Weekblad Puzzelcompetitie no. 4
V
i
Q&Cl'C'bCl'
Waddinxveen
voor
de automatische [stuurman
K a p p i e
en
Weekblad voor
Ttiobqlette Voor f 369
een vol-automatische brommer
KRAIJESTEIJN
Vier extra punten
„slavenwerk”
Puzzelprijzen
Oplossing 7 oktober
20 jaar geleden:
i
Weekblad Hollands Hart - 21 oktober 1965
4
7
5
a
9
io
14
11
1Z
13
16
15
17
18
27
32
3H
36
40
43
44
45
46
50
51
code: W
mes
I
wrak
WIE IS DE
apestaart
r BESTE no
emoe ei op
moe v toga
PUZZELAAR
meteoren a
slem z dra
n VAN af
m orkest
i rreee1
NEDERLAND
pad
18
19
24
23
29
33
39
42
48
49
i
2.
3
21
22
26
25
31
Hoofdstuk 13.
MARGUERITE LEES
29
Terwijl Kappie het adres van
professor Notterkrakr opzocht, zat
Gracia gaf hem geen tijd iets te zeggen. Zij barstte
los met een stem vol woede: „Ik kom net uit de afde
ling brandwonden. Mack vertelt me, dat je Richard
regelrecht naar het herstellingsoord wilt sturen.”
„Ja,” zei David rustig. „Ik heb er veel over nagedacht
en aangezien je je besluit genomen hebt - betreffende
de Medways - lijkt me dit de beste gedragslijn.”
„Dat denk jij.” Pijn en verdriet maakten haar stem
hard. „Als je wist wat het voor me zou betekenen voor
hem te zorgen voor - voor de paar weken, die me nog
resten.”
David zei geduldig: „Zie je de moeilijkheden niet?
Het zou de onvermijdelijke scheiding voor jullie allebei
veel zwaarder maken. Met een jonger kind, dat je zo
weinig gezien had, dat het je niet goed kende, zou het
een ander geval zijn. Maar Richard praat onophoudelijk
over jou. Elke verpleegster herinnert hem eraan, dat
zijn mammie een verpleegster is, en dat zij voor kinde
ren zorgt en hen beter maakt, en zeker gauw zal komen
om hem op te zoeken...” Hij keek een andere kant op,
zijn gezicht had een gekwelde uitdrukking.
Van boven naar beneden
1. Zuidam. zoogdier
2. puzzelen
3. wijze v. marcheren
4. dichterbij
5. ouderwetse rok
6. vervaardiger
7. vruchtbomen
8. niet dichtbij
10. inzamelden
12. boeddh. priester
13. veranderen
16. kledingvoorschrift
18. specialist in zaden
19. groter dan groot
22. het gelijk maken
24. verhelpen van euvel
26. snijder v. tabak e.d.
30. rivier- en zeevis
32. buurvrouw, disgenote
34. samenhangend geheel
35. bloem met gev. zaad
36. gezamenlijke
40. rusten
42. fel belichten
44. meegaan
45. de hongerdood sterven
46. ode
48. boslucht
49. behoeftigen
51. riviertje in Limburg
de Maat transpirerend in de auto
naast Knokemeyer. „Rijdt u toch
niet zo hard piepte hij, toen
Knokemeyer de auto weer eens
gierend door een bocht liet zwie
pen, „we krijgen ongelukken zo!”
„Bah,” zei Knokemeyer, „het kan
nog veel harder. Deze auto ligt
vast op de weg; knie-, hiel- en
voet-vering, meneer, door de pro
fessor zelf ontworpen! En voorzien
van alle gemakken,” ging hij trots
gaven zij zich aan elkaar.
Had zij geloofd, dat de dagen van hartstocht voor
haar voorbij waren? Zij nam zijn dierbare gezicht tus
sen haar handen en glimlachte met tranen in haar ogen.
„David, ik hou zoveel van je. Ik wil, dat je het weet,
zelfs al is er na dit moment geen toekomst voor.”
