Weekblad Puzzelcompetitie no. 4 V i Q&Cl'C'bCl' Waddinxveen voor de automatische [stuurman K a p p i e en Weekblad voor Ttiobqlette Voor f 369 een vol-automatische brommer KRAIJESTEIJN Vier extra punten „slavenwerk” Puzzelprijzen Oplossing 7 oktober 20 jaar geleden: i Weekblad Hollands Hart - 21 oktober 1965 4 7 5 a 9 io 14 11 1Z 13 16 15 17 18 27 32 3H 36 40 43 44 45 46 50 51 code: W mes I wrak WIE IS DE apestaart r BESTE no emoe ei op moe v toga PUZZELAAR meteoren a slem z dra n VAN af m orkest i rreee1 NEDERLAND pad 18 19 24 23 29 33 39 42 48 49 i 2. 3 21 22 26 25 31 Hoofdstuk 13. MARGUERITE LEES 29 Terwijl Kappie het adres van professor Notterkrakr opzocht, zat Gracia gaf hem geen tijd iets te zeggen. Zij barstte los met een stem vol woede: „Ik kom net uit de afde ling brandwonden. Mack vertelt me, dat je Richard regelrecht naar het herstellingsoord wilt sturen.” „Ja,” zei David rustig. „Ik heb er veel over nagedacht en aangezien je je besluit genomen hebt - betreffende de Medways - lijkt me dit de beste gedragslijn.” „Dat denk jij.” Pijn en verdriet maakten haar stem hard. „Als je wist wat het voor me zou betekenen voor hem te zorgen voor - voor de paar weken, die me nog resten.” David zei geduldig: „Zie je de moeilijkheden niet? Het zou de onvermijdelijke scheiding voor jullie allebei veel zwaarder maken. Met een jonger kind, dat je zo weinig gezien had, dat het je niet goed kende, zou het een ander geval zijn. Maar Richard praat onophoudelijk over jou. Elke verpleegster herinnert hem eraan, dat zijn mammie een verpleegster is, en dat zij voor kinde ren zorgt en hen beter maakt, en zeker gauw zal komen om hem op te zoeken...” Hij keek een andere kant op, zijn gezicht had een gekwelde uitdrukking. Van boven naar beneden 1. Zuidam. zoogdier 2. puzzelen 3. wijze v. marcheren 4. dichterbij 5. ouderwetse rok 6. vervaardiger 7. vruchtbomen 8. niet dichtbij 10. inzamelden 12. boeddh. priester 13. veranderen 16. kledingvoorschrift 18. specialist in zaden 19. groter dan groot 22. het gelijk maken 24. verhelpen van euvel 26. snijder v. tabak e.d. 30. rivier- en zeevis 32. buurvrouw, disgenote 34. samenhangend geheel 35. bloem met gev. zaad 36. gezamenlijke 40. rusten 42. fel belichten 44. meegaan 45. de hongerdood sterven 46. ode 48. boslucht 49. behoeftigen 51. riviertje in Limburg de Maat transpirerend in de auto naast Knokemeyer. „Rijdt u toch niet zo hard piepte hij, toen Knokemeyer de auto weer eens gierend door een bocht liet zwie pen, „we krijgen ongelukken zo!” „Bah,” zei Knokemeyer, „het kan nog veel harder. Deze auto ligt vast op de weg; knie-, hiel- en voet-vering, meneer, door de pro fessor zelf ontworpen! En voorzien van alle gemakken,” ging hij trots gaven zij zich aan elkaar. Had zij geloofd, dat de dagen van hartstocht voor haar voorbij waren? Zij nam zijn dierbare gezicht tus sen haar handen en glimlachte met tranen in haar ogen. „David, ik hou zoveel van je. Ik wil, dat je het weet, zelfs al is er na dit moment geen toekomst voor.” „Als ik vrij was...” stamelde David gebroken. Maar dat was een ijdele droom. Morgen ging Martine naar Londen om haar vuurproef te ondergaan. Hij kon haar vertrouwen in hem niet beschamen en haar nu alleen laten. „Gracia, mijn lieveling, wat moet er van ons worden?” voort, „radio, televisie,' sigaretten aanstekers en potloodslijpers!” Hii drukte de gaspedaal nog iets die per in en joeg de auto dwars door een opengebroken stuk van de weg. „Ziet u,” zei hij, toen de Maat weer in de kussens terug viel, „de vering kan alles verdra gen.” Maar de Maat zag niets. „Ik wil er uitjammerde hij in de Zuid-Wester, die hem over de ogen was geslagen. (wordt vervolgd) I. 500,- èn het landelijk kam pioenschap voor degene die in totaal het hoogste aantal punten verwerft uit ALLE opgaven. 2 t/m 10. In volgorde van het aantal punten keuze uit een draag baar radiotoestel, div. luxueuze serviezen, Delftsblauwe vazen, een dameshorloge, een herenhorloge en een fondu-pan. II. Onze speciale rayonprjjs, be staande uit ƒ50,- (in waardebon nen) voor de beste puzzelaar(ster) onder onze lezers. 