENWOUDE, BODEGRAVEN, BOSKOOP, GOUDERAK, HAASTRECHT, MOORDRECHT, MOERCAPELLE,
NIEUWERKERK, OUDERKERK, OUDEWATER, REEUWUK, SCHOONHOVEN, STOLWIJK, WAJDÜINXVEEN, ZEVENHUIZEN, enz.
DE FAMILIE PONTOIS
EEN GEHEIMZINNIGE MISDAAD.
D HOLLAND:
HOORWEG.
de wilde concurrentie
vroeg
EINDE.
r>
100—
ld
Mijk;.—
goed op
Hoe meer het luchtschip New-York en
Lakehurst naderde, hoe grooter de opwin
ding werd die zich van de bevolking heeft
meester gemaakt. De bladen gaven de eene
extra-óditie na de andere uit en berichten
over het verdere verloop van de vlucht.
Boven New-York was het prachtig weer.
Op straat werden de lotgevallen van het
luchtschip levendig besproken. Men drukte
zijn groote bewondering uit voor het vlie
gen in den storm van Zaterdag en Zondag.
De belangstelling te Lakehurst.
De beJangtstelling op en om het vliegveld
te Lakehurst was gisterenmiddag opnieuw
zeer groot. De menigte-die Zondag werd te
leurgesteld, keerde terug en reeds
vroeg in den namiddag trokken vele duizen
den naar het vliegveld. Ook thans had de
politie uitgebreide maatregelen genomen
voor de regeling van het verkeer. Duizen
den automobielen reden in de richting van
het vliegveld. Het was warm, zonnig weer en
men schatte, dat tegen het uur, waarop
het luchtschip verwacht werd, ongeveer
100.000 personen aanwezig waren.
De drukte in Lakehurst.
De groote luchtschiphal, waar de „ui af
Zeppelin" uitrust van zijn wonderbaar! ijken
tocht, vulde zich gisteren reeds in den vroe
gen morgen met bezoekers. Ze bezichtigden
de Los Angeles, die ter zjjde tegen den wand
gebracht is en twee kleine buigzame lucht
schepen. Meer dan genoeg ruimte bleef er
over voor den „Graf Zeppelin” in de enorme
hal.
Om 5.10 Am. tijd kwam het luchtschip
aan varen. De hal werd wyd geopend. Alles
bood een beeld van de .beste voorbereiding.
400 matrozen stonden onder den „Los An-
BUITENLANDSCH NIEUWS.
VER. STATEN.
De „Graf Zeppelin’’ te Lakehurst.
Te half elf Amst. tijd aangekomen en
vlot geland.
De ,Graf Zeppelin” is om 5.30 Amerikaan-
sche tijd (11^30 Midden-Europ. ty.d> veilig
te Lakehurst geland.
“c‘ d’ heerljk
Serail eró
namen reuk uit den
een tube ran 35 cent
m* (lachte borstel,)*
•ngmeele rerpakking
Doet ge iets goeds, dat u moeite kost,
dan gaat de moeite voorbij, maar het
goede blijft,
UOIBSCIIE COURANT.
De 'berichten, die de laatste dagen uit
Lodz kwamen deden, met betrekking tot at
uitgebreide stakingsactie, het ergste vree-
zen. Einde der week staakten al ongeveer
200.000 arbeiders en lagen bijna 1500 groote
en kleine bedrylven stil. Van gisteren af zijn
alle andere industrieele ondernemingen van
't district stil gelegd en eveneens de winkel»
zaken, de levensmiddelenbedrjjven, de bak
kerijen en slagerijen, de verkeersonderne
mingen met inbegrip van tram, auto’s en
telefoon, de krantendrukkerijen en gasfa
brieken van ’t district.
De in vakvereenigingen georganiseered ar
beiders en geëmployeerden van ruim twintig
takken van nijverheid hebben reeds desbe
treffende besluiten genomen. Alle arbeiders
zonder onderscheid van politieke richting en
ongeacht de vakvereeniging, waartoe zij be-
hooren, voeren solidair den strijd. Niet door
de staking wordt getroffen slechts een deel
der openbare electriciteitsfabrieken en be
drijven voor openbare veiligheid, e.d. Tele
foonverbindingen wil de stakingsleiding
slechts toelaten voor officieele gesprekken.
De voeding der stakers en hun gezinnen
nemen de socialistische stadsbesturen van
Lodz en de omliggende industriesteden op
zich door het verstrekken van massa-spijzi-
gingen.