„Als ik vrij was...” stamelde David gebroken. Maar
dat was een ijdele droom. Morgen ging Martine naar
Londen om haar vuurproef te ondergaan. Hij kon haar
vertrouwen in hem niet beschamen en haar nu alleen
laten. „Gracia, mijn lieveling, wat moet er van ons
worden?”
voort, „radio, televisie,' sigaretten
aanstekers en potloodslijpers!” Hii
drukte de gaspedaal nog iets die
per in en joeg de auto dwars door
een opengebroken stuk van de
weg. „Ziet u,” zei hij, toen de
Maat weer in de kussens terug
viel, „de vering kan alles verdra
gen.” Maar de Maat zag niets. „Ik
wil er uitjammerde hij in de
Zuid-Wester, die hem over de
ogen was geslagen.
(wordt vervolgd)
I. 500,- èn het landelijk kam
pioenschap voor degene die in
totaal het hoogste aantal punten
verwerft uit ALLE opgaven.
2 t/m 10. In volgorde van het
aantal punten keuze uit een draag
baar radiotoestel, div. luxueuze
serviezen, Delftsblauwe vazen, een
dameshorloge, een herenhorloge
en een fondu-pan.
II. Onze speciale rayonprjjs, be
staande uit ƒ50,- (in waardebon
nen) voor de beste puzzelaar(ster)
onder onze lezers.
12 t/m 25. Voorts loven wij ter
aanmoediging elke week een L.P.-
grammofoonplaat uit voor de in
zender die het HOOGSTE aantal
EXTRA punten verwerft voor een
enkele oplossing van de opgave
voor die week, alsmede enkele
kleinere prijzen.
W. Denkt erom dat uw oplossing
waardeloos kan worden indien u
niet aan de voorschriften voldoet.
In ieder geval succes toegewenst
voor de puzzel van deze week.
5. „Is de Maat naar professor
Notterkrakr?!” herhaalde Kappie
woedend, „de klont, de aardappel!
Op die manier worden we nog in
dat gedoe met die Ducata-prijs
betrokken en ik wil daar niets
mee te maken hebben! Vlug, geef
mij het adresboek van Lutjewier,
daar zal die Notterkrakr wel in
staan!”
En dit is dan de oplossing van
onze „knip-schuif-kruispuzzel” van
7 oktober
De op tijd ingekomen oplossingen
boekten 1 tot en met 6 punten en
degenen die er wat extra tijd aan
hadden besteed om het werk van
de jury te vereenvoudigen, bv. door
de open hokjes zwart te maken of
op ander wijze het diagram te ver
duidelijken of te verfraaien, ver
wierven één of meer extra punten.
Teneinde deze gemakkelijke op
gave iets moeilijker te maken, had
den wij tussen enkele woorden geen
vakje open gelaten. Dat was het
„addertje in het gras”.
Iedereen die een poging waagde
en enkele woorden verticaal klop
pend kreeg, kreeg van de jury een
punt en zo naar verhouding van het
aantal gevonden (soms zeer handig
bij elkaar geflanste) woorden en
afkortingen een hoger aantal. Zo
zijn dus ook de durf en de pogin
gen naar waarde beloond.
„Sedert hij in staat was met me te spreken, de laatste
paar dagen, zijn we vrienden geworden, Richard en ik,
en ik zal hem ook missen.” Met moeite ging hij verder.
„Hij praat over de Medways. Zij schijnen een vrolijk
eensgezind gezin te zijn en hij is gelukkig bij hen... pp
de beste manier op één na.”
„Maar ik wil het allerbeste voor Richard riep Gra
cia in wanhoop. „Ik zou hem tenminste voor korte tijd
hebben. O, als je aan mij gedacht had, dan zou je deze
regeling niet getroffen hebben!”
„Als ik aan jou had gedacht... Weet je niet, dat ik
aldoor aan je denk; dat ik je liefheb?”