12 t/m 25. Voorts loven wij ter aanmoediging elke week een L.P.- grammofoonplaat uit voor de in zender die het HOOGSTE aantal EXTRA punten verwerft voor een enkele oplossing van de opgave voor die week, alsmede enkele kleinere prijzen. W. Denkt erom dat uw oplossing waardeloos kan worden indien u niet aan de voorschriften voldoet. In ieder geval succes toegewenst voor de puzzel van deze week. 5. „Is de Maat naar professor Notterkrakr?!” herhaalde Kappie woedend, „de klont, de aardappel! Op die manier worden we nog in dat gedoe met die Ducata-prijs betrokken en ik wil daar niets mee te maken hebben! Vlug, geef mij het adresboek van Lutjewier, daar zal die Notterkrakr wel in staan!” En dit is dan de oplossing van onze „knip-schuif-kruispuzzel” van 7 oktober De op tijd ingekomen oplossingen boekten 1 tot en met 6 punten en degenen die er wat extra tijd aan hadden besteed om het werk van de jury te vereenvoudigen, bv. door de open hokjes zwart te maken of op ander wijze het diagram te ver duidelijken of te verfraaien, ver wierven één of meer extra punten. Teneinde deze gemakkelijke op gave iets moeilijker te maken, had den wij tussen enkele woorden geen vakje open gelaten. Dat was het „addertje in het gras”. Iedereen die een poging waagde en enkele woorden verticaal klop pend kreeg, kreeg van de jury een punt en zo naar verhouding van het aantal gevonden (soms zeer handig bij elkaar geflanste) woorden en afkortingen een hoger aantal. Zo zijn dus ook de durf en de pogin gen naar waarde beloond. „Sedert hij in staat was met me te spreken, de laatste paar dagen, zijn we vrienden geworden, Richard en ik, en ik zal hem ook missen.” Met moeite ging hij verder. „Hij praat over de Medways. Zij schijnen een vrolijk eensgezind gezin te zijn en hij is gelukkig bij hen... pp de beste manier op één na.” „Maar ik wil het allerbeste voor Richard riep Gra cia in wanhoop. „Ik zou hem tenminste voor korte tijd hebben. O, als je aan mij gedacht had, dan zou je deze regeling niet getroffen hebben!” „Als ik aan jou had gedacht... Weet je niet, dat ik aldoor aan je denk; dat ik je liefheb?” Zijn armen sloten zich om haar heen en hielden haar ruw, hartstochtelijk vast. De wind wikkelde haar man tel om hen beiden heen. Zij klemde zich aan hem vast, in haar nood en verlangen kon zij de moed niet vinden haar lippen van hem af te wenden. Een tijdloos ogen blik van extase en marteling, hun harten tegen elkaar, terwijl hun lippen een bitterzoete vervulling vonden, Het toeval, dat deze twee gadesloeg in hun wanho pige omarming - terwijl de wind Gracia’s mantel om hen heen wikkelde om het te verheimelijken en de sterren van verre, maar niet ongunstig gezind op hen neerkeken - had de gedaante van zuster Mawte. Zij stond stijf tegen de stenen poort aangedrukt, die toe gang gaf tot de garage der ambulances. Zij was daar, omdat zij de laatste dagen zuster Gracia bijna geen ogenblik uit het oog had verloren. Zij had geen aandacht besteed aan haar bezoeken aan de afdeling van dr. Phillips, daar zij aannam, dat het iets met haar werk te maken had; maar als de zus ter binnenkwam of wegging, had zij haar als een havik gadegeslagen - en nu werd zij beloond. Als het een beloning kon worden genoemd, dat haar verdenkingen bevestigd werden en zij zo’n aanval van jaloezie kreeg, dat zij zich nauwelijks kon bewegen of ademen. Het was nu niet slechts een opmerking, die een jonge verpleegster zich in haar onschuld had laten ontvallen, maar zij had het zelf gezien en zij was van plan er een goed gebruik van te maken. Zij dacht aan de afgeme ten, correcte manier, waarop dr. Halcott altijd tegen haar sprak, en hoe zijn stem slechts warmer werd voor de kinderen of voor zuster Gracia. Toen zij de afdeling had, tijdens de vakantie van de zuster, had zij hem ge legenheid