Het gevaar eener uitbreiding van de sta
king tot geheel Polen nam Zaterdag reeds
van uur tot uur toe, vooral daar ook in ver
schillende andere groote takken der in
dustrie momenteel toonbewegingen vallen
vast te stellen. Zaterdagochtend ontving de
corpscommandant van ’t district Lodz te
Warschau reeds instructies voor eventueele
militaire maatregelen. De rust kon echter
tot dusver, ondanks enkele pogingen der
communisten om verwarring te stichten, in
't algemeen worden gehandhaafd.
Volgens de Voss. Ztg. was de toestand der
textielnijverheid te Lodz reeds sinds jaren
zoo bedenkelijk geworden, dat men in Pool
sche economische kringen door het uitbreken
der staking geenszins verrast is. Sinds den
oorlog hebben de gedeeltelijk zeer groote
bedrijiven van ’t ^Poolsche Manchester” hun
laatste belangrijke afzetmarkt verloren, die
in ’t Europeesche en Aziatische Rusland tot
aan de oevers van den Stillen Oceaan was
gelegen. Nadat de Sovjetrepubliek in 't be
lang harer eigen industrieele ontwikkeling
den invoer van Poolsche industriewaren
bijna geheel weerde, trachtte Lodz zich
nieuwe markten te veroveren in Zuid-Oost-
Europa (in de randstaten en zelfs in Oost-
Azië, zonder echter daar een voldoende ver
goeding voor de verloren Russische afne
mers te vinden.
Tengevolge van
Gelukwenschen.
De Directeur-Generaal van de Duitsche
Ryks-SpoorweghMjj., Dr. Ir. Dorpmuller,
heeft aan Dr. Eckener en de leden van de be
manning van de „Zeppelin” een geluk-
wensch-telegram gezonden.
Het gemeentebestuur van Bremen en de
directie van de Hamburg Amerika Lijn
hebben Dr. Eckener en de bemanning van de
„Zeppelin” teidgrafisch geluk gewenscht
met de gelukkige tocht naar Amerik^.
Niemand aan boord ernstig luchtziek.
Volgens berichten uit New-York, heeft
Dr. Efkener na de landing van de „Zeppe
lin” verklaard, dat het hem ónmogelijk was
het geval te beschrijven dat hem overviel,
toen hij de oude Z.R. III de tegenwoordige
„Los Angeles” terug zag, welke hy vier
jaar geleden naar Amerika heeft gebracht.
Dr. Eckener verklaarde verder dat niemand
aan boord ernstig luchtziek is geweest.
Een vergelijking met vroegere tochten.
De „Graf Zeppelin” heeft den tocht vol
bracht in 111 uur. De Z.R. III, de tegen
woordige Amerikaansche „Los Angeles",
eveneens bestuurd door kapitein Eckener,
deed over de tocht in October 1924 81 uur
en 25 minuten en landde juist heden 4 jaar
geleden des middags 3.11 eveneens te La
kehurst.
Ter vergelijking diene dat in 1919 de En-
gelsche R. 34, bestuurd door capt. Scott een
retourvlucht maakte, die op de heenreis 108
uur duurde terwijl de terugreis in 75 uur
werd volbracht.
DU1TSCHLAND.
De ontruiming van het Rijnland.
Geen nota van Duitscniand
nog te wachten.
De Daily iëlegr. acht het waarschijnlijk
dat de Duitsche regeering in tegenstelling
met het voornemen voorloopig heelt ge
zien, inzake de ontruiming van het Ryn-
zoeken hoever hun krachten reiken.
Wel heeft de staking zich uitgebreid tot
eenige industrieplaatsen in de omgeving. Al
deze steden lijken wei uitgestorven, daar
ook het tram- en autoverkeer stal staat.
Maandag gingen ook de kappers en kel
ners in staking. In de restaurants was
’s middags geen eten te krijgen. Ook de
arbeiders in de theaters volgden, evenals die
der gasfabrieken. AlUjen tot de ziekenhui
zen is de staking niet |pvergeslagen.
De rust werd tot dusver nergens gestoord.
Een groote menschenmenigte beweegt
zich op straat, nieuwsgierig de jongste be
richten te vernemen.
ABONNEMENTSPRIJS: per kwartaal 2.25, per week 17 cent, met Zondagsblad
per kwartaal 2J0, per week 22 cent, overal waar de bezorging per looper geschiedt.
Franco per poet per kwartaal f 8.15, met Zondagsblad 3.82.