Zijn armen sloten zich om haar heen en hielden haar
ruw, hartstochtelijk vast. De wind wikkelde haar man
tel om hen beiden heen. Zij klemde zich aan hem vast,
in haar nood en verlangen kon zij de moed niet vinden
haar lippen van hem af te wenden. Een tijdloos ogen
blik van extase en marteling, hun harten tegen elkaar,
terwijl hun lippen een bitterzoete vervulling vonden,
Het toeval, dat deze twee gadesloeg in hun wanho
pige omarming - terwijl de wind Gracia’s mantel om
hen heen wikkelde om het te verheimelijken en de
sterren van verre, maar niet ongunstig gezind op hen
neerkeken - had de gedaante van zuster Mawte. Zij
stond stijf tegen de stenen poort aangedrukt, die toe
gang gaf tot de garage der ambulances. Zij was daar,
omdat zij de laatste dagen zuster Gracia bijna geen
ogenblik uit het oog had verloren.
Zij had geen aandacht besteed aan haar bezoeken
aan de afdeling van dr. Phillips, daar zij aannam, dat
het iets met haar werk te maken had; maar als de zus
ter binnenkwam of wegging, had zij haar als een havik
gadegeslagen - en nu werd zij beloond. Als het een
beloning kon worden genoemd, dat haar verdenkingen
bevestigd werden en zij zo’n aanval van jaloezie kreeg,
dat zij zich nauwelijks kon bewegen of ademen.
Het was nu niet slechts een opmerking, die een jonge
verpleegster zich in haar onschuld had laten ontvallen,
maar zij had het zelf gezien en zij was van plan er een
goed gebruik van te maken. Zij dacht aan de afgeme
ten, correcte manier, waarop dr. Halcott altijd tegen
haar sprak, en hoe zijn stem slechts warmer werd voor
de kinderen of voor zuster Gracia. Toen zij de afdeling
had, tijdens de vakantie van de zuster, had zij hem ge
legenheid genoeg gegeven vriendschappelijker te wor
den, maar hij had het genegeerd. Hij nam zijn witte jas
en masker van haar aan, alsof zij een kapstok was! En
als zij hem een kaart aanreikte en hun handen elkaar
raakten, voelde zij, dat de zijne koel en onpersoonlijk
waren.
Maar nu trilde die hand, toen hij Gracia’s haar streel
de en haar gezicht zo ophief, dat hij haar lippen met
kussen van bitter verlangen kon bedekken.
Laatst, herinnerde zuster Mawte zich, toen zij hem
daar op het grasveld had opgevangen, had hij haar het
gevoel gegeven - op de meest vriendelijke manier - dat
zij een deerne was. Zij haatte hem onverzoenlijk. Zij
haatte hen allebei. Zij bracht de nacht door met hen te
haten en haar plannen te maken.
Zij had de vroege lunch de volgende dag - om twaalf
Vrijdag 26 oktober 1945
Burgemeéster Albarda heeft
zich tot enige bewoners van
Waddinxveen-West gewend met
het verzoek een comité te vor
men, hetwelk de belangen en de
wensen van de bewoners in dat
gedeelte van het dorp kan be
hartigen en in het bijzonder bij
het gemeentebestuur zal kunnen
voordragen. Gisteravond vond
ten gemeentehuize de eerste be
spreking plaats. De burgemeester
vond de heren Dr. W. van den
Berg, Heemskerk, Van Nielen,
van der Linde en Sonneveld be
reid om ter verwezenlijking van
het beoogde doel de nodige stap
pen te doen.
VOORWAARDEN VOOR DEELNEMING
PUZZELCOMPET1TIE NEDERLAND
1. Alleen abonnees en leden van hun gezin mogen meedingen
naar de prijzen en de titel „beste puzzelaar(ster) van Nederland”.
2. Elk meedingend gezinslid is per inzending 25 cent inleggeld
verschuldigd.
3. Het volledig uitgeknipte diagram of invulstrookje met code
letters en oplossing moet op een blanco briefkaart worden geplakt,
te adresseren aan Perspuzzelcompetitie, postbus 35 te Utrecht.