genoeg gegeven vriendschappelijker te wor den, maar hij had het genegeerd. Hij nam zijn witte jas en masker van haar aan, alsof zij een kapstok was! En als zij hem een kaart aanreikte en hun handen elkaar raakten, voelde zij, dat de zijne koel en onpersoonlijk waren. Maar nu trilde die hand, toen hij Gracia’s haar streel de en haar gezicht zo ophief, dat hij haar lippen met kussen van bitter verlangen kon bedekken. Laatst, herinnerde zuster Mawte zich, toen zij hem daar op het grasveld had opgevangen, had hij haar het gevoel gegeven - op de meest vriendelijke manier - dat zij een deerne was. Zij haatte hem onverzoenlijk. Zij haatte hen allebei. Zij bracht de nacht door met hen te haten en haar plannen te maken. Zij had de vroege lunch de volgende dag - om twaalf Vrijdag 26 oktober 1945 Burgemeéster Albarda heeft zich tot enige bewoners van Waddinxveen-West gewend met het verzoek een comité te vor men, hetwelk de belangen en de wensen van de bewoners in dat gedeelte van het dorp kan be hartigen en in het bijzonder bij het gemeentebestuur zal kunnen voordragen. Gisteravond vond ten gemeentehuize de eerste be spreking plaats. De burgemeester vond de heren Dr. W. van den Berg, Heemskerk, Van Nielen, van der Linde en Sonneveld be reid om ter verwezenlijking van het beoogde doel de nodige stap pen te doen. VOORWAARDEN VOOR DEELNEMING PUZZELCOMPET1TIE NEDERLAND 1. Alleen abonnees en leden van hun gezin mogen meedingen naar de prijzen en de titel „beste puzzelaar(ster) van Nederland”. 2. Elk meedingend gezinslid is per inzending 25 cent inleggeld verschuldigd. 3. Het volledig uitgeknipte diagram of invulstrookje met code letters en oplossing moet op een blanco briefkaart worden geplakt, te adresseren aan Perspuzzelcompetitie, postbus 35 te Utrecht. 4. Onduidelijke invulling of veranderingen maken een inzending ongeldig. 5. Oplossingen die na a.s. woensdag 19 uur n.m. in bezit van de centrale jury komen, dingen die week niet meer mee in de punten telling. 6. Op elke briefkaart moet het verschuldigde porto (10 cent voor binnenland) en het extra porto van 25 cent per oplossing rechts boven aan de adreszijde worden geplakt. Inzendingen die eventueel niet door de PTT zijn af gestempeld, zijn ongeldig. 7. Voor elke goede inzending verwerft de deelnemer een aantal punten, in verhouding tot de zwaarte van de opgave. Extra punten kunnen worden gegeven voor opvallende of originele oplossingen. Winnaars zijn degenen die in deze competitie het hoogste aantal punten in totaal verwerven. 8. Wij dragen geen verantwoordelijkheid voor zoekraken, bescha diging of vertraging. 9. Een deskundige jury van Nederlandse puzzelontwerpers beslist over geldigheid en waardering der inzendingen. Over opgaven, op lossingen en toekenning der punten is geen correspondentie mogelijk. 10. Door inzending verklaart men zich akkoord met deze voor waarden en met de beslissingen van de jury. „Het is een schande! Maar ik denk, dat hij eenzaam was en zorgen had, toen u zo ziek was, en hij is er in gevlogen. Zij doet zo sympathiek en begrijpend „Ik begrijp niet, waar u het over hebt,” zei Martine, maar zij drukte haar nagels in haar handpalmen, die klam van angst waren. „Zijn hoofdzuster,” zei zuster Mawte, die er eindelijk mee voor de dag kwam. „Zuster Gracia!” Martine’s stem was slechts een ge fluister. Zij had jaloerse dingen gezegd tegen David over zuster Gracia, maar alleen omdat zij zo zeker wist, dat het niet waar was. De stafzuster sprak nu vlug, zij viel over haar woor den, zij beschreef wat zij gezien had gisteravond op het donkere grasveld: zuster Gracia in de armen van David. Zij vermeed het naar Martine te kijken, toen zij haastig zei, dat iedereen in het ziekenhuis natuurlijk wist hoe ’dik’ die twee waren; maar tot nu toe waren zij ten minste discreet geweest. Je wist niet, waar het moest eindigen - zeker in een ramp voor de carrière van dr. Halcott - als iemand, waarbij zij Martine zelf bedoelde, er