Abonnementen worden dagelijks aangenomen aan one Bureau: MARKT 81, GOUDA,
bjj onze agenten en loopers, den boekhandel en de postkantoren.
Onze bureaux zijn dagelijks geopend van 9—6 uur. Administratie Telef. Interc. 82;
Redactie Telef. 88. Postrekening 484M.
Da staking in da Poolsche textielindustrie.
De werkgevers willen t an geen toenadering weten.
tusschen de ongeveer 1500 kleine en groote
fabrieken in ’t district Lodz ontstond tel
kens opnieuw overproductie en werden de
producten veel te goedkoop verkocht, zoodot
een stelselmatige hervorming der onderne
mingen in overeenstemming met de veran
derde omstandigheden voor den omzet niet
ten uitvoer kon worden gelegd. De poging,
om althans een prysconventie tusschen de
voornaamste ondernemingen der katoen-
branche tot stand te brengen, bleef zonder
succes, daar de destijds grootsche gemeng
de ondernemingen te Lodz (de spinnerijen,
de weverijen en nevenbedryven) zich buiten
een dergelijke regeling hielden. De schom
melingen. der conjunctuur, gevolg van de
concurrentieomstandigheden, beïnvloedden
de qualiteit der producten van Lodz der
mate ongunstig, dat zelfs op de binnenlandr
sche markt van Polen buitenlandsche katoe
nen garens en katoenen stoffen hoe langer
hoe meer het terrein veroverden. De Ameri
kaansche financieele controleur voor Polen
heeft dit feit in zijn laatste driemaandelijk-
sche rapport een bedenkelijk symptoom ge
noemd, dat een ongunstige werking uit
oefende op heel den Poolschen buitenland-
schen handel en het Poolsche economische
leven. Hy verlangde, dat een en ander op
organisatorische wyze zou worden verhol
pen, maar tot'dusver is dat nog niet ge
schied.
Heel de last der chaotische concurrentie
in de textielnijverheid van Lodz werd door
de fabrikanten op de arbeiders afgewenteld,
did" de laagste loonen in geheel Europa ver
dienen. In Nederlandsch geld berekend, heb
ben de weekloonen der textielarbeiders in
Lodz een koopkracht van ongeveer vyf tot
acht gulden, al zijn er natuurlijk ook die
een bepaalde vakkennis hebben en meer ver
dienen.
De organisatie der arbeiders, die aanvan
kelijk veel te wenschen overliet is vee! ster
ker geworden en thans Kunnen zij' een groot
front vormen, en meenden zij sterk
genoeg te zijn om den beslissenden strijd
aan te binden.
Wegens den emstigen toestand der Pool
sche textielnijverheid is hel evenwel voor de
ondernemers mbeilijk tegemoetkomendheid
aan den dag te leggen. Zij blijven dan ook
weigeren een grootere ioonsverhooging dan
5 toe te staan. Het einde van den strijd
is dus voorloopig nog niet te voorzien. Voor
eerst moet nog afgewacht worden, hoe de
openbare meening op de algemeene staking
zal reageeren. Of de staking tot ge
heel Polen zal worden uitgebreid, is
nog de vraag, daar de leiders van de cen
trale organisatie der vakvereenigingen stel-
lig op kalme en bezonnen wy ze zullen onder- j
ADVERTENTIEPRIJS: Uit Gouda en omstreken (taboannde tot den betoigkring
1—6 regale L38, elke regel meer 05. Van buiten Gouda an dan bexorgkring:
1—6 regel* L66, elke regel meer 08. Advertentiln in bet Zatardafirammer 28
hjjeiag op den prija. Liefdedigheide-advartentiin do helft van den prga.
INGEZONDEN MEDEDEELINGEN: 1—4 regels 05, elke regel meer BM O»
de voorpagina 58 ft booger.
Gewone advertentión en ingezonden mededeeiingon hg contract tot seer gereducoerdea
prjjs. Groote lettere en randen worden berekend naar pdaataruimta.