4. Onduidelijke invulling of veranderingen maken een inzending
ongeldig.
5. Oplossingen die na a.s. woensdag 19 uur n.m. in bezit van de
centrale jury komen, dingen die week niet meer mee in de punten
telling.
6. Op elke briefkaart moet het verschuldigde porto (10 cent voor
binnenland) en het extra porto van 25 cent per oplossing rechts
boven aan de adreszijde worden geplakt. Inzendingen die eventueel
niet door de PTT zijn af gestempeld, zijn ongeldig.
7. Voor elke goede inzending verwerft de deelnemer een aantal
punten, in verhouding tot de zwaarte van de opgave. Extra punten
kunnen worden gegeven voor opvallende of originele oplossingen.
Winnaars zijn degenen die in deze competitie het hoogste aantal
punten in totaal verwerven.
8. Wij dragen geen verantwoordelijkheid voor zoekraken, bescha
diging of vertraging.
9. Een deskundige jury van Nederlandse puzzelontwerpers beslist
over geldigheid en waardering der inzendingen. Over opgaven, op
lossingen en toekenning der punten is geen correspondentie mogelijk.
10. Door inzending verklaart men zich akkoord met deze voor
waarden en met de beslissingen van de jury.
„Het is een schande! Maar ik denk, dat hij eenzaam
was en zorgen had, toen u zo ziek was, en hij is er in
gevlogen. Zij doet zo sympathiek en begrijpend
„Ik begrijp niet, waar u het over hebt,” zei Martine,
maar zij drukte haar nagels in haar handpalmen, die
klam van angst waren.
„Zijn hoofdzuster,” zei zuster Mawte, die er eindelijk
mee voor de dag kwam.
„Zuster Gracia!” Martine’s stem was slechts een ge
fluister. Zij had jaloerse dingen gezegd tegen David
over zuster Gracia, maar alleen omdat zij zo zeker wist,
dat het niet waar was.
De stafzuster sprak nu vlug, zij viel over haar woor
den, zij beschreef wat zij gezien had gisteravond op het
donkere grasveld: zuster Gracia in de armen van David.
Zij vermeed het naar Martine te kijken, toen zij haastig
zei, dat iedereen in het ziekenhuis natuurlijk wist hoe
’dik’ die twee waren; maar tot nu toe waren zij ten
minste discreet geweest. Je wist niet, waar het moest
eindigen - zeker in een ramp voor de carrière van dr.
Halcott - als iemand, waarbij zij Martine zelf bedoelde,
er geen eind aan maakte.
Haar woorden stierven weg. Zij had verwacht - ge
zien de klachten van de zusters over deze patiënt - dat
zij een scène zou maken, ’zich beangstigend zou opwin
den’ en zij had er met boosaardig genoegen naar uitge
zien. De dodelijke rust van het meisje maakte haar
bang. Zij keek op haar horloge, riep uit, dat zij haar
lunch zou missen, als zij geen haast maakte en ritselde
snel weg over het smalle grasveld tussen bloembedden,
waar een tuinman, die er vertrouwen in had, dat de
lente kwam na de donkere winterdagen, muurbloemen
had geplant...
Martine Delamere had deze zekerheid op dit ogenblik
niet. Haar wereld lag in stukken - haar hoopvolle ver-
wachtigen en dromen, haar eerzuchtige plannen voor
de reis naar West-Indië en voor David’s toekomst. Alles
was begraven onder een lawine van sneeuw.
Zij wilde geloven, dat het niet waar was, wat die ge
mene verpleegster verteld had. De vrouw had een grief
tegen zuster Gracia; tegen David. Maar er had boos
aardige triomf in haar woorden gelegen, iets van waar
heid. Zij zou het niet wagen hier te komen met zulke
leugens, dacht Martine.
Daarna kon zij niet meer redelijk denken. Zij werd
verscheurd door gewonde trots, woede en wanhoop.