geen eind aan maakte. Haar woorden stierven weg. Zij had verwacht - ge zien de klachten van de zusters over deze patiënt - dat zij een scène zou maken, ’zich beangstigend zou opwin den’ en zij had er met boosaardig genoegen naar uitge zien. De dodelijke rust van het meisje maakte haar bang. Zij keek op haar horloge, riep uit, dat zij haar lunch zou missen, als zij geen haast maakte en ritselde snel weg over het smalle grasveld tussen bloembedden, waar een tuinman, die er vertrouwen in had, dat de lente kwam na de donkere winterdagen, muurbloemen had geplant... Martine Delamere had deze zekerheid op dit ogenblik niet. Haar wereld lag in stukken - haar hoopvolle ver- wachtigen en dromen, haar eerzuchtige plannen voor de reis naar West-Indië en voor David’s toekomst. Alles was begraven onder een lawine van sneeuw. Zij wilde geloven, dat het niet waar was, wat die ge mene verpleegster verteld had. De vrouw had een grief tegen zuster Gracia; tegen David. Maar er had boos aardige triomf in haar woorden gelegen, iets van waar heid. Zij zou het niet wagen hier te komen met zulke leugens, dacht Martine. Daarna kon zij niet meer redelijk denken. Zij werd verscheurd door gewonde trots, woede en wanhoop. Zoals zij was, in haar reismantel, maar zonder hoed en zonder handtas, begon zij te lopen en daarna te ren nen, tot zij buiten het terrein van het ziekenhuis was. De trottoirs waren vol werkende mensen, die naar huis gingen om te lunchen - en het was altijd een drukke straat! Zij ging met de zich haastende menigte mee, haar gedachten een chaos van ellende en zelfbeklag. (wordt vervolgd) uur in plaats van kwart voor één - en dat gaf haar een gelegenheid weg te glippen naar het particuliere blok om juffrouw Delamere op te zoeken. Zij had een goed voorwendsel: zij zou zeggen, dat zij wilde vertellen, hoeveel genoegen het poppenhuis verschafte. Zij nam zelfs onder haar mantel wat bloemen mee, die net aan de zaal waren afgeleverd. Zij zou zeggen, dat het een gift was van de kinderen - en dat was het ook, hoewel zij het niet wisten, dacht zij zuur. Zij had echter geen voorwendsel nodig om naar Mar tine’s kamer te gaan, want deze wandelde in de koele herfstzon op het terras heen en weer en haatte haar eigen gezelschap zo hevig, dat zij zuster Mawte heel hartelijk begroette en iets aardigs zei over de bloemen, hoewel zij ze weer gauw ergens neergooide. Zij wan delden samen heen en weer. Martine was zenuwachtig gespannen. Het was duide lijk, dat er veel tijd aan haai- haar was besteed, zij droeg suède schoenen met gevaarlijk hoge hakken, een jurk van een prachtig model onder een losse kameel haren jas. Zij was ip feite gekleed voor haar reis naar Londen om de operatie te ondergaan, waar zij zo bang voor was, want zij had zich ervan overtuigd, dat haar toekomst, haar hele leven ervan afhing, wat de chirurg kon doen, om haar schoonheid te herstellen. Zij kon het niet verdragen dat men naar haar keek; en de ogen van deze verpleegser, die heimelijk naar haar lidtekens keken, staken haar als gloeiende naalden. Onder het praten vernam zuster Mawte, dat Lucas J. en zijn vrouw direct na de lunch zouden komen. De reis zou per auto geschieden, met onderbreking om ergens te overnachten. Martine zei, dat zij gehoopt had, dat dr. Halcott mee zou gaan, maar hij kon het niet klaarspelen. Zij wenste innerlijk, dat zij zich gister avond niet vernederd had, door hem te smeken mee te gaan - door een luidruchtige scène te maken, toen hij weigerde. Mannen hadden een afkeer van scènes en David nog meer dan de meesten. Maar als zij samen waren en zij het vreselijke gevoel had, dat hij liever ergens anders was, verloor zii haar zelfbeheersing en voor zij het wist, zaten zij midden in een scène. Zuster Mawte keek haar eigenaardig aan en trok een gezicht, of zij er alles van afwist, maar aarzelde. „Ja, het is jammer, dat hij niet weg kan... van meer dan één gezichtspunt.” „Wat bedoeld u daarmee - van meer