Advertentita kunnen worden ingezonden door tuoochenkomat van ooliodo Boekhande
laren, Advertentiebureaux en onM agenten en moeten daaga vóór de pieotaing aan hot
Bureau zyn ingekomen, teneinde van opname venobord te afn.
mout bestaat dun nog'? riep mevrouw do
Brevise uit. - „Ja, antwoordde de Ch»n-
giroii„het beöuuit nog Giatereuavomi is
Chagrin bij Vauuraillan gekomen, om hem
le zeggen, dat hij ontdekt bad, dat^Euge
nie Pontoia nog leefde, en hem tegelijk
twee misdadau. voor te ste-hen, namelijk,
dat meisje bij het gerecbl aan te geven,
en dm woekeraar to vermoorden, ten einde
het testament in handen te bekomen,
Hetzij ui,t wroeging of vrees, Vaw'raillan
heeft een dng ui to tol gev'raagB, on» zich te
bedenken. Toen is hel hem ingevallen, dat
nlj met de ontdekking evenveel zou kunnen
verdienen als met de misdaad, en daarop
heeft hij een briefje aan Gagerot geschre
ven, dien hij bij mij wist, dbar deze dit
aan Cha"oin had gezegd - „Maar wat
hebt gij toen ge laan?" „Ik ben naar
een vriend gegaan, wiens naam mij dek
ken ko^bij ai wat ik doen zou. Met dez^n
vriend heb ik mij vervolgens naar den
woekeraar begeven, en heb dezen zonder
omwegen de waarheid gezegd «laar hij zag
dat de galeien hem wachtten, heeft hij mij
het testament overgegeven. Een uur later
was ik bij Chagoin, wien ik bet heb laten
zien, en gezegd heb, ho“ het in mijn ban
den was gekomen, en die een erkentenis
der Reldizheid van dit testament en een
afstand van al rechten heeft geteekend
Hior zijn die papieren.” ,,En toen hebt
gij zeker al die olhmdelingen aan h“t ge-
recht bvergelezurd? zeide mevrouw de
Brevise, de papieren gretig naar zichloe-
halende. - ..Ik heb hun vier-en-twlntlg
uren tijd gelaten om zich uit Frankrijk te
verwijderen, en eerst over twe» dagen zal
ik maatregelen nemen, oin de rehabilitatie
van Eugenie Pontois te bewerken.”
lm net para oitowajii, en, nam mei de vxuchi
Eugenie meende baar vader le hdrkennen;
eij ijlde hem na, terwijl hij laai^j den
muur van hel kasteel sloop, on volgde hem
DO», torn hij do groote laan insloeg, zon
dier dat hij baar zag, daar zij onder de
schaluw der boomeax op het voetbad Ijieet.
Aan liet eind, van de laan, bleef hij slil-
ebaan bij een man die te paard zat, en nu
lioorde zij hem zeggen „Hier is het tes
tament van mevrouw de Soubiran”, waar
op de te paard zittende antwoordde „En
hier zijn de vijltigduizendi francs van Cha-
goin.”
„Is het mogelijk!” riep Camille uit. -
„Maar”, zeide mevrouw de Brevise „als
dit vertedsel de waarheid was, bad men
immers even goed do voetstappen van Fon
teis moeten vinden, alls die van zijn doch
ter.' „Die izou men ook gevonden heb
ben’, antwoordde de Changiron, „als deze
man niet voorzichtig genoeg was geweest
om altijd midden op den straatweg te blij
ven. waar zijn voetstappen geen sporen
konden nalaten.” - „Zool" hernam me
vrouw de Brevise „en het is dit eis je
die u dit alles verteld heeft?" „Wel
neen. Zij wist de misdaad van haar va-
j|er ;<maar liever dan hem te beschuldigen,
wilde zij sterven want zij heeft* zich in
defrdaad in een oogenlblik van waanzinnige
smart in de rivier geworpen, waarin gij
vruchteloos hebt laten vissollen.’’ „En
welk wonder liwft liaar gered? vroeg me
vrouw de Brevise met een spottenden glim
lach. „Een z«r eenvoudig wonder, me
vrouw! Op twintig schreden afstands van
de plek, waar "ij in de rivier sprong,
een c
om
een
dien dam gevoerd.’
land een nota aan de geallieerde mogenohe-
den te zenden. Hiermede zal in eik geval ge
wacht wordeti tot na de Presidentsverkie
zingen.
Dan zal ook Dr. Stresemann de leiding
aan Buitenlandsche Zaken weer op zich ne
men.
De vertraging zou voornamelijk zyn toe
te schrijven aan de jongste rede van Poin
care waarin deze bepaalde eischen inzake
het herstel en veiligheidsvraagstuk stolde,
welke voor Duit^chland onaannemelijk moe
ten worden geacht. Te Berlyn is men van
meening dat Amerika na de Presidentsver-
Mjzing beter in staat zal zijn, zijn invloed
lp de politieke en financieele verhouding iu
Europa uit te oefenen.