Zoals zij was, in haar reismantel, maar zonder hoed
en zonder handtas, begon zij te lopen en daarna te ren
nen, tot zij buiten het terrein van het ziekenhuis was.
De trottoirs waren vol werkende mensen, die naar huis
gingen om te lunchen - en het was altijd een drukke
straat! Zij ging met de zich haastende menigte mee,
haar gedachten een chaos van ellende en zelfbeklag.
(wordt vervolgd)
uur in plaats van kwart voor één - en dat gaf haar een
gelegenheid weg te glippen naar het particuliere blok
om juffrouw Delamere op te zoeken. Zij had een goed
voorwendsel: zij zou zeggen, dat zij wilde vertellen,
hoeveel genoegen het poppenhuis verschafte. Zij nam
zelfs onder haar mantel wat bloemen mee, die net aan
de zaal waren afgeleverd. Zij zou zeggen, dat het een
gift was van de kinderen - en dat was het ook, hoewel
zij het niet wisten, dacht zij zuur.
Zij had echter geen voorwendsel nodig om naar Mar
tine’s kamer te gaan, want deze wandelde in de koele
herfstzon op het terras heen en weer en haatte haar
eigen gezelschap zo hevig, dat zij zuster Mawte heel
hartelijk begroette en iets aardigs zei over de bloemen,
hoewel zij ze weer gauw ergens neergooide. Zij wan
delden samen heen en weer.
Martine was zenuwachtig gespannen. Het was duide
lijk, dat er veel tijd aan haai- haar was besteed, zij
droeg suède schoenen met gevaarlijk hoge hakken, een
jurk van een prachtig model onder een losse kameel
haren jas. Zij was ip feite gekleed voor haar reis naar
Londen om de operatie te ondergaan, waar zij zo bang
voor was, want zij had zich ervan overtuigd, dat haar
toekomst, haar hele leven ervan afhing, wat de chirurg
kon doen, om haar schoonheid te herstellen. Zij kon
het niet verdragen dat men naar haar keek; en de ogen
van deze verpleegser, die heimelijk naar haar lidtekens
keken, staken haar als gloeiende naalden.
Onder het praten vernam zuster Mawte, dat Lucas J.
en zijn vrouw direct na de lunch zouden komen. De
reis zou per auto geschieden, met onderbreking om
ergens te overnachten. Martine zei, dat zij gehoopt had,
dat dr. Halcott mee zou gaan, maar hij kon het niet
klaarspelen. Zij wenste innerlijk, dat zij zich gister
avond niet vernederd had, door hem te smeken mee te
gaan - door een luidruchtige scène te maken, toen hij
weigerde. Mannen hadden een afkeer van scènes en
David nog meer dan de meesten. Maar als zij samen
waren en zij het vreselijke gevoel had, dat hij liever
ergens anders was, verloor zii haar zelfbeheersing en
voor zij het wist, zaten zij midden in een scène.
Zuster Mawte keek haar eigenaardig aan en trok een
gezicht, of zij er alles van afwist, maar aarzelde.
„Ja, het is jammer, dat hij niet weg kan... van meer
dan één gezichtspunt.”
„Wat bedoeld u daarmee - van meer dan één ge
zichtspunt?”
Zuster Mawte aarzelde nog steeds. „Ik moet niet uit
de school klappen.”
„O, in hemelsnaams! Als u me iets te vertellen hebt,
kom er dan mee voor de dag!” Martine was veel te ze
nuwachtig om wenken en om de waarheid heendraaien
te verdragen.
„Iemand behoort het te vertellen,” zei zuster Mawte,
met een plotselinge demonstratie van verontwaardiging.
Let wel: het diagram behoeft niet in zijn geheel te worden opgezonden.
Daarvoor is het te groot. Houdt u aan de (voorgeschreven) briefkaart en
schrijft u daarop (per deelnemend gezinslid) wat u vond voor de num
mers 3 en 47 horizontaal.