dan één ge zichtspunt?” Zuster Mawte aarzelde nog steeds. „Ik moet niet uit de school klappen.” „O, in hemelsnaams! Als u me iets te vertellen hebt, kom er dan mee voor de dag!” Martine was veel te ze nuwachtig om wenken en om de waarheid heendraaien te verdragen. „Iemand behoort het te vertellen,” zei zuster Mawte, met een plotselinge demonstratie van verontwaardiging. Let wel: het diagram behoeft niet in zijn geheel te worden opgezonden. Daarvoor is het te groot. Houdt u aan de (voorgeschreven) briefkaart en schrijft u daarop (per deelnemend gezinslid) wat u vond voor de num mers 3 en 47 horizontaal. De strijd in deze competitie loopt nog aardig gelijk op. Met deze puzzel kunt u weer 1 tot en met 6 punten verdienen. Doe mee ten bate van de genen die niet kunnen puzzelen en nog geen hond bezitten om hen op de juiste weg te houden. (zie voor invulformulier pag. 4) Gestaakt door M.G. maar toch uitgenodigd door de revue van de K.P. te Boskoop. Woensdag 24 oktober 1945 werd te Boskoop in het Patro- naatsgebouw de première opge voerd van de L.O.-K.P. revue: Vier ogen zien meer dan twee. Onder tal van uitgenodigde ille gale werkers uit omliggende ge meenten mochten wij als bijzon derheid opmerken de vertegen woordiging van Zjjne Koninklij ke Hoogheid Prins Bernhard, Kaptein Vermeer. Tot ons mis noegen moesten wij constateren dat ook bij de genodigden aan wezig was een door het Militair Gezag gestaakte burgemeester. Wij vragen ons af, of dit voor de LO-KP in Boskoop als een be lediging beschouwd moet wor den of is dit soms een nieuwe vorm van illegaliteit? Daar er verschillende illegale werkers i geen uitnodiging ontvingen, doet het ons leed dat zo iemand wel uitgenodigd werd. Wump van Fransen 1 (ingez. stuk, buiten verantw. der red.) ”T’ is slavenwerk” schreef mevr. C. L. Beekelaar-Ovingh uit Beilen boven haar oplossing van de puz zel van 7 oktober. Voor haar slaven werk kreeg zij de wekelijkse lang speelplaat van de landelijke jury plus vier extra punten. In onze streek kwam de beste in zending van de heer J. Garlich (Juliana van Stolberglaan 29, Wad dinxveen) die maar liefst vijfen twintig woordjes zelf in elkaar wist te knutselen en daarmee de jury genoeg stemde om hem vier extra punten toe te kennen. Ter aanmoe diging van deze fraaie oplossing sturen wij hem een boekenbon van f 1,50. Óns weekblad is erg chauvinis tisch ingesteld. Wij willen persé dat de beste puzzelaar een abonnee op ons weekblad is. Dames en heren (en jongedames en -heren) puzze laars doe uw best! Het is voorgekomen dat enkele inzendingen uit onze streek niet waren voorzien van de codeletter De onderstaande lettergrepen zodanig in het diagram invullen, dat be grijpelijke woorden ontstaan volgens de daarna gegeven omschrijvingen van de nummers horizontaal en verticaal: ar - be - blin - bo - da - de - de - de - del - den - den - den - den - den den - der - der - der - dicht - een - fel - ge - ge - ge - ge- ge - geur - groot - heid - hel - her - hoe - hon - je - ken - ker - ker - ker - ker - la - lei - Ier - lin - ling - ling - lijk - ma - ma - me - men - men - mo - mon - na - nen - nig - nik - o - on - pa - pa - pa - pa - pa - pas - pel - pen - pluk - ra - ra - re - re - re - ren - ren - ren - rok - sen - sla - stel - ta - te - te - ten - ver - ver - ver - ver - ver - ver - za. Van links naar rechts 1. bergplaats 2. deel van de mast 3. fabrikant v. tropenhoeden 8. overloper 9. oogst v. kleine vruchten 11. ankerplaats 12. kwaad veroorzaken (stam) 14. schepen 15. mannequin 18. samen 20. duivel 21. liepen hard 23. ver 25. neger 27. op ’t zelfde moment 29. grootvader 31. tolk 33. verschansing 34. enkeling 35. tweetallen 36. onderworpenheid 38. vader 39. bewaker 40. groente 41. schilder 43. riviertje in midden Nederland 45. herstellen 47. afgestudeerde dieren 49. Belg, gebergte 50. limmerick 20 35 38

Kranten en tijdschriften Streekarchief Midden-Holland

Weekblad voor Waddinxveen | 1965 | | pagina 2