De vliegtocht van ven Hühnefeld.
Baron von Hühnefeld is gistermiddag
half zes over de buitenlandsche nederzet
ting te Shanghai gevlogen in de richting
van Woenoe. Blijkbaar kon hy tengevolge
van.de toenemende duisternis het landings
terrein niet vinden. Men neemt aan, dat hij
doorgevlogen is naar Nanking.
Een naspel van de Noordpoolexpeditie.
De hulpexpeditie van de „Krassin”
door Italië bekostigd.
Volgens berichten vit Bergen (Noorwe
gen) is er een stryd ontstaan over de vraag,
wie recht heeft op het loon voor de aijn het
Duitsche stoomschip „Monte Cervantes”
dat gedurende een toeristenreis zwart lek
kage kreeg, verleende hulp.
De Russische regeermg beweert, dat zy
als eigenaresse van den ijsbreker, recht
heeft op het toon; doch anderen beweren
dat de Italiaansche regeering, die de hulp
expeditie van dit schip bekostigde, ook de
baten van het schip mag incasseeren.
Eerst nu is bekend geiworden, dat de
Italianen alle uitrusting, zooals kolen en
proviand, van den ijsbreker betaald nebben
en zelfs ook de kosten van de herstellingen
in Stavanger voor hare rekening namen,
waarmede totaal 240.000 gulden gemoeid
zyn geworden. De Sovjetregeering had ge-
eischt dat het schip onbeschadigd in le
ningrad teruggeleverd moest worden en dat
de verzekeringskosten voor den Italiaan-
schen Staat waren.
De vaststelling van het bergloon is nu
onderworpen aan de uitspraak van een
scheidsgerecht, dat tegelijkertijd zal onder
zoeken wie recht op het bergloon zal kun
nen doen gelden.
FHANKRIJK.
Een militair vliegtuig verbrand.
Op het Vliegveld bij Bordeqpx is Maandag
een militair vliegtuig naar beneden gestort
en in brand gevlogen. De bestuurder ver
brandde, terwyj de waarnemer ernstig ge
wond werd.
De berichtgever van den journalist Horan.
De in de zaax Horun betrokken persatta-
tv.ij falen.
Op diit oogenjblikl werd de deur van het.
atelier geopend, on zag men de Changiron
met Eugenie aan do hand binnentaedén. Op
het gezicht zijner vrouw en schoonmoeder,
die beiden te gelijk uitriepen: „Ja, zij is
het!” bleef hij gflimlachendi «taan. „Zw,
zijt gij hier?" zeide hij op een spatten
den toon. - ,,ï)at loan u niet verwonderen
na uw onverklaarbare afwezigheid.’’
Ik ben er blijde om, hernam de Chan-
giran, „want hetgeen ik Toroy te zeggen
hleb, zal u waarschijnlijk evenveel genoe
gen doen.”
De schilder en, de twee dames zagen el
kander verwonderd aan. terwijl Eugenie,
tnet nedlergeslagen oogen. schroomva’lig
achteraf bleef staan. De Changiron vatte
19 -
„Wat scheelt u toch, mijnheer?’’
mevrouw de Brevise driftigi
„Möjiiheer Toroy!,, hernam mevrouw de
Brevise, bijna met onstuimigheid „den
vijfden, October van verleden jaar, werd
mevrimw de Soubiran vermoord door 'e
dochter van liaron intendant, en het meisje
ontvreemde hot testament waarbij mijn
schoanzufltar haar vennogien aan mijn doch
ter vermaakte, en haar neef Clmgoin out-
eirfd werd.”
Deze verklaring was al te duidelijk; de
namen en datums pasten al te $>ed op
elkander, dan dat Toroy nog bad kunnen
iroui zeide mevrouiw de Brevise, „maar
men zou bij zulk een roman wel eenige
bewijzen verlangen.„Bewijaen? her
vatte de Changiron met verontwaardiging.
„Ik za: ze u geven. De man, die mij op
de brug van Jen» wacntte, is zekere V4u-
drillan, wien gij u wel zult herinneren.