De strijd in deze competitie loopt nog aardig gelijk op. Met deze puzzel
kunt u weer 1 tot en met 6 punten verdienen. Doe mee ten bate van de
genen die niet kunnen puzzelen en nog geen hond bezitten om hen op
de juiste weg te houden. (zie voor invulformulier pag. 4)
Gestaakt door M.G. maar
toch uitgenodigd door de revue
van de K.P. te Boskoop.
Woensdag 24 oktober 1945
werd te Boskoop in het Patro-
naatsgebouw de première opge
voerd van de L.O.-K.P. revue:
Vier ogen zien meer dan twee.
Onder tal van uitgenodigde ille
gale werkers uit omliggende ge
meenten mochten wij als bijzon
derheid opmerken de vertegen
woordiging van Zjjne Koninklij
ke Hoogheid Prins Bernhard,
Kaptein Vermeer. Tot ons mis
noegen moesten wij constateren
dat ook bij de genodigden aan
wezig was een door het Militair
Gezag gestaakte burgemeester.
Wij vragen ons af, of dit voor de
LO-KP in Boskoop als een be
lediging beschouwd moet wor
den of is dit soms een nieuwe
vorm van illegaliteit? Daar er
verschillende illegale werkers
i geen uitnodiging ontvingen, doet
het ons leed dat zo iemand wel
uitgenodigd werd.
Wump van Fransen
1 (ingez. stuk, buiten verantw.
der red.)
”T’ is slavenwerk” schreef mevr.
C. L. Beekelaar-Ovingh uit Beilen
boven haar oplossing van de puz
zel van 7 oktober. Voor haar slaven
werk kreeg zij de wekelijkse lang
speelplaat van de landelijke jury
plus vier extra punten.
In onze streek kwam de beste in
zending van de heer J. Garlich
(Juliana van Stolberglaan 29, Wad
dinxveen) die maar liefst vijfen
twintig woordjes zelf in elkaar wist
te knutselen en daarmee de jury
genoeg stemde om hem vier extra
punten toe te kennen. Ter aanmoe
diging van deze fraaie oplossing
sturen wij hem een boekenbon van
f 1,50.
Óns weekblad is erg chauvinis
tisch ingesteld. Wij willen persé dat
de beste puzzelaar een abonnee op
ons weekblad is. Dames en heren
(en jongedames en -heren) puzze
laars doe uw best!
Het is voorgekomen dat enkele
inzendingen uit onze streek niet
waren voorzien van de codeletter
De onderstaande lettergrepen zodanig in het diagram invullen, dat be
grijpelijke woorden ontstaan volgens de daarna gegeven omschrijvingen
van de nummers horizontaal en verticaal:
ar - be - blin - bo - da - de - de - de - del - den - den - den - den - den
den - der - der - der - dicht - een - fel - ge - ge - ge - ge- ge - geur -
groot - heid - hel - her - hoe - hon - je - ken - ker - ker - ker - ker -
la - lei - Ier - lin - ling - ling - lijk - ma - ma - me - men - men - mo -
mon - na - nen - nig - nik - o - on - pa - pa - pa - pa - pa - pas - pel -
pen - pluk - ra - ra - re - re - re - ren - ren - ren - rok - sen - sla -
stel - ta - te - te - ten - ver - ver - ver - ver - ver - ver - za.
Van links naar rechts
1. bergplaats
2. deel van de mast
3. fabrikant v. tropenhoeden
8. overloper
9. oogst v. kleine vruchten
11. ankerplaats
12. kwaad veroorzaken (stam)
14. schepen
15. mannequin
18. samen
20. duivel
21. liepen hard
23. ver
25. neger
27. op ’t zelfde moment
29. grootvader
31. tolk
33. verschansing
34. enkeling
35. tweetallen
36. onderworpenheid
38. vader
39. bewaker
40. groente
41. schilder
43. riviertje in midden Nederland
45. herstellen
47. afgestudeerde dieren
49. Belg, gebergte
50. limmerick
20
35
38