Deze man was door Chagoin oelast om
1 'ontois om le koopen, en dit was hem ge
lukt maar omdat zij beiden doortrapte
schurken waren, liad Vaudrillan zorg ge
dragen. dat hij, ia den nacht dat de mis
daad moest gepleegd worden, afwezig was,
on dit voldoende kon bewijzen. „Maar
wie was dan die man te paard, aan wien
het testament werd overgegeven? Chagoln
zelf? - „Neen, mevrouw! Chagoin waa
veel ta riim, om zich uit Parijs te verwij
deren, en vermoeden te gieven. dat hij
eenig doel aan de zaak had. Die man te
paard was eenvoudig een woekeraar, eeu
der sehnldeisoherts van «ten toen doodarmen
Cliagnin. van wien bij driemaal honderd-
du'zend fi^ucs te vorderen had. Die som
was wel de moeite waard, om de handi te
leenen tot een aanslag, welke Chagoin de
middelen zou verechalfen om zijn schulden
te betalen.” - „En die Vaudrillan heeft u
4pt alles verraden■- „Ja. mevrouw,
maar het heeft <mij dertigduizend franoe
gekost.” - „Dertigduizend francs, om dit
meisje te redden?” zeile mewrouw deBre-
viae. „O, mevrouw!” riep Torcy uit,
,,<Jie dertigdnizefid francs....
„Die dertigduizend francs waren door
Chagoin beloofd, maar op voorwaarde, dat
het testament aan hem zou worden gegeven
en daar de woekeraar, van wien ik zoo-
oven heb gesproken, goedgevonden heelt,
om «lat document in zijn bewaring te hou
den,'heeft Chagoin goedgevonden Vaudrail-
fan niet te betalen .,Wht!” da| testa-
geles'' gereed, de behuipzame hand te bie
den.
Aan den ingang verzamelden zich de
autoriteiten voor de ontvangst.
De landing.
Om half 6 Am. tyd daalde het schip lang*
zaam en statig naar den ingang, 7 min. la
ter bevond het zich 50 M. boven de hal. De
landingstouwen werden gegrepen en S00
sterke armen stuurden den kolossus in de
goede richting.
Het gevaarte werd aan den landing«paal
vastgemeerd, en bleef vijftien voet boven
den grond zwerven. Later trachtte men het
in de hal te plaatsen, inaar dit gelukte niet,
het werd toen weer geheel naar buiten ge
bracht en bleef den nacht buiten. Vanoch
tend i» het lichtschip in de hal geplaatst.
Nog nooit heeft Lakehurst zoo’n men
schenmenigte gezien. Het aantal auto’s
werd geschat op 20.000.
naar wener oij ue ikwiu, en zeide lot lor-
oy; „Mijn vriend. 1 hier breng ik u de
edelste vrouw^tonng, -lie ik ooit heb ge
kend." - „Zi*r riep Manual u.t, terwijl
zijn gelaat van blijdschap schitterde. -
„2ij?" riepen de demes met toornige ver
ontwaardiging. „Ja zij!” antwoordde
de Changiron. at roet. - „Eu welk, vertel-
se.t!je heeft mejuffrouw verzounem, om u
van hare onschuld te overtuigen?^ „O,
mijnheer!" zeide Eugenic, zich tot de
Changiron keermde. „Blijf bedaard!
zeide hij, luiar zacht de hand drukkende
jHdlialvo dat, ik spreek eigenlijk tegen Tor
oy.” „In dat geval zijn wij hier over
bodig", zeide mevrouw de Brevise. „Kom,
Camille.’’ „Zooals gij verkiest, me
vrouw”, hernam de Changiron, „maar Ca
mille zal zoo goed wezen om hjer te blij
ven.” „Hei is noodig dat zij met mij
gaat, om getuigenis te geven.”
Hij beduide zijn vrouw <m schoonmoed^j,
dat zij zich zouden, nederzetten, terwijl
Antonie, die zich door Manuel bij de hand
had laten vatten, met luxlergeelagen oogen
bij dezen staan bleef. De Changiron nam
daarop het woord. ,,Wat jou betreft, Tor
oy!” zeide hij? „deze vrouw is, gelijk ik
je reeds gezegd beb, een edel, onschuldig
slachtoffer der omstandigheden. Dit ver
klaar ik u op mijn woord. Voor u, dames,
zal een meer breedvoerige verklaring noo
dig zijn. Luister dan! Toen Eugenie inde
kamer van mevrouw de Soubrian zat, half
bedwelmd door die koffie, die zij van haren
vader had gekregenmeends zij eenig ge-
druisch te hooren maar door den slaap
overweldigd, had zij de kracht niet om op
te zien, en eerst toen zij boorde kermen,
snikken en worstelen, gelukte het haar die
soort van verdooving af te schudden. Op
dat oogenbllk opende een. man